в. канцелярии и корпуса жандармов» за 1862 г.: «Справедливость требует сказать, что благотворное влияние на умы имело сочинение известного писателя Ивана Тургенева „Отцы и дети“. Находясь во главе современных русских талантов и пользуясь симпатиею образованного общества, Тургенев этим сочинением, неожиданно для молодого поколения, недавно ему рукоплескавшего, заклеймил наших недорослей-революционеров едким именем „нигилистов“ и поколебал учение материализма и его представителей» (Центрархив, Документы, с. 165).
219
О других, завуалированных, отзывах Щедрина о романе Тургенева см. в статье: Никитина Н. С. Из полемики Салтыкова-Щедрина с автором «Отцов и детей» и его критиками. — В сб.: Тургенев и его современники. Л.: Наука, 1977, с. 72–77.
220
Речь идет о романе «Новь», который, по мысли Тургенева, должен был ему вернуть былые симпатии демократической молодежи, осуждавшей его за романы «Отцы и дети» и «Дым».
221
Статья В. Архипова «К творческой истории романа И. С. Тургенева „Отцы и дети“» (Русская литература, 1958, № 1) вызвала ряд полемических откликов, в которых проблемы творчества Тургенева рассматриваются как близкие нам, нашей современности. Вот перечень этих выступлений по поводу романа Тургенева: Осетров Е. Новые вариации на старую тему. — Литература и жизнь, 1958, № 33, 22 июня; Стариков Д. Актуальность и академизм. — Литературная газета, 1958, № 78, 1 июля; Бялый Г. В. Архипов против Тургенева. — Новый мир, 1958, № 8, с. 255–259; Крутикова Л. Новый журнал. — Нева, 1958, № 9, с. 241–242; Куницын Г. Научная статья… или пасквиль. — Подъем, 1958, № 4, с. 189–195; Пустовойт П. В погоне за сенсацией. — Вопросы литературы, 1958, № 9, с. 79–88; Петров С. О некоторых вопросах изучения творчества И. С. Тургенева в школе. — Литература в школе, 1958, № 5, с. 11–15; Дементьев А. Критические заметки. — Новый мир, 1958, № 11, с. 233.
222
Ковалевская Е. Заметки о переводах романа И. С. Тургенева «Отцы и дети» на немецкий язык, — Изв. Крымск. пед. ин-та им. М. В. Фрунзе. Симферополь, 1957, с. 469–470. Там же, с. 468–486, см. характеристику последующих переводов «Отцов и детей» на немецкий язык.
223
Работа Тургенева над «Призраками» впервые была освещена — по печатным источникам — в статье Н. К. Пиксанова «История „Призраков”» (Т и его время, с. 164–192). В тургеневедении высказывалось мнение, что «Призраки» на протяжении своей продолжительной творческой истории имели три редакции, оформившиеся в самостоятельные произведения («Фауст», «Призраки» и «Довольно») (см.: Азадовский М. К. Три редакции «Призраков». — Уч. зап. Ленингр. гос. ун-та, серия филолог. наук, 1939, № 20, вып. 1, с. 123–154). Гипотеза эта оказалась несостоятельной, так как она не подтверждается рукописями «Призраков», которые впервые были изучены в ходе подготовки издания Т, ПСС и П, Сочинения.
224
Наиболее существенные варианты чернового автографа см.: Т сб, вып. 5, с. 112–146.
225
Свод вариантов белового автографа см.: Г, ПСС и П, Сочинения, т. 9, с. 377–388.
226
См.: Кийко Е. И. «Призраки». Пометы Н. В. Щербаня на беловом автографе. — Т сб, вып. 2, с. 167–170.
227
В действительности из 31-й пометы Щербаня Тургенев принял во внимание только 16 (см. там же, с. 169).
228
Ср.: «Чудно было видеть лес сверху, его щетинистую спину, освещенную луной. Он казался каким-то огромным, заснувшим зверем и сопровождал нас широким непрестанным шорохом, похожим на невнятное ворчанье» (с. 196–197).
229
Ср.: «Это был Тюльерийский сад, с его старыми каштановыми деревьями, железными решетками, крепостным рвом и звероподобными зуавами на часах» (с. 210).
230
Цитата приведена по изданию: Достоевский и Т, с. 86, где письмо П. В. Анненкова к Тургеневу от 1 (13) января 1864 г. напечатано в отрывках (автограф — в ИРЛИ, ф. 7, ед. хр. 8).
