Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
A Sportsmans Sketches — Works of Ivan Turgenev, Volume I

me, and a man on horseback came towards me, pushing the bushes apart with his hands. ‘Sir… pe-ermit me to ask,’ he began in a haughty voice, ‘by what right you are—er—shooting here, sir?’ The stranger spoke extraordinarily quickly, jerkily and condescendingly. I looked at his face; never in my life have I seen anything like it. Picture to yourselves, gentle readers, a little flaxen-haired man, with a little turn-up red nose and long red moustaches. A pointed Persian cap with a crimson cloth crown covered his forehead right down to his eyebrows. He was dressed in a shabby yellow Caucasian overcoat, with black velveteen cartridge pockets on the breast, and tarnish silver braid on all the seams; over his shoulder was slung a horn; in his sash was sticking a dagger. A raw-boned, hook-nosed chestnut horse shambled unsteadily under his weight; two lean, crook-pawed greyhounds kept turning round just under the horse’s legs. The face, the glance, the voice, every action, the whole being of the stranger, was expressive of a wild daring and an unbounded, incredible pride; his pale-blue glassy eyes strayed about with a sideway squint like a drunkard’s; he flung back his head, puffed out his cheeks, snorted and quivered all over, as though bursting with dignity—for all the world like a turkey-cock. He repeated his question.

‘I didn’t know it was forbidden to shoot here,’ I replied.

‘You are here, sir,’ he continued, ‘on my land.’

‘With your permission, I will go off it.’

‘But pe-ermit me to ask,’ he rejoined, ‘is it a nobleman I have the honour of addressing?’

I mentioned my name.

‘In that case, oblige me by hunting here. I am a nobleman myself, and am very pleased to do any service to a nobleman…. And my name is Panteley Tchertop-hanov.’ He bowed, hallooed, gave his horse a lash on the neck; the horse shook its head, reared, shied, and trampled on a dog’s paws. The dog gave a piercing squeal. Tchertop-hanov boiled over with rage; foaming at the mouth, he struck the horse with his fist on the head between the ears, leaped to the ground quicker than lightning, looked at the dog’s paw, spat on the wound, gave it a kick in the ribs to stop its whining, caught on to the horse’s forelock, and put his foot in the stirrup. The horse flung up its head, and with its tail in the air edged away into the bushes; he followed it, hopping on one leg; he got into the saddle at last, however, flourished his whip in a sort of frenzy, blew his horn, and galloped off. I had not time to recover from the unexpected appearance of Tchertop-hanov, when suddenly, almost without any noise, there came out of the bushes a stoutish man of forty on a little black nag. He stopped, took off his green leather cap, and in a thin, subdued voice he asked me whether I hadn’t seen a horseman riding a chestnut? I answered that I had.

‘Which way did the gentleman go?’ he went on in the same tone, without putting on his cap.

‘Over there.’

‘I humbly thank you, sir.’

He made a kissing sound with his lips, swung his legs against his horse’s sides, and fell into a jog-trot in the direction indicated. I looked after him till his peaked cap was hidden behind the branches. This second stranger was not in the least like his predecessor in exterior. His face, plump and round as a ball, expressed bashfulness, good-nature, and humble meekness; his nose, also plump and round and streaked with blue veins, betokened a sensualist. On the front of his head there was not a single hair left, some thin brown tufts stuck out behind; there was an ingratiating twinkle in his little eyes, set in long slits, and a sweet smile on his red, juicy lips. He had on a coat with a stand-up collar and brass buttons, very worn but clean; his cloth trousers were hitched up high, his fat calves were visible above the yellow tops of his boots.

‘Who’s that?’ I inquired of Yermolaï.

‘That? Nedopyuskin, Tihon Ivanitch. He lives at Tchertop-hanov’s.’

‘What is he, a poor man?’

‘He’s not rich; but, to be sure, Tchertop-hanov’s not got a brass farthing either.’

‘Then why does he live with him?’

‘Oh, they made friends. One’s never seen without the other…. It’s a fact, indeed—where the horse puts its hoof, there the crab sticks its claw.’

