and Heavens! how passionately devoted I should have been to him, if I had not been continually conscious of his holding me off! But when he liked, he could almost instantaneously, by a single word, a single gesture, call forth an unbounded confidence in him. My soul expanded, I chattered away to him, as to a wise friend, a kindly teacher … then he as suddenly got rid of me, and again he was keeping me off, gently and affectionately, but still he kept me off.
Sometimes he was in high spirits, and then he was ready to romp and frolic with me, like a boy (he was fond of vigorous physical exercise of every sort); once – it never happened a second time! – he caressed me with such tenderness that I almost shed tears… . But high spirits and tenderness alike vanished completely, and what had passed between us, gave me nothing to build on for the future – it was as though I had dreamed it all. Sometimes I would scrutinise his clever handsome bright face … my heart would throb, and my whole being yearn to him … he would seem to feel what was going on within me, would give me a passing pat on the cheek, and go away, or take up some work, or suddenly freeze all over as only he knew how to freeze, and I shrank into myself at once, and turned cold too. His rare fits of friendliness to me were never called forth by my silent, but intelligible entreaties: they always occurred unexpectedly. Thinking over my father’s character later, I have come to the conclusion that he had no thoughts to spare for me and for family life; his heart was in other things, and found complete satisfaction elsewhere. ‘Take for yourself what you can, and don’t be ruled by others; to belong to oneself – the whole savour of life lies in that,’ he said to me one day. Another time, I, as a young democrat, fell to airing my views on liberty (he was ‘kind,’ as I used to call it, that day; and at such times I could talk to him as I liked). ‘Liberty,’ he repeated; ‘and do you know what can give a man liberty?’
‘What?’
‘Will, his own will, and it gives power, which is better than liberty. Know how to will, and you will be free, and will lead.’
‘My father, before all, and above all, desired to live, and lived… . Perhaps he had a presentiment that he would not have long to enjoy the ‘savour’ of life: he died at forty-two.
I described my evening at the Zasyekins’ minutely to my father. Half attentively, half carelessly, he listened to me, sitting on a garden seat, drawing in the sand with his cane. Now and then he laughed, shot bright, droll glances at me, and spurred me on with short questions and assents. At first I could not bring myself even to utter the name of Zinaïda, but I could not restrain myself long, and began singing her praises. My father still laughed; then he grew thoughtful, stretched, and got up. I remembered that as he came out of the house he had ordered his horse to be saddled. He was a splendid horseman, and, long before Rarey, had the secret of breaking in the most vicious horses.
‘Shall I come with you, father?’ I asked.
‘No,’ he answered, and his face resumed its ordinary expression of friendly indifference. ‘Go alone, if you like; and tell the coachman I’m not going.’
He turned his back on me and walked rapidly away. I looked after him; he disappeared through the gates. I saw his hat moving along beside the fence; he went into the Zasyekins’.
He stayed there not more than an hour, but then departed at once for the town, and did not return home till evening.
After dinner I went myself to the Zasyekins’. In the drawing-room I found only the old princess. On seeing me she scratched her head under her cap with a knitting-needle, and suddenly asked me, could I copy a petition for her.
‘With pleasure,’ I replied, sitting down on the edge of a chair.
‘Only mind and make the letters bigger,’ observed the princess, handing me a dirty sheet of paper; ‘and couldn’t you do it to-day, my good sir?’
‘Certainly, I will copy it to-day.’
The door of the next room was just opened, and in the crack I saw the face of Zinaïda, pale and pensive, her hair flung carelessly back; she stared at me with big chilly eyes, and softly closed the door.
‘Zina, Zina!’ called the old lady. Zinaïda made no response. I took home the old lady’s petition and spent the whole evening over it.
IX
My ‘passion’ dated from that day. I felt at that time, I recollect, something like what a man must feel on entering the service: I had ceased now to be simply a young boy; I was in love. I have said that my passion dated from that day; I might have added that my sufferings too dated from the same day. Away from Zinaïda I pined; nothing was to my mind; everything went wrong with me; I spent whole days thinking intensely about her … I pined when away,… but in her presence I was no better off. I was jealous; I was conscious of my insignificance; I was stupidly sulky or stupidly abject, and, all the same, an invincible force drew me to her, and I could not help a shudder of delight whenever I stepped through the doorway of her room. Zinaïda guessed at once that I was in love with her, and indeed I never even thought of concealing it. She amused herself with my passion, made a fool of me, petted and tormented me. There is a sweetness in being the sole source, the autocratic and irresponsible cause of the greatest joy and profoundest pain to another, and I was like wax in Zinaïda’s hands; though, indeed, I was not the only one in love with her. All the men who visited the house were crazy over her, and she kept them all in leading-strings at her feet. It amused her to arouse their hopes and then their fears, to turn them round her finger (she used to call it knocking their heads together), while they never dreamed of offering resistance and eagerly submitted to her. About her whole being, so full of life and beauty, there was a peculiarly bewitching mixture of slyness and carelessness, of artificiality and simplicity, of composure and frolicsomeness; about everything she did or said, about every action of hers, there clung a delicate, fine charm, in which an individual power was manifest at work. And her face was ever changing, working too; it expressed, almost at the same time, irony, dreaminess, and passion. Various emotions, delicate and quick-changing as the shadows of clouds on a sunny day of wind, chased one another continually over her lips and eyes.
Each of her adorers was necessary to her. Byelovzorov, whom she sometimes called ‘my wild beast,’ and sometimes simply ‘mine,’ would gladly have flung himself into the fire for her sake. With little confidence in his intellectual abilities and other qualities, he was for ever offering her marriage, hinting that the others were merely hanging about with no serious intention. Meidanov responded to the poetic fibres of her nature; a man of rather cold temperament, like almost all writers, he forced himself to convince her, and perhaps himself, that he adored her, sang her praises in endless verses, and read them to her with a peculiar enthusiasm, at once affected and sincere. She sympathised with him, and at the same time jeered at him a little; she had no great faith in him, and after listening to his outpourings, she would make him read Pushkin, as she said, to clear the air. Lushin, the ironical doctor, so cynical in words, knew her better than any of them, and loved her more than all, though he abused her to her face and behind her back. She could not help respecting him, but made him smart for it, and at times, with a peculiar, malignant pleasure, made him feel that he too was at her mercy. ‘I’m a flirt, I’m heartless, I’m an actress in my instincts,’ she said to him one day in my presence; ‘well and good! Give me your hand then; I’ll stick this pin in it, you’ll be ashamed of this young man’s seeing it, it will hurt you, but you’ll laugh for all that, you truthful person.’ Lushin crimsoned, turned away, bit his lips, but ended by submitting his hand. She pricked it, and he did in fact begin to laugh,… and she laughed, thrusting the pin in pretty deeply, and peeping into his eyes, which he vainly strove to keep in other directions… .
I understood least of all the relations existing between Zinaïda and Count Malevsky. He was handsome, clever, and adroit, but something equivocal, something false in him was apparent even to me, a boy of sixteen, and I marvelled that Zinaïda did not notice it. But possibly she did notice this element of falsity really and was not repelled by it. Her irregular education, strange acquaintances and habits, the constant presence of her mother, the poverty and disorder in their house, everything, from the very liberty the young girl enjoyed, with the consciousness of her superiority to the people around her, had developed in her a sort of half-contemptuous carelessness and lack of fastidiousness. At any time anything might happen; Vonifaty might