Скачать:PDFTXT
Dream Tales and Prose Poems

mantle of many-coloured brocade, girt round the waist with a tiger’s tail, with a high hat of the shape of a pointed tiara on his head. But he was not motionless: at one moment he bowed down reverently, and seemed to be praying, at the next he drew himself up to his full height, even rose on tiptoe; then, with a rhythmic action, threw wide his arms, and moved them persistently in the direction of Muzzio, and seemed to threaten or command him, frowning and stamping with his foot. All these actions seemed to cost him great effort, even to cause him pain: he breathed heavily, the sweat streamed down his face. All at once he sank down to the ground, and drawing in a full breath, with knitted brow and immense effort, drew his clenched hands towards him, as though he were holding reins in them … and to the indescribable horror of Fabio, Muzzio’s head slowly left the back of the chair, and moved forward, following the Malay’s hands…. The Malay let them fall, and Muzzio’s head fell heavily back again; the Malay repeated his movements, and obediently the head repeated them after him. The dark liquid in the bowls began boiling; the bowls themselves began to resound with a faint bell-like note, and the brazen snakes coiled freely about each of them. Then the Malay took a step forward, and raising his eyebrows and opening his eyes immensely wide, he bowed his head to Muzzio … and the eyelids of the dead man quivered, parted uncertainly, and under them could be seen the eyeballs, dull as lead. The Malay’s face was radiant with triumphant pride and delight, a delight almost malignant; he opened his mouth wide, and from the depths of his chest there broke out with effort a prolonged howl…. Muzzio’s lips parted too, and a faint moan quivered on them in response to that inhuman sound…. But at this point Fabio could endure it no longer; he imagined he was present at some devilish incantation! He too uttered a shriek and rushed out, running home, home as quick as possible, without looking round, repeating prayers and crossing himself as he ran.

XIII

Three hours later, Antonio came to him with the announcement that everything was ready, the things were packed, and Signor Muzzio was preparing to start. Without a word in answer to his servant, Fabio went out on to the terrace, whence the pavilion could be seen. A few pack-horses were grouped before it; a powerful raven horse, saddled for two riders, was led up to the steps, where servants were standing bare-headed, together with armed attendants. The door of the pavilion opened, and supported by the Malay, who wore once more his ordinary attire, appeared Muzzio. His face was death-like, and his hands hung like a dead man’s—but he walked … yes, positively walked, and, seated on the charger, he sat upright and felt for and found the reins. The Malay put his feet in the stirrups, leaped up behind him on the saddle, put his arm round him, and the whole party started. The horses moved at a walking pace, and when they turned round before the house, Fabio fancied that in Muzzio’s dark face there gleamed two spots of white…. Could it be he had turned his eyes upon him? Only the Malay bowed to him … ironically, as ever.

Did Valeria see all this? The blinds of her windows were drawn … but it may be she was standing behind them.

XIV

At dinner-time she came into the dining-room, and was very quiet and affectionate; she still complained, however, of weariness. But there was no agitation about her now, none of her former constant bewilderment and secret dread; and when, the day after Muzzio’s departure, Fabio set to work again on her portrait, he found in her features the pure expression, the momentary eclipse of which had so troubled him … and his brush moved lightly and faithfully over the canvas.

The husband and wife took up their old life again. Muzzio vanished for them as though he had never existed. Fabio and Valeria were agreed, as it seemed, not to utter a syllable referring to him, not to learn anything of his later days; his fate remained, however, a mystery for all. Muzzio did actually disappear, as though he had sunk into the earth. Fabio one day thought it his duty to tell Valeria exactly what had taken place on that fatal night … but she probably divined his intention, and she held her breath, half-shutting her eyes, as though she were expecting a blow…. And Fabio understood her; he did not inflict that blow upon her.

One fine autumn day, Fabio was putting the last touches to his picture of his Cecilia; Valeria sat at the organ, her fingers straying at random over the keys…. Suddenly, without her knowing it, from under her hands came the first notes of that song of triumphant love which Muzzio had once played; and at the same instant, for the first time since her marriage, she felt within her the throb of a new palpitating life…. Valeria started, stopped….

What did it mean? Could it be….

* * * * *

At this word the manuscript ended.

THE DREAM

I

I was living at that time with my mother in a little seaside town. I was in my seventeenth year, while my mother was not quite five-and-thirty; she had married very young. When my father died, I was only seven years old, but I remember him well. My mother was a fair-haired woman, not very tall, with a charming, but always sad-looking face, a soft, tired voice and timid gestures. In her youth she had been reputed a beauty, and to the end she remained attractive and pretty. I have never seen deeper, tenderer, and sadder eyes, finer and softer hair; I never saw hands so exquisite. I adored her, and she loved me…. But our life was not a bright one; a secret, hopeless, undeserved sorrow seemed for ever gnawing at the very root of her being. This sorrow could not be accounted for by the loss of my father simply, great as that loss was to her, passionately as my mother had loved him, and devoutly as she had cherished his memory…. No! something more lay hidden in it, which I did not understand, but of which I was aware, dimly and yet intensely aware, whenever I looked into those soft and unchanging eyes, at those lips, unchanging too, not compressed in bitterness, but, as it were, for ever set in one expression.

I have said that my mother loved me; but there were moments when she repulsed me, when my presence was oppressive to her, unendurable. At such times she felt a sort of involuntary aversion for me, and was horrified afterwards, blamed herself with tears, pressed me to her heart. I used to ascribe these momentary outbreaks of dislike to the derangement of her health, to her unhappiness…. These antagonistic feelings might indeed, to some extent, have been evoked by certain strange outbursts of wicked and criminal passions, which arose from time to time in me, though I could not myself account for them….

But these evil outbursts were never coincident with the moments of aversion. My mother always wore black, as though in mourning. We were in fairly good circumstances, but we hardly knew any one.

II

My mother concentrated her every thought, her every care, upon me. Her life was wrapped up in my life. That sort of relation between parents and children is not always good for the children … it is rather apt to be harmful to them. Besides, I was my mother’s only son … and only children generally grow up in a one-sided way. In bringing them up, the parents think as much of themselves as of them…. That’s not the right way. I was neither spoiled nor made hard by it (one or the other is apt to be the fate of only children), but my nerves were unhinged for a time; moreover, I was rather delicate in health, taking after my mother, whom I was very like in face. I avoided the companionship of boys of my own age; I held aloof from people altogether; even with my mother I talked very little. I liked best reading, solitary walks, and dreaming, dreaming! What my dreams were about, it would be hard to say; sometimes, indeed, I seemed to stand at a half-open door, beyond which lay unknown mysteries, to stand and wait, half dead with emotion, and not to step over the threshold, but still pondering what lay beyond, still to wait till I turned faint … or fell asleep. If there had been a vein of poetry in me, I should probably have taken to writing verses; if I had felt an inclination for religion, I should perhaps have gone into a monastery; but I had no tendency of the sort, and I went on dreaming and waiting.

III

I have just mentioned that I used sometimes to fall asleep under the influence of vague dreams and reveries. I used to sleep a great deal at all times, and dreams played an important part in my life; I used to have dreams almost every night. I did not forget them, I attributed a significance to them, regarded them as fore-warnings, tried to divine their secret meaning; some of them were repeated from time to time, which always struck me as strange and marvellous. I was particularly perplexed by one dream. I dreamed I was going along a narrow,

Скачать:PDFTXT

mantle of many-coloured brocade, girt round the waist with a tiger's tail, with a high hat of the shape of a pointed tiara on his head. But he was not