Скачать:TXTPDF
The Diary of a Superfluous Man and Other Stories

eyes to me, looked me in the face mournfully, slowly drew her pale hand from under her kerchief and held it out to me.

I laid the notes in her cold fingers. Without a word, she hid the hand again under her kerchief, and dropped her eyes.

‘In future, Maria Petrovna,’ I resumed, ‘if you should be in want of anything, please apply directly to me. I will give you my address.’

‘I humbly thank you,’ she said, and after a short pause she added: ‘He did not speak to you of me?’

‘I only met him the day before his death, Maria Petrovna. But I’m not sure … I believe he did say something.’

Masha passed her hand over her hair, pressed her cheek lightly, thought a moment, and saying ‘Good-bye,’ walked out of the room.

I sat at the table and fell into bitter musings. This Masha, her relations with Pasinkov, his letters, the hidden love of Sophia Nikolaevna’s sister for him…. ‘Poor fellow! poor fellow!’ I whispered, with a catching in my breath. I thought of all Pasinkov’s life, his childhood, his youth, Fräulein Frederike…. ‘Well,’ I thought, ‘much fate gave to thee! much cause for joy!’

Next day I went again to see Sophia Nikolaevna. I was kept waiting in the ante-room, and when I entered, Lidia was already seated by her mother. I understood that Sophia Nikolaevna did not wish to renew the conversation of the previous day.

We began to talk—I really don’t remember what about—about the news of the town, public affairs…. Lidia often put in her little word, and looked slily at me. An amusing air of importance had suddenly become apparent on her mobile little visage…. The clever little girl must have guessed that her mother had intentionally stationed her at her side.

I got up and began taking leave. Sophia Nikolaevna conducted me to the door.

‘I made you no answer yesterday,’ she said, standing still in the doorway; ‘and, indeed, what answer was there to make? Our life is not in our own hands; but we all have one anchor, from which one can never, without one’s own will, be torn—a sense of duty.’

Without a word I bowed my head in sign of assent, and parted from the youthful Puritan.

All that evening I stayed at home, but I did not think of her; I kept thinking and thinking of my dear, never-to-be-forgotten Pasinkov—the last of the idealists; and emotions, mournful and tender, pierced with sweet anguish into my soul, rousing echoes on the strings of a heart not yet quite grown old…. Peace to your ashes, unpractical man, simple-hearted idealist! and God grant to all practical men—to whom you were always incomprehensible, and who, perhaps, will laugh even now over you in the grave—God grant to them to experience even a hundredth part of those pure delights in which, in spite of fate and men, your poor and unambitious life was so rich!

ANDREI KOLOSOV

In a small, decently furnished room several young men were sitting before the fire. The winter evening was only just beginning; the samovar was boiling on the table, the conversation had hardly taken a definite turn, but passed lightly from one subject to another. They began discussing exceptional people, and in what way they differed from ordinary people. Every one expounded his views to the best of his abilities; they raised their voices and began to be noisy. A small, pale man, after listening long to the disquisitions of his companions, sipping tea and smoking a cigar the while, suddenly got up and addressed us all (I was one of the disputants) in the following words:—

‘Gentlemen! all your profound remarks are excellent in their own way, but unprofitable.

Every one, as usual, hears his opponent’s views, and every one retains his own convictions. But it’s not the first time we have met, nor the first time we have argued, and so we have probably by now had ample opportunity for expressing our own views and learning those of others. Why, then, do you take so much trouble?’

Uttering these words, the small man carelessly flicked the ash off his cigar into the fireplace, dropped his eyelids, and smiled serenely. We all ceased speaking.

‘Well, what are we to do then, according to you?’ said one of us; ‘play cards, or what? go to sleep? break up and go home?’

‘Playing cards is agreeable, and sleep’s always salutary,’ retorted the small man; ‘but it’s early yet to break up and go home. You didn’t understand me, though. Listen: I propose, if it comes to that, that each of you should describe some exceptional personality, tell us of any meeting you may have had with any remarkable man. I can assure you even the feeblest description has far more sense in it than the finest argument.’

