Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Речь о Шекспире

на исходившее от Александра II запрещение праздновать юбилей «иноземца» Шекспира в императорском театре {См.: «Юбилейный сборник Литературного фонда. 1859-1909». СПб., б. г., стр. 31; «Шекспир и русская культура», стр. 411.}. В итоге в Петербурге удалось организовать лишь скромный литературно-музыкальный вечер, состоявшийся 23 апреля ст. ст. в зале Русского купеческого общества для взаимного вспоможения, где речь Тургенева была прочитана акад. П. П. Пекарским. Поскольку вечер собрал сравнительно немногочисленную публику, Анненков и Пекарский внесли некоторые изменения в те места речи, где говорилось о популярности драматурга в России (см. варианты, стр. 264).

Тургенев предполагал печатать речь в «Библиотеке для чтения» (см-t Г, Письма, т. V, стр. 243). Однако по настоянию Анненкова (см.: там же, стр. 630) она была опубликована в «С. — Петербургских ведомостях».

Печатные отклики на речь содержались в статьях и заметках, посвященных празднованию шекспировского юбилея в Петербурге. В журнале «Русская сцена» (1864, т. II, э 4, отд. III, стр. 162-164) в качестве «лучшего места» речи приводился отрывок, охватывающий почти треть ее: «Целый мир им завоеван ~ озаряет и очищает их?» (стр. 50-51).

Некоторые фельетонисты иронически подчеркивали несоответствие между утверждениями Тургенева о славе Шекспира в России и малочисленностью публики на юбилейном вечере (см.: Р Сл, 1864, э 4, отд. III, стр. 86; Б Чт, 1864, э 4-5, Общественные заметки, стр. 27-29). О самой речи Тургенева в «Библиотеке для чтения» говорилось: «Это также своего рода маленькая увертюра к чему-то, что не последовало, что-то такое, к чему, как к музыке, можно написать слова. Нам даже показалось, что слова эти написал г. Майков {Имеется в виду стихотворение А. Н. Майкова «Шекспир», прочитанное на юбилейном вечере.} и что они вполне подходят к музыке: тот же мажорный тон, и если они передают смысл определеннее, то на то они и слова, чтобы договаривать, на что музыка только намекает О самом Шекспире г. Тургенев сказал только его же словами: «Это был человек».

Резкая критика речи содержалась в статье Д. В. Аверкпева «Вильям Шекспир», напечатанной во враждебном Тургеневу журнале «Эпоха». С позиций консервативного «почвенничества» Аверкиев утверждал, что участники петербургского вечера не сказали о Шекспире ничего «своего, русского», а только «перевели немецкие мысли на quasi-русский язык». «И что же сделал г. Тургенев? — спрашивал Аверкиев и отвечал: Он написал словно по обязанности — «возьмите, мол, впрочем, только отвяжитесь» — свою речь, не лишенную казенного красноречия и водянистых рассуждений». Приведя пространную цитату из речи («Без преувеличения можно сказать ~ которых утешает…», критик восклицал: «Господи! целое море риторики, и как оно искусно прерывается многозначительным многоточием . Если только это мог сказать г. Тургенев, то лучше бы вовсе ничего не говорить. Если он может сказать больше, но в данную минуту не высказывалось это большее, то ему бы тоже вовсе не следовало говорить. И ты Брут! Et tu quoque!» («Эпоха», 1864, э 5, стр. 242, 244).

23 апреля/5 мая 1864 г. Тургенев просил Н. В. Щербаня сообщить ему, «если будет что в русских газетах о долженствовавшем произойти шекспировском празднестве» (Т, Письма, т. V, стр. 252). Судя по его письму к Фридриху Боденштедту, от 15/27 июня 1864 г., он намеревался написать заметку о шекспировских празднествах в России для «Jahrbuch der deutschen Shakespeare-Gesellschaft» (там же, стр. 268). Однако намерение это не было выполнено {См: H. Rappich. Zum Verhaltnis F. Bodenstedts und I.S. Turgenevs zu Shakespear und zur «Zeitschrift fur Slawistik», Bd. IX, 1964, Hf. 1, стр. 37-44.}.

Ю.Д. Левин

Условные сокращения

Б Чт — «Библиотека для чтения» (журнал)

Р Сл — «Русское слово» (журнал)

СПб Вед — «С.-Петербургские ведомости» (газета)

Т, Письма — И.С. Тургенев. Полное собрание сочинений и писем в двадцати

восьми томах. Письма, тт. I-XIII. «Наука» (ранее изд. Академии наук

СССР) М.-Л., 1961-1968.

Mazon — Manuscrits parisiens d’Ivan Tourgenev. Notices et extraits, par

Andre Mazon. Paris, 1930 (Biblioteque de l’Institu francais de

Leningrad, Tome IX).

Скачать:PDFTXT

Речь о Шекспире Тургенев читать, Речь о Шекспире Тургенев читать бесплатно, Речь о Шекспире Тургенев читать онлайн