231
См.: Гутьяр; а также: Пиксанов Н. К. История «Призраков» (Т и его время, с. 164–192); Андреева А. «Призраки» как исповедь Ив. С. Тургенева. — ВЕ, 1904, т. 5, с. 17–22. Винникова И. И. С. Тургенев в шестидесятые годы. Саратов, 1965, с. 55–65; Муратов А. Б. И. С. Тургенев после «Отцов и детей». Л., 1972, с. 17–26 и др.
232
Орлов А. «Призраки» Тургенева. (Одоевский — Гоголь — Тургенев). — В кн.: Родной язык в школе. М., 1927. Кн. I, с. 46–75.
233
См.: Mочульський М. Лiтературнi паралелi Шевченкiв «Сон» i «Призраки» Тургенева. — Украiна, 1924, № 3, с. 62–70; Прийма Ф. Я. Шевченко и русская литература XIX века. М.; Л., 1961, с. 308–309.
234
См.: Mуратов А. Б. Указ. соч., с. 14–15; Батюто А. Тургенев-романист. Л., 1972, с. 147.
235
См.: Раппих Хорст. Мюнхенское издание повестей Тургенева в оценке немецкой и австрийской критики. — Лит Насл, т. 73, кн. 2, с. 346–349. О необходимости обследовать творчество Э. По, литературу раннего французского декадентства и английского прерафаэлитизма с точки зрения выявления возможных связей «Призраков» с этой литературной традицией писал Л. В. Пумпянский в статье «Группа „таинственных повестей”» (см.: Т, Сочинения, т. 8, с. XIII, XVIII; см. также: Турьян Мариэтта. Тургенев и Эдгар По. — Studia Slavica Hung. XIX. Budapest, 1973, с. 407–415).
236
В статье Г. Швирца «Баден в жизни и творчестве Тургенева» высказано предположение, что одна из фресок, украшавших галерею главного лечебного корпуса в Баден-Бадене, описана в главе IV «Призраков». На этой фреске изображен рыцарь, стоящий
237
См.: Страхов Н. Новая повесть Тургенева (Отеч Зап, 1867, № 5, с. 169); Иванов, с. 183, 461.
238
См.: Пумпянский Л. В. Тургенев-новеллист. — В кн.: Т, Сочинения, т. 7, с. 5–24; Винникова И. Указ. соч., с. 53–74; Батюто А. Указ. соч., с. 38–166; Муратов А. Указ. соч., с. 7–37.
239
Об этом см.: Кийко Е. И. «Призраки». Реминисценции из Шопенгауэра. — Т сб, вып. 3, с. 123–125.
240
Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. М., 1901. Т. 2, с. 1 (перевод Ю. И. Айхенвальда).
241
См.: Бялый Г. Тургенев и русский реализм. Л., 1962, с. 174–175.
242
Одна из первых попыток проанализировать причины неприязненного отношения Достоевского к Тургеневу была сделана в книге: Никольский Ю. Тургенев я Достоевский. История одной вражды. София: Российско-болгарское книгоиздательство,1921; см. также: Долинин А. Тургенев в «Бесах». — В кн.: Достоевский. Статьи и материалы, сб. II/Под ред. А. С. Долинина. Л.: Мысль, 1925, с. 119–136.
243
См.: Никитина Н.С. «Призраки». Неоконченная статья М. М. Ковалевского. — Т сб, вып. 2, с. 171–172.
244
Там же, с. 172.
245
Лавров П. И. С. Тургенев и развитие русского общества. — Вестник народной воли, 1884, № 2, с. 102.
246
См.: Erzählungen von Iwan Turgénijew, Bd. II. Deutsch von Fridrich Bodenstedt. München, 1865.
247
См.: Pietsch L. Erinnerungen an Iwan Turgenjew. — Vossische Zeitung, 1883, № 425, 12 сентября, а также: T, ПСС и П, Письма, т. 5, № 1477, 1491, 1502, 1584, 1589 и примеч. к ним. См. также: Раппих Хорст. Тургенев и Боденштедт. — Лит Насл, т. 73, кн. 2, с. 340–342.
248
Список разночтений текстов перевода «Призраков» в «Revue des Deux Mondes» и в сборнике «Nouvelles moscovites» приведен в работе: Mongault H. Mérimée et la littérature russe. Paris, 1931, p. 561–581. См. также: Горохова Р. M. К истории издания сборника Тургенева «Nouvelles moscovites». — Т сб. вып. 1, с. 263–264.