We pondered.

‘It’s a strange thing,’ observed one of us, an inveterate jester; ‘except myself I don’t know a single exceptional person, and with my life you are all, I fancy, familiar already. However, if you insist—’

‘No!’ cried another, ‘we don’t! But, I tell you what,’ he added, addressing the small man, ‘you begin. You have put a stopper on all of us, you’re the person to fill the gap. Only mind, if we don’t care for your story, we shall hiss you.’

‘If you like,’ answered the small man. He stood close to the fire; we sat round him and kept quiet. The small man looked at all of us, glanced at the ceiling, and began as follows:—

‘Ten years ago, my dear friends, I was a student at Moscow. My father, a virtuous landowner of the steppes, had handed me over to a retired German professor, who, for a hundred roubles a month, undertook to lodge and board me, and to watch over my morals. This German was the fortunate possessor of an exceedingly solemn and decorous manner; at first I went in considerable awe of him. But on returning home one evening, I saw, with indescribable emotion, my preceptor sitting with three or four companions at a round table, on which there stood a fair-sized collection of empty bottles and half-full glasses. On seeing me, my revered preceptor got up, and, waving his arms and stammering, presented me to the honourable company, who all promptly offered me a glass of punch. This agreeable spectacle had a most illuminating effect on my intelligence; my future rose before me in the most seductive images. And, as a fact, from that memorable day I enjoyed unbounded freedom, and all but worried my preceptor to death. He had a wife who always smelt of smoke and pickled cucumbers; she was still youngish, but had not a single front tooth in her head. All German women, as we know, very quickly lose those indispensable ornaments of the human frame. I mention her, solely because she fell passionately in love with me and fed me almost into my grave.’

‘To the point, to the point,’ we shouted. ‘Surely it’s not your own adventures you’re going to tell us?’

‘No, gentlemen!’ the small man replied composedly. ‘I am an ordinary mortal. And so I lived at my German’s, as the saying is, in clover. I did not attend lectures with too much assiduity, while at home I did positively nothing. In a very short time, I had got to know all my comrades and was on intimate terms with all of them. Among my new friends was one rather decent and good-natured fellow, the son of a town provost on the retired list. His name was Bobov. This Bobov got in the habit of coming to see me, and seemed to like me. I, too … do you know, I didn’t like him, nor dislike him; I was more or less indifferent…. I must tell I hadn’t in all Moscow a single relation, except an old uncle, who used sometimes to ask me for money. I never went anywhere, and was particularly afraid of women; I also avoided all acquaintance with the parents of my college friends, ever after one such parent (in my presence) pulled his son’s hair—because a button was off his uniform, while at the very time I hadn’t more than six buttons on my whole coat. In comparison with many of my comrades, I passed for being a person of wealth; my father used to send me every now and then small packets of faded blue notes, and consequently I not only enjoyed a position of independence, but I was continually surrounded by toadies and flatterers…. What am I saying?—why, for that matter, so was my bobtail dog Armishka, who, in spite of his setter pedigree, was so frightened of a shot, that the very sight of a gun reduced him to indescribable misery. Like every young man, however, I was not without that vague inward fermentation which usually, after bringing forth a dozen more or less shapeless poems, passes off in a peaceful and propitious manner. I wanted something, strove towards something, and dreamed of something; I’ll own I didn’t know precisely what it was I dreamed of. Now I understand what was lacking:—I felt my loneliness, thirsted for the society of so-called live people; the word Life waked echoes in my heart, and with a vague ache I listened to the sound of it…. Valerian Nikitich, pass me a cigarette.’

Lighting the cigarette, the small man continued:

‘One fine morning Bobov came running to me, out of breath: «Do you know, old man, the great news? Kolosov has arrived.» «Kolosov? and who on earth is Mr. Kolosov?»

‘»You don’t know him? Andriusha Kolosov! Come, old boy, let’s go to him directly. He came

Скачать:TXTPDF

eyes to me, looked me in the face mournfully, slowly drew her pale hand from under her kerchief and held it out to me. I laid the notes in her