I should probably not have been happy with such a wife. I was young then—and the future, the brief, swiftly-passing future seemed boundless to me then. Could not what had been be repeated, I thought, and better, fairer still? . . . I got to know other women—but the feeling Acia had aroused in me, that intense, tender, deep feeling has never come again. No! no eyes have for me taken the place of those that were once turned with love upon my eyes, to no heart, pressed to my breast, has my heart responded with such joyous sweet emotion! Condemned as I have been to a solitary life, without ties or family, I have led a dreary existence; but I keep as sacred relics, her little notes and the dry geranium, the flower she threw me once out of the window. It still retains a faint scent. while the hand that gave it, the hand I only once pressed to my lips, has perhaps long since decayed in the grave . . . And I myself, what has become of me? What is left of me, of those blissful, heart-stirring days, of those winged hopes and aspirations? The faint fragrance of an insignificant plant outlives all man’s joys and sorrows—outlives man himself.
1857.
FAUST A STORY IN NINE LETTERSBy Ivan Turgenev
Entbehren sollst du, sollst entbehren(FAUST, PART I.)
FIRST LETTER
FROM PAVEL ALEXANDROVITCH B. . . . TO
SEMYON NIKOLAEVITCH V. . . .
M—- VILLAGE, 6th June 1850.
I HAVE been here for three days, my dear fellow, and, as I promised, I take up my pen to write to you. It has been drizzling with fine rain ever since the morning; I can’t go out; and I want a little chat with you, too. Here I am again in my old home, where—it’s a dreadful thing to say—I have not been for nine long years. Really, as you may fancy, I have become quite a different man. Yes, utterly different, indeed; do you remember, in the drawing-room, the little tarnished looking-glass of my great-grandmother’s, with the queer little curly scrolls in the corners—you always used to be speculating on what it had seen a hundred years ago—directly I arrived, I went up to it, and I could not help feeling disconcerted. I suddenly saw how old and changed I had become in these last years. But I am not alone in that respect. My little house, which was old and tottering long ago, will hardly hold together now, it is all on the slant, and seems sunk into the ground. My dear Vassilievna, the housekeeper (you can’t have forgotten her; she used to regale you with such capital jam), is quite shrivelled up and bent; when she saw me, she could not call out, and did not start crying, but only moaned and choked, sank helplessly into a chair, and waved her hand. Old Terenty has some spirit left in him still; he holds himself up as much as ever, and turns out his feet as he walks. He still wears the same yellow nankeen breeches, and the same creaking goatskin slippers, with high heels and ribbons, which touched you so much sometimes, . . . but, mercy on us!—how the breeches flap about his thin legs nowadays! how white his hair has grown! and his face has shrunk up into a sort of little fist. When he speaks to me, when he begins directing the servants, and giving orders in the next room, it makes me laugh, and feel sorry for him. All his teeth are gone, and he mumbles with a whistling, hissing sound. On the other hand, the garden has got on wonderfully. The modest little plants of lilac, acacia, and honeysuckle (do you remember, we planted them together?) have grown into splendid, thick bushes. The birches, the maples—all that has spread out and grown tall; the avenues of lime-trees are particularly fine. I love those avenues, I love the tender grey, green colour, and the delicate fragrance of the air under their arching boughs; I love the changing network of rings of light on the dark earth—there is no sand here, you know. My favourite oak sapling has grown into a young oak tree. Yesterday I spent more than an hour in the middle of the day on a garden bench in its shade. I felt very happy. All about me the grass was deliciously luxuriant; a rich, soft, golden light lay upon everything; it made its way even into the shade . . . and the birds one could hear! You’ve not forgotten, I expect, that birds are a passion of mine? The turtle-doves cooed unceasingly; from time to time there came the whistle of the oriole; the chaffinch uttered its sweet little refrain; the blackbirds quarrelled and twittered; the cuckoo called far away; suddenly, like a mad thing, the woodpecker uttered its shrill cry. I listened and listened to this subdued, mingled sound, and did not want to move, while my heart was full of something between languor and tenderness.
And it’s not only the garden that has grown up: I am continually coming across sturdy, thick-set lads, whom I cannot recognise as the little boys I used to know in old days. Your favourite, Timosha, has turned into a Timofay, such as you could never imagine. You had fears in those days for his health, and predicted consumption; but now you should just see his huge, red hands, as they stick out from the narrow sleeves of his nankeen coat, and the stout rounded muscles that stand out all over him! He has a neck like a bull’s, and a head all over tight, fair curls—a regular Farnese Hercules. His face, though, has changed less than the others’; it is not even much larger in circumference, and the good-humoured, «gaping»—as you used to say—smile has remained the same. I have taken him to be my valet; I got rid of my Petersburg fellow at Moscow; he was really too fond of putting me to shame, and making me feel the superiority of his Petersburg manners. Of my dogs I have not found one; they have all passed away. Nefka lived longer than any of them—and she did not live till my return, as Argos lived till the return of Ulysses; she was not fated to look once more with her lustreless eyes on her master and companion in the chase. But Shavka is all right, and barks as hoarsely as ever, and has one ear torn just the same, and burrs sticking to his tail,—all just as it should be. I have taken up my abode in what was your room. It is true the sun beats down upon it, and there are a lot of flies in it; but there is less of the smell of the old house in it than in the other rooms. It’s a queer thing; that musty, rather sour, faint smell has a powerful effect on my imagination; I don’t mean that it’s disagreeable to me, quite the contrary, but it produces melancholy, and, at last, depression. I am very fond, just as you are, of podgy old chests with brass plates, white armchairs with oval backs, and crooked legs, fly-blown glass lustres, with a big egg of lilac tinsel in the centre—of all sorts of ancestral furniture, in fact. But I can’t stand seeing it all continually; a sort of agitated dejection (it is just that) takes possession of me. In the room where I have established myself, the furniture is of the most ordinary, home-made description. I have left, though, in the corner, a long narrow set of shelves, on which there is an old-fashioned set of blown green and blue glasses, just discernible through the dust. And I have had hung on the wall that portrait of a woman—you remember, in the black frame?—that you used to call the portrait of Manon Lescaut. It has got rather darker in these nine years; but the eyes have the same pensive, sly, and tender look, the lips have the same capricious, melancholy smile, and the half-plucked rose falls as softly as ever from her slender fingers. I am greatly amused by the blinds in my room. They were once green, but have been turned yellow by the sun; on them are depicted, in dark colours, scenes from d’Arlencourt’s Hermit. On one curtain the hermit, with an immense beard, goggle-eyes, and sandals on his feet, is carrying off a young lady with dishevelled locks to the mountains. On another one, there is a terrific combat going on between four knights wearing birettas, and with puffs on their shoulders; one, much foreshortened, lies slain—in fact, there are pictures of all sorts of horrors, while all about there is such unbroken peace, and the blinds themselves throw such soft light on the ceiling. . . . A sort of inward calm has come upon me since I have been settled here; one wants to do nothing, one wants to see no one, one looks forward to nothing, one is too lazy for thought, but not too lazy for musing; two different things, as you know well. Memories of childhood, at first, came flooding upon me— wherever I went, whatever I looked at, they surged up on all sides, distinct, to the smallest detail, and, as it were, immovable, in their clearly defined outlines. . . . Then these memories were succeeded by others, then . . . then I gradually turned away from the past, and all that was left was a sort of