249
См.: Перминов Г. Ф. «Довольно». Черновой автограф. — Т сб, вып. 3, с. 15.
250
См. указ. статью Г. Ф. Перминова в Тсб, выи. 3, с. 17.
251
Там же, с. 24–25.
252
Поэт С. А. Андреевский, почувствовав лиричность «Довольно», переложил в 1878 г. содержание глав-воспоминаний в поэму и
253
См. об этом: Муратов А. Б. И. С. Тургенев после «Отцов и детей» (60-е годы). Л., 1972, с. 33–35.
254
См.: Азадовский М. К. Три редакции «Призраков». — Уч. зап. Ленингр. ун-та, 1939, № 20, вып. 1, с. 138–150; Винникова И. А. И. С. Тургенев в шестидесятые годы. Саратов, 1965, с. 53–73; Левин Ю. Д. «Довольно». — Т сб, вып. 1, с. 253–254; Батюто А. И. Тургенев-романист. Л., 1972, с. 76–112, 127–137, 143–158.
255
Об отношении Тургенева к Паскалю см. в указ. выше книге А. И. Батюто, с. 61–75.
256
См.: Страхов Н. Новая повесть Тургенева (Отеч Зап, 1867, № 4, с. 169–170); Иванов, с. 183–184, 461.
257
О совпадениях некоторых философских суждений в «Довольно» и «Призраках» с высказываниями Марка Аврелия, Сенеки, Све-тония см. в указ. выше книге А. И. Батюто, с. 103–148.
258
Там же, с. 83–84, 87, 131; Муратов А. Б. И. С. Тургенев после «Отцов и детей» (60-е годы), с. 33.
259
См.: Пиксанов Н. К. История «Призраков». — Т и его время, с. 167–168, 185; указ. выше статью М. К. Азадовского, с. 138–150; книгу И. А. Винниковой «И. С. Тургенев в шестидесятые годы», с. 53–73.
260
Бялый Г. Тургенев и русский реализм. М.; Л., 1962, с. 174; Батюто А. И. Тургенев-романист, с. 67–68, 74–75.
261
См.: Алексеев М. П. Комментарии к «Стихотворениям в прозе». — Т, ПСС и П, Сочинения, т. XIII, с. 628.
262
См.: Турьян М. А. В. Ф. Одоевский в полемике с И. С. Тургеневым (по неопубликованным материалам). — Русская литература, 1972, № 1, с. 95–102, 97.
263
Лит Насл, т. 22–24, с. 229.
264
Буренин сравнивает начало «Довольно» с известной лирической пьесой Джакомо Леопарди «К самому себе» («A se slesso», 1836) в переводе Л. Г. Граве (см. указ. выше книгу Буренина, с. 167).
265
Об этом см.: Мостовская Н. Н. Г. Успенский и Тургенев. — В кн.: Пятый межвузовский тургеневский сборник. Тургенев и русские писатели. Курск, 1975, с. 61–62.
266
См.: Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 34, с. 405; Фойницкий В. Н. О некоторых источниках фразеологии произведений В. И. Ленина. — Русская литература, 1980, № 1, с. 103.
267
См. также: Абрамов И. С. Из забытых родственных воспоминаний об И. С. Тургеневе. — Звенья, т. 8, с. 262–264.
268
См.: Перминов Г. Ф. «Собака». Черновой автограф. — Т сб, вып. 3, с. 28–44.
269
В дневниковой записи А. Н. Якоби от 17 апреля ст. ст. 1864 г. по поводу «Собаки» сказано: «очень наивная» (см.: Лобач-Жученко Б. Б. Тургенев и М. А. Маркович. — Т сб, вып. 5, с. 377).
270
См. письмо Ф. М. Достоевского к Тургеневу от 14 декабря ст. ст. 1864 г. — Достоевский, Письма, т. 1, с. 380–381.
271
См. варианты беловых автографов — Т, ПСС и П, Сочинения, т. 9, с. 390–395.
272
Близость «Собаки» к гоголевским традициям отмечал С. Н. Сергеев-Ценский в своей беседе с М. Горьким: «Я передал этот рассказ довольно подробно, так как за свою жизнь перечитывал его раза три, и он нравился мне неизменно <…> Почему нравится? <…> Главным образом потому, конечно, что мастерство рассказчика доходит тут до предела… Читателю преподносится явная небылица, но с таким искусством, так реально выписаны все частности, такие всюду яркие, непосредственно из жизни выхваченные штрихи, что