Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
A Sportsmans Sketches — Works of Ivan Turgenev, Volume I

leaves were stirring and whispering, and the smell of the grass rose from the churchyard outside; the red flame of the wax-candles paled in the bright light of the spring day; the sparrows were twittering all over the church, and every now and then there came the ringing cry of a swallow flying in under the cupola. In the golden motes of the sunbeams the brown heads of the few peasants kept rising and dropping down again as they prayed earnestly for the dead; in a thin bluish stream the smoke issued from the holes of the censer. I looked at the dead face of my wife…. My God! even death—death itself—had not set her free, had not healed her wound: the same sickly, timid, dumb look, as though, even in her coffin, she were ill at ease…. My heart was filled with bitterness. A sweet, sweet creature she was, and she did well for herself to die!’

The speaker’s cheeks flushed, and his eyes grew dim.

‘When at last,’ he began again, ‘I emerged from the deep depression which overwhelmed me after my wife’s death, I resolved to devote myself, as it is called, to work. I went into a government office in the capital of the province; but in the great apartments of the government institution my head ached, and my eyesight too began to fail: other incidental causes came in…. I retired. I had thought of going on a visit to Moscow, but, in the first place, I hadn’t the money, and secondly… I’ve told you already: I’m resigned. This resignation came upon me both suddenly and not suddenly. In spirit I had long ago resigned myself, but my brain was still unwilling to accept the yoke. I ascribed my humble temper and ideas to the influence of country life and happiness!… On the other side, I had long observed that all my neighbours, young and old alike, who had been frightened at first by my learning, my residence abroad, and my other advantages of education, had not only had time to get completely used to me, but had even begun to treat me half-rudely, half-contemptuously, did not listen to my observations, and, in talking to me, no longer made use of superfluous signs of respect. I forgot to tell you, too, that during the first year after my marriage, I had tried to launch into literature, and even sent a thing to a journal—a story, if I’m not mistaken; but in a little time I received a polite letter from the editor, in which, among other things, I was told that he could not deny I had intelligence, but he was obliged to say I had no talent, and talent alone was what was needed in literature. To add to this, it came to my knowledge that a young man, on a visit from Moscow—a most good-natured youth too—had referred to me at an evening party at the governor’s as a shallow person, antiquated and behind the times. But my half-wilful blindness still persisted: I was unwilling to give myself a slap in the face, you know; at last, one fine morning, my eyes were opened. This was how it happened. The district captain of police came to see me, with the object of calling my attention to a tumble-down bridge on my property, which I had absolutely no money to repair. After consuming a glass of vodka and a snack of dried fish, this condescending guardian of order reproached me in a paternal way for my heedlessness, sympathising, however, with my position, and only advising me to order my peasants to patch up the bridge with some rubbish; he lighted a pipe, and began talking of the coming elections. A candidate for the honourable post of marshal of the province was at that time one Orbassanov, a noisy, shallow fellow, who took bribes into the bargain. Besides, he was not distinguished either for wealth or for family. I expressed my opinion with regard to him, and rather casually too: I regarded Mr. Orbassanov, I must own, as beneath my level. The police-captain looked at me, patted me amicably on the shoulder, and said good-naturedly: «Come, come, Vassily Vassilyevitch, it’s not for you and me to criticise men like that—how are we qualified to? Let the shoemaker stick to his last.» «But, upon my word,» I retorted with annoyance, «whatever difference is there between me and Mr. Orbassanov?» The police-captain took his pipe out of his mouth, opened his eyes wide, and fairly roared. «Well, you’re an amusing chap,» he observed at last, while the tears ran down his cheeks: «what a joke to make!… Ah! you are a funny fellow!» And till his departure he never ceased jeering at me, now and then giving me a poke in the ribs with his elbow, and addressing me by my Christian name. He went away at last. This was enough: it was the last drop, and my cup was overflowing. I paced several times up and down the room, stood still before the looking-glass and gazed a long, long while at my embarrassed countenance, and deliberately putting out my tongue, I shook my head with a bitter smile. The scales fell from my eyes: I saw clearly, more clearly than I saw my face in the glass, what a shallow, insignificant, worthless, unoriginal person I was!’

