Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Тетрадь первая

(перекресток, чтобы вновь разойтись, да просто: РОССТАНЬ!) а радугой. Арка: увечнённая встреча. Не встретились, а непрерывно встречаются. Вечность в настоящем времени. Настоящее время (Presens) вечности.

* * *

Чем дальше основы арки, тем выше арка. Нам нужно отойти далёко. Для нужной нам высоты нам нужно отойти очень, очень очень далёко, м. б. (отступая спиной) и немножко оступиться — по ту сторону.

* * *

Кусочек из Диккенса. (Шаги перед грозою. История двух Городов.)

* * *

Мои стихи, равно как мои платья хороши в темной комнате. При белом свете дня — сплошные дыры (ожоги).

* * *

M-me Roland у подножья эшафота [253].

* * *

Море отражает дно (себя, недра).

Дно — одно.

Река отражает небо.

У реки не может быть лица, только поступь и голос (бег и звук). Лики ее — те небеса, под коими протекает. В известном смысле я — безлична.

* * *

Не оскорбила бы меня только страсть ангела: его стыд с семижды седьмого неба превышающий мой (с седьмого).

Еще: его стыд (mésalliance [254]) вместо моего собственного.

* * *

Бог (магнит) некоторых забыл снабдить сталью.

* * *

15-го нового апреля:

Чувство, что дорога за мной пропадает, зарастает по следам.

* * *

Дети меня жестоко ненавидели в детстве. Я не простила детям.

* * *

Мой страшный страх обид.

* * *

Меня нет: обижайте пустое место! Пустующее как раз на том месте, где я стою (где вы думаете, что я стою).

* * *

Белый и Блок: Внутренняя радость дающая внешнюю.

* * *

Застава: концы концов: все концы с концами сходятся: начало всяческой беспредельности: дали, горя, песни…

* * *

Апрель (конец, 29-ое. Говорят, самое любовное времяполночь. Неправда: час призраков. Еще: рассвет. Неправда: слушаешь гудки заводов и вокзалов: тоску просыпающегося дня. Нет любовного часа, а если есть то скорей уж полдень (Bettina: «Meine verschlafendste Zeit» [255]).

* * *

Если бы любовная любовь не включала в себя: услады и забавы, я бы может быть ее и любила. Если бы она была совсем горькой. (Т. е. — не собой. 1932 г.)

* * *

Дорваться друг до друга — да, но не для услады же! Как в прорву. «Зной — в зной, Хлынь — в хлынь, До — мой: — В огнь синь» [256].

* * *

Чтобы потом — ничего не было.

* * *

Чудо в физическом мире ограниченно, ибо ограничен сам физический мир. Но чудо (безграничность?) ограниченным быть не может, следов ательно: или чудо происходит не в физическом мире, или в физическом мире чудес не происходит.

* * *

А м. б. другие (сущности их) вскрываются исключительно в любви (Эросе). Но может ли сущность вскрыться в частности? И в частности, да. Но почему же исключительно в этой?

* * *

Может ли сущность (Аполлон, Дионис, Люцифер) вскрываться исключительно в Эросе? Нет, сущности скрываются, пропадают в Эросе. М. б. он и есть из богов — сильнейший! Да и то ложь: ибо частность Эроса в сущности Диониса, напр., растворяется.

* * *

«Поэт в любви». Нет, ты будь поэтом в помойке, да.

Примечания

1

Извольская Елена Александровна (1897 — 1975) — переводчица, религиозная писательница.

2

Заключительная строфа стих. Цветаевой «Земное имя» (1920; 1940).

3

Волконский Сергей Михайлович, князь (1860 — 1937) — внук декабриста С. Г. Волконского, театральный деятель, художественный критик, мемуарист.

4

Поэма «Егорушка» (1921 — 1928).

5

С. М. Волконский «Художественные отклики»

6

Героиня романа В. Гюго «Собор Парижской Богоматери».

7

Книга литературного секретаря Гете в 1823 — 1832 гг. И. П. Эккермана «Разговоры с Гете в последние годы его жизни»

8

Книга Волконского

9

Городок близ Дрездена, где в 1912 г. проходили так называемые «Школьные Празднества» — представления обосновавшегося там Института ритмической гимнастики Жак-Далькроза.

10

«Книжная лавка писателей» просуществовала в Москве с осени 1918 г. по осень 1922 г.

11

Жюли де Леспинас (1732 — 1776) — хозяйка парижского салона, где собирались энциклопедисты, подруга д’Аламбера.

12

Эмиль Жак-Далькроз (1865 — 1950) — швейцарский композитор, автор системы так называемого ритмического воспитания.

13

было бы лучше: und von einer Leidenschaft (и некой страстью (нем.)) (a была-то, м. б., просто — Liebschaft! (зд.: страстишка (нем.)).

14

Гете прощается с неким пейзажем и некой возлюбленной.