We got out of the bushes; suddenly two hounds ‘gave tongue’ close to us, and a big hare bounded through the oats, which were fairly high by now. The dogs, hounds and harriers, leaped out of the thicket after him, and after the dogs flew out Tchertop-hanov himself. He did not shout, nor urge the dogs on, nor halloo; he was breathless and gasping; broken, senseless sounds were jerked out of his gaping mouth now and then; he dashed on, his eyes starting out of his head, and furiously lashed at his luckless horse with the whip. The harriers were gaining on the hare… it squatted for a moment, doubled sharply back, and darted past Yermolaï into the bushes…. The harriers rushed in pursuit. ‘Lo-ok out! lo-ok out!’ the exhausted horseman articulated with effort, in a sort of stutter: ‘lo-ok out, friend!’ Yermolaï shot… the wounded hare rolled head over heels on the smooth dry grass, leaped into the air, and squealed piteously in the teeth of a worrying dog. The hounds crowded about her. Like an arrow, Tchertop-hanov flew off his horse, clutched his dagger, ran straddling among the dogs with furious imprecations, snatched the mangled hare from them, and, creasing up his whole face, he buried the dagger in its throat up to the very hilt… buried it, and began hallooing. Tihon Ivanitch made his appearance on the edge of the thicket ‘Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho!’ vociferated Tchertop-hanov a second time. ‘Ho-ho-ho-ho,’ his companion repeated placidly.

‘But really, you know, one ought not to hunt in summer, ‘I observed to Tchertop-hanov, pointing to the trampled-down oats.

‘It’s my field,’ answered Tchertop-hanov, gasping.

He pulled the hare into shape, hung it on to his saddle, and flung the paws among the dogs.

‘I owe you a charge, my friend, by the rules of hunting,’ he said, addressing Yermolaï. ‘And you, dear sir,’ he added in the same jerky, abrupt voice, ‘my thanks.’

He mounted his horse.

‘Pe-ermit me to ask… I’ve forgotten your name and your father’s.’

Again I told him my name.

‘Delighted to make your acquaintance. When you have an opportunity, hope you’ll come and see me…. But where is that Fomka, Tihon Ivanitch?’ he went on with heat; ‘the hare was run down without him.’

‘His horse fell down under him,’ replied Tihon Ivanitch with a smile.

‘Fell down! Orbassan fell down? Pugh! tut!… Where is he?’

‘Over there, behind the copse.’

Tchertop-hanov struck his horse on the muzzle with his whip, and galloped off at a breakneck pace. Tihon Ivanitch bowed to me twice, once for himself and once for his companion, and again set off at a trot into the bushes.

These two gentlemen aroused my curiosity keenly. What could unite two creatures so different in the bonds of an inseparable friendship? I began to make inquiries. This was what I learned.

Panteley Eremyitch Tchertop-hanov had the reputation in the whole surrounding vicinity of a dangerous, crack-brained fellow, haughty and quarrelsome in the extreme. He had served a very short time in the army, and had retired from the service through ‘difficulties’ with his superiors, with that rank which is generally regarded as equivalent to no rank at all. He came of an old family, once rich; his forefathers lived sumptuously, after the manner of the steppes—that is, they welcomed all, invited or uninvited, fed them to exhaustion, gave out oats by the quarter to their guests’ coachmen for their teams, kept musicians, singers, jesters, and dogs; on festive days regaled their people with spirits and beer, drove to Moscow in the winter with their own horses, in heavy old coaches, and sometimes were for whole months without a farthing, living on home-grown produce. The estate came into Panteley Eremyitch’s father’s hands in a crippled condition; he, in his turn, ‘played ducks and drakes’ with it, and when he died, left his sole heir, Panteley, the small mortgaged village of Bezsonovo, with thirty-five souls of the male, and seventy-six of the female sex, and twenty-eight acres and a half of useless land on the waste of Kolobrodova, no record of serfs for which could be found among the deceased’s deeds. The deceased had, it must be confessed, ruined himself in a very strange way: ‘provident management’ had been his destruction. According to his notions, a nobleman ought not to depend on merchants, townsmen, and ‘brigands’ of that sort, as he called them; he set up all possible trades and crafts on his estate; ‘it’s both seemlier and cheaper,’ he used to say: ‘it’s provident management’! He never relinquished this fatal idea to the end of his days; indeed, it was his ruin. But, then, what entertainment it gave him! He never denied himself the satisfaction of a single whim. Among other freaks, he once began building, after his own fancy, so immense a family coach that, in spite of the united efforts of the peasants’ horses, drawn together from the whole village, as well as their owners, it came to grief and fell to pieces on the first hillside. Eremey Lukitch (the name of Panteley’s father was Eremey Lukitch), ordered a memorial to be put up on the hillside, but was not, however, at all abashed over the affair. He conceived the happy thought, too, of building a

Скачать:PDFTXT

me, and a man on horseback came towards me, pushing the bushes apart with his hands. 'Sir... pe-ermit me to ask,' he began in a haughty voice, 'by what right