He paused.

‘In one of Voltaire’s tragedies,’ he went on wearily, ‘there is some worthy who rejoices that he has reached the furthest limit of unhappiness. Though there is nothing tragic in my fate, I will admit I have experienced something of that sort. I have known the bitter transports of cold despair; I have felt how sweet it is, lying in bed, to curse deliberately for a whole morning together the hour and day of my birth. I could not resign myself all at once. And indeed, think of it yourself: I was kept by impecuniosity in the country, which I hated; I was not fitted for managing my land, nor for the public service, nor for literature, nor anything; my neighbours I didn’t care for, and books I loathed; as for the mawkish and morbidly sentimental young ladies who shake their curls and feverishly harp on the word «life,» I had ceased to have any attraction for them ever since I gave up ranting and gushing; complete solitude I could not face…. I began—what do you suppose?—I began hanging about, visiting my neighbours. As though drunk with self-contempt, I purposely exposed myself to all sorts of petty slights. I was missed over in serving at table; I was met with supercilious coldness, and at last was not noticed at all; I was not even allowed to take part in general conversation, and from my corner I myself used purposely to back up some stupid talker who in those days at Moscow would have ecstatically licked the dust off my feet, and kissed the hem of my cloak…. I did not even allow myself to believe that I was enjoying the bitter satisfaction of irony…. What sort of irony, indeed, can a man enjoy in solitude? Well, so I have behaved for some years on end, and so I behave now.’

‘Really, this is beyond everything,’ grumbled the sleepy voice of Mr. Kantagryuhin from the next room: ‘what fool is it that has taken a fancy to talk all night?’

The speaker promptly ducked under the clothes and peeping out timidly, held up his finger to me warningly,

‘Sh—sh—!’ he whispered; and, as it were, bowing apologetically in the direction of Kantagryuhin’s voice, he said respectfully: ‘I obey, sir, I obey; I beg your pardon…. It’s permissible for him to sleep; he ought to sleep,’ he went on again in a whisper: ‘he must recruit his energies—well, if only to eat his dinner with the same relish to-morrow. We have no right to disturb him. Besides, I think I’ve told you all I wanted to; probably you’re sleepy too. I wish you good-night.’

He turned away with feverish rapidity and buried his head in the pillow.

‘Let me at least know,’ I asked, ‘with whom I have had the pleasure….’

He raised his head quickly.

‘No, for mercy’s sake!’ he cut me short, ‘don’t inquire my name either of me or of others. Let me remain to you an unknown being, crushed by fate, Vassily Vassilyevitch. Besides, as an unoriginal person, I don’t deserve an individual name…. But if you really want to give me some title, call me… call me the Hamlet of the Shtchigri district. There are many such Hamlets in every district, but perhaps you haven’t come across others…. After which, good-bye.’

He buried himself again in his feather-bed, and the next morning, when they came to wake me, he was no longer in the room. He had left before daylight.

XXI

TCHERTOP-HANOV AND NEDOPYUSKIN

One hot summer day I was coming home from hunting in a light cart; Yermolaï sat beside me dozing and scratching his nose. The sleeping dogs were jolted up and down like lifeless bodies under our feet. The coachman kept flicking gadflies off the horses with his whip. The white dust rose in a light cloud behind the cart. We drove in between bushes. The road here was full of ruts, and the wheels began catching in the twigs. Yermolaï started up and looked round…. ‘Hullo!’ he said; ‘there ought to be grouse here. Let’s get out.’ We stopped and went into the thicket. My dog hit upon a covey. I took a shot and was beginning to reload, when suddenly there was a loud crackling behind

Скачать:PDFTXT

leaves were stirring and whispering, and the smell of the grass rose from the churchyard outside; the red flame of the wax-candles paled in the bright light of the spring