«Однажды летним вечером, в сумерках, он бросил, сквозь слезы, последний взгляд вниз на луга, леса, горы и долины; он стоял с полыхающим лицом. Еще раз вся прожитая жизнь, как раненый исполин, припала к его груди, затем он, улыбаясь, легко разжал и это объятье, уже сознавая свою божественность». (нем.)

15

Вниз — на горы? (нем.)

16

Псалтирь 150:6.

17

Борис Александрович Бессарабов (1883 — 1970) — послужил прототипом героя неоконченой поэмы «Егорушка».

18

Как это тогда (11 лет назад) много казалось — неделя!

19

Шлёцер-Скрябина Татьяна Федоровна (1883 — 1922) — вдова А. Н. Скрябина (юридически их брак не был оформлен).

20

«Скажите же мне, сударыня, можете ли Вы мне сказать — что же в ней хорошего, в жизни? Это обилие страданий…» (фр.)

21

рыбьи кости (фр.)

22

скользят по поверхности (фр.)

23

Миндлин Эмилий Львович (1900 — 1981) — литератор, автор книги воспоминаний «Необыкновенные собеседники»

24

Имение в Тамбовской губернии близ Борисоглебска, купленное родителями Волконского.

25

Из незавершенного ст-ния «В сновидящий час мой бессонный, совиный…»

26

человеческий документ (фр.)

27

Умственная молитва (фр.). В православной традиции утвердился перевод «умная молитва», т. е. молитва, творимая про себя.

28

распрямление (фр.)

29

Ст-ние «Быть голубкой его орлиной!..» и др. ст-ния цикла «Марина».

30

«Святой Антоний Падуанский, дай мне найти то, что я потеряла…» (фр.)

31

Семья Иоакима Самуиловича Каннегисера (1860 — 1930), надворного советника, крупного инженера-путейца, директора правления Русского акционерного общества «Металлизатор». Его сыновья Сергей и Леонид упоминаются в «Нездешнем вечере». Ко времени написания письма ни Сергея, ни Леонида Каннегисеров уже не было в живых: первый покончил с собой в марте 1917 г., второй был расстрелян в сентябре 1918 г. как убийца председателя ВЧК М. С. Урицкого.

32

Софья Яковлевна Парнок (1885 — 1933), поэтесса и критик.

33

Зеркальная галерея (фр.) — одна из достопримечательностей Версальского дворца.

34

Ст-ние Кузмина «Среди ночных и долгих бдений…»

35

Актриса Людмила Владимировна Эрарская (ок. 1890 — 1964), близкая подруга С. Я. Парнок до конца ее жизни.

36

для вида (фр.)

37

Алексеев Владимир Васильевич (1892 — 1920) — актер, ученик Мансуровской студии Е. Б. Вахтангова (1914 — 1919); герой второй части «Повести о Сонечке» (1937).

38

Со всех крыш кричать о своей красоте (фр.).

39

Чабров (наст. Фамилия Подгаецкий) Алексей Александрович (1883 — ок. 1935) — музыкант, близкий друг А. Н. Скрябина.

40

день отъезда С. в Армию после командировки.

41

падение Крыма (узнала 1-го ноября в Камерном театре на премьере Благовещенья Клоделя. Когда запели Интернационал, я одна, во всем театре, очень на виду (ложа прессы) не встала: не п. ч. не хотела, а п. ч. — НЕ МОГЛА).

42

Первое ст-ние цикла «Благая весть».

43

Шестое ст-ние цикла «Георгий».

44

45

Из первого ст-ния цикла «Поэты».

46

Второе, третье и четвертое ст-ния цикла «Благая весть».

47

Такие арки и стройки видела в 1931 г. на Колониальной выставке. Международная Колониальная выставка проходила в Париже в мае-ноябре 1931 г.

48

чулан, кладовая (фр.)

49

Любопытно, что переписывая, мне хотелось вписать: «Автор моих снов — мой ясновидящий страх» и тут же читаю: «Особенность моих снов…» т. е. тот же ход мысли (и фразы) одиннадцать лет спустя. 1921 г. — 1932 г.

50

Пятое ст-ние цикла «Разлука».

51

Малиновский Александр Николаевич — художник.

52

В г. Александрове Владимирской губ. в 1916 г. жила А. И. Цветаева с М. А. Минцем и сыном (от первого брака) Андреем Борисовичем Трухачевым (1912 — 1993).

53

Впоследствии «Красный Бычок».

54

нянька дочерей Цветаевой

55

Никодим Акимович Плуцер-Сарна (1883 — 1945), близкий друг Цветаевой, и его жена Татьяна Исааковна (1887 — 1972).

56

Младшая дочь А. Цветаевой.

57

Вследствие интриг актрисы Каролины фон Гейгендорф (1778 — 1848), возлюбленной великого герцога Саксен-Веймарского Карла-Августа (1757 — 1828), в 1817 г. Гете был вынужден отказаться от руководства Веймарским театром.

