страшно за Зинаиду, и захотелось мне помолиться за нее, за отца — и за себя.
Примечания
1
Женщиной весьма вульгарной (фр.).
2
Гадкие денежные дела (фр.).
3
Парижанин (фр.).
4
Что я для нее? (фр.)
5
С повадкой гризетки (фр.).
6
Господа (фр.).
7
Воспитанные (фр.).
8
Женщиной, способной на что угодно (фр.).
9
С глазу на глаз? (фр.).
10
Дословно: «Дневник прений» (фр.).
11
Тише! (фр.).
12
Спасибо (фр.).
13
Барбье Огюст — французский революционный поэт-романтик. Большую известность получил его сборник «Ямбы», в котором поэт обличал поработителей французского народа.
14
«Телеграф» — «Московский телеграф» — известный литературный журнал либерального направления.
15
От aventurière — авантюристка, искательница приключений (фр.).
16
А, господин паж! (фр.).
17
18
Кадет — воспитанник кадетского корпуса, учебного заведения в России, подготавливавшего к офицерскому званию.
19
Зоря — растение с толстым, дудчатым стеблем.
20
Чистокровный (фр.).
21 Вы должны расстаться с этой… (фр.)