only with an eye like a jackal’s—to bring a wine-skin. And I began to get to work on it. «But your sabre,» said he, «isn’t genuine; here, take the real thing. And now we are pledged friends.» But you’ve lost your bet, gentlemen; pay up.’
The second legend of Misha is of this nature. He was passionately fond of cards; but as he had no money, and could never pay his debts at cards (though he was never a card-sharper), no one at last would sit down to a game with him. So one day he began urgently begging one of his comrades among the officers to play with him! ‘But if you lose, you don’t pay.’ ‘The money certainly I can’t pay, but I’ll put a shot through my left hand, see, with this pistol here!’ ‘But whatever use will that be to me?’ ‘No use, but still it will be curious.’ This conversation took place after a drinking bout in the presence of witnesses. Whether it was that Misha’s proposition struck the officer as really curious—anyway he agreed. Cards were brought, the game began. Misha was in luck; he won a hundred roubles. And thereupon his opponent struck his forehead with vexation. ‘What an ass I am!’ he cried, ‘to be taken in like this! As if you’d have shot your hand if you had lost!—a likely story! hold out your purse!’ ‘That’s a lie,’ retorted Misha: ‘I’ve won—but I’ll shoot my hand.’ He snatched up his pistol—and bang, fired at his own hand. The bullet passed right through it … and in a week the wound had completely healed.
Another time, Misha was riding with his comrades along a road at night … and they saw close to the roadside a narrow ravine like a deep cleft, dark—so dark you couldn’t see the bottom. ‘Look,’ said one of the officers, ‘Misha may be a desperate fellow, but he wouldn’t leap into that ravine.’ ‘Yes, I’d leap in!’ ‘No, you wouldn’t, for I dare say it’s seventy feet deep, and you might break your neck.’ His friend knew his weak point—vanity…. There was a great deal of it in Misha. ‘But I’ll leap in anyway! Would you like to bet on it? Ten roubles.’ ‘Good!’ And the officer had hardly uttered the word, when Misha and his horse were off—into the ravine—and crashing down over the stones. All were simply petrified…. A full minute passed, and they heard Misha’s voice, dimly, as it were rising up out of the bowels of the earth: ‘All right! fell on the sand … but it was a long flight! Ten roubles you’ve lost!’
‘Climb out!’ shouted his comrades. ‘Climb out, I dare say!’ echoed Misha. ‘A likely story! I should like to see you climb out. You’ll have to go for torches and ropes now. And, meanwhile, to keep up my spirits while I wait, fling down a flask….’
And so Misha had to stay five hours at the bottom of the ravine; and when they dragged him out, it turned out that his shoulder was dislocated. But that in no way troubled him. The next day a bone-setter, one of the black-smiths, set his shoulder, and he used it as though nothing had been the matter.
His health in general was marvellous, incredible. I have already mentioned that up to the time of his death he kept his almost childishly fresh complexion. Illness was a thing unknown to him, in spite of his excesses; the strength of his constitution never once showed signs of giving way. When any other man would infallibly have been seriously ill, or even have died, he merely shook himself, like a duck in the water, and was more blooming than ever. Once, also in the Caucasus … this legend is really incredible, but one may judge from it what Misha was thought to be capable of…. Well, once, in the Caucasus, in a state of drunkenness, he fell down with the lower half of his body in a stream of water; his head and arms were on the bank, out of water. It was winter-time, there was a hard frost, and when he was found next morning, his legs and body were pulled out from under a thick layer of ice, which had formed over them in the night—and he didn’t even catch cold! Another time—this was in Russia (near Orel, and also in a time of severe frost)—he was in a tavern outside the town in company with seven young seminarists (or theological students), and these seminarists were celebrating their final examination, but had invited Misha, as a delightful person, a man of ‘inspiration,’ as the phrase was then. A very great deal was drunk, and when at last the festive party got ready to depart, Misha, dead drunk, was in an unconscious condition. All the seven seminarists together had but one three-horse sledge with a high back; where were they to stow the unresisting body? Then one of the young men, inspired by classical reminiscences, proposed tying Misha by his feet to the back of the sledge, as Hector was tied to the chariot of Achilles! The proposal met with approval … and jolting up and down over the holes, sliding sideways down the slopes, with his legs torn and flayed, and his head rolling in the snow, poor Misha travelled on his back for the mile and a half from the tavern to the town, and hadn’t as much as a cough afterwards, hadn’t turned a hair! Such heroic health had nature bestowed upon him!
V
From the Caucasus he came again to Moscow, in a Circassian dress, a dagger in his sash, a high-peaked cap on his head. This costume he retained to the end, though he was no longer in the army, from which he had been discharged for outstaying his leave. He stayed with me, borrowed a little money … and forthwith began his ‘plunges,’ his wanderings, or, as he expressed it, ‘his peregrinations from pillar to post,’ then came the sudden disappearances and returns, and the showers of beautifully written letters addressed to people of every possible description, from an archbishop down to stable-boys and mid-wives! Then came calls upon persons known and unknown! And this is worth noticing: when he made these calls, he was never abject and cringing, he never worried people by begging, but on the contrary behaved with propriety, and had positively a cheerful and pleasant air, though the inveterate smell of spirits accompanied him everywhere, and his Oriental costume gradually changed into rags. ‘Give, and God will reward you, though I don’t deserve it,’ he would say, with a bright smile and a candid blush; ‘if you don’t give, you’ll be perfectly right, and I shan’t blame you for it. I shall find food to eat, God will provide! And there are people poorer than I, and much more deserving of help—plenty, plenty!’ Misha was particularly successful with women: he knew how to appeal to their sympathy. But don’t suppose that he was or fancied himself a Lovelace….Oh, no! in that way he was very modest. Whether it was that he had inherited a cool temperament from his parents, or whether indeed this too is to be set down to his dislike for doing any one harm—as, according to his notions, relations with a woman meant inevitably doing a woman harm—I won’t undertake to decide; only in all his behaviour with the fair sex he was extremely delicate. Women felt this, and were the more ready to sympathise with him and help him, until at last he revolted them by his drunkenness and debauchery, by the desperateness of which I have spoken already…. I can think of no other word for it.
But in other relations he had by that time lost every sort of delicacy, and was gradually sinking to the lowest depths of degradation. He once, in the public assembly at T——, got as far as setting on the table a jug with a notice: ‘Any one, to whom it may seem agreeable to give the high-born nobleman Poltyev (authentic documents in proof of his pedigree are herewith exposed) a flip on the nose, may satisfy this inclination on putting a rouble into this jug.’ And I am told there were persons found willing to pay for the privilege of flipping a nobleman’s nose! It is true that one such person, who put in only one rouble and gave him two flips, he first almost strangled, and then forced to apologise; it is true, too, that part of the money gained in this fashion he promptly distributed among other poor devils … but still, think what a disgrace!
In the course of his ‘peregrinations from pillar to post,’ he made his way, too, to his ancestral home, which he had sold for next to nothing to a speculator and money-lender well known in those days. The money-lender was at home, and hearing of the presence in the neighbourhood of the former owner, now reduced to vagrancy, he gave orders not to admit him into the house, and even, in case of necessity, to drive him away. Misha announced that he would not for his part consent to enter the house, polluted by the presence of so repulsive a person; that he would permit no one to drive him away, but was going to the churchyard to pay his devotions at the grave of his parents. So in fact he did.
In the churchyard he was joined by an old house-serf, who had once been his nurse. The money-lender had deprived this