58

Стахович Алексей Александрович (1856 — 1919) — актер и педагог Московского художественного театра.

59

Не стану больше

Внизу стоять я.

Оставьте руки,

Оставьте платье,

Оставьте кудри:

Они — мои!

(нем.)

60

Первое и второе ст-ния цикла «Отрок».

61

колонна (нем.)

62

Десять лет спустя, в 1931 г., у Эпиктета читаю: Цитата не вписана.

63

Впоследствии, точь-в-точь, слово в слово о Р ильке (Твоя смерть). Повторение не мысли, а явления, однородную мысль вызывающего. Недаром я Блока ощущаю братом Рильке, его младшим в святости — и мученичестве. Знаю, что из всех русских поэтов Рильке больше всего любил бы Блока.

64

Почему мои радости всегда были горькие и далекие? 1932 г.

65

Э. Л. Миндлин и Б. А. Бессарабов

66

Четвертое ст-ние цикла «Отрок».

67

Ст-ние «Веками, веками…».

68

Боже сил… (фр.)

69

Из первого ст-ния цикла «Ханский полон».

70

Ст-ние «От гнева в печени, мечты во лбу…»

71

Из незавершенного ст-ния «Справа, справабаран круторогий!..»

72

«Ибо любовь — о странная и … шутка! —

Питается голодом и умирает от пищи» (фр.).

73

Нолле-Коган Надежда Александровна (1888 — 1966) — жена историка литературы и критика Петра Семеновича Когана (1872 — 1932), близкая знакомая А. А. Блока в последний период его жизни.

74

Зайцева Вера Алексеевна (1878 — 1965) — жена Б. К. Зайцева.

75

кафе

76

Владелец петербургского издательства «Алконост» Самуил Миронович Алянский (1891 — 1974).

77

Управляющий делами издательства «Геликон» в Берлине Абрам Григорьевич Вишняк (1895 — 1943).

78

Каплун (псевд. Сумский) Соломон Гитманович (1883 — 1940) — заведующий издательством «Эпоха» в Берлине.

79

П. С. Коган

80

Гольцев Борис Викторович — в 1921 г. был секретарем Центропечати.

81

Башкиров Кирилл Александрович — журналист.

82

псевд. О. Дешарт, 1894 — 1978, известна своими работами в области философии и истории искусств.

83

соприкосновение двух эпидерм (фр.)

84

Финальные строки ст-ния «Пуще чем женщина…».

85

Дракон и месть — и всё Песнь о Нибелунгах (нем.).

86

жалюзи (фр.)

87

Елена Оттобальдовна Кириенко-Волошина (1850 — 1923), мать М. А. Волошина.

88

М. А. Волошин

89

Ст-ние «Масляница широка!..»

90

Варвара Дмитриевна Иловайская (1858 — 1890) — первая жена И. В. Цветаева, мать единокровных сестры и брата Ц. — Валерии и Андрея.

91

стоячий гребень (фр.)

92

Я отменяю этот поцелуй. — Я отменяю эти шлепки (фр.).

93

NB! Только и умеющий! (и обращать других в рабство). Его Корсика. 1932 г.

94

чего ради? (фр.)

95

NB! (1932 г.) в том-то и дело, что не ведая и что ведала только я.

96

Вернее: Вот что-тонечтосиладвижение — Вы по дороге — удар — Вы уклоняетесь — как всегда уклонялись все — кроме Рильке и Б. П.

97

Адресат писем — А. Г. Вишняк.

98

Florentinische Nächte («Флорентийские ночи» (нем.) — новелла Г. Гейне.)

99

С тех пор как перо стала держать — нет, даже до пера! — ВСЕМ, ВСЕГДА.

100

Немецкая идиома, означающая: всё целиком, без остатка.

101

Гуковский Александр Исаевич (1865 — 1925) — один из редакторов «Современных записок», при которых существовало одноименное издательство.

102

В оригинале: «Freude». «Через страданиерадость» (нем.). Ставшие знаменитыми как жизненный девиз Бетховена, слова из его письма к графине Марии фон Эрдеди от 10 октября 1815 г.

103

Вот она и разгадка — солнцеворота! Восхитительная (от земли восхищающая) ночная поездка с Белым в Шарлоттенбург.

104

т. е. А. И. Гуковскому

105

экспресс-почтой (нем.)

106

Неточная цитата из «Мнения о начале поэзии и стихов вообще» В. К. Тредиаковского.

107

от чешск.: svobodárna

Скачать:TXTPDF

(перекресток, чтобы вновь разойтись, да просто: РОССТАНЬ!) а радугой. Арка: увечнённая встреча. Не встретились, а непрерывно встречаются. Вечность в настоящем времени. Настоящее время (Presens) вечности. * * * Чем дальше