back last night from a holiday engagement.» «But what sort of fellow is he?» «An exceptional man, my boy, let me assure you!» «An exceptional man,» I answered; «then you go alone. I’ll stop at home. I know your exceptional men! A half-tipsy rhymester with an everlastingly ecstatic smile!» … «Oh no! Kolosov’s not like that.» I was on the point of observing that it was for Mr. Kolosov to call on me; but, I don’t know why, I obeyed Bobov and went. Bobov conducted me to one of the very dirtiest, crookedest, and narrowest streets in Moscow…. The house in which Kolosov lodged was built in the old-fashioned style, rambling and uncomfortable. We went into the courtyard; a fat peasant woman was hanging out clothes on a line stretched from the house to the fence…. Children were squalling on the wooden staircase…’
‘Get on! get on!’ we objected plaintively.
‘I see, gentlemen, you don’t care for the agreeable, and cling solely to the profitable. As you please! We groped our way through a dark and narrow passage to Kolosov’s room; we went in. You have most likely an approximate idea of what a poor student’s room is like. Directly facing the door Kolosov was sitting on a chest of drawers, smoking a pipe. He gave his hand to Bobov in a friendly way, and greeted me affably. I looked at Kolosov and at once felt irresistibly drawn to him. Gentlemen! Bobov was right: Kolosov really was a remarkable person. Let me describe a little more in detail…. He was rather tall, slender, graceful, and exceedingly good-looking. His face… I find it very difficult to describe his face. It is easy to describe all the features one by one; but how is one to convey to any one else what constitutes the distinguishing characteristic, the essence of just that face?’
‘What Byron calls «the music of the face,»‘ observed a tightly buttoned-up, pallid gentleman.
‘Quite so…. And therefore I will confine myself to a single remark: the especial «something» to which I have just referred consisted in Kolosov’s case in a carelessly gay and fearless expression of face, and also in an exceedingly captivating smile. He did not remember his parents, and had had a wretched bringing-up in the house of a distant relative, who had been degraded from the service for taking bribes. Up to the age of fifteen, he had lived in the country; then he found his way into Moscow, and after two years spent in the care of an old deaf priest’s wife, he entered the university and began to get his living by lessons. He gave instruction in history, geography, and Russian grammar, though he had only a dim notion of these branches of science; but in the first place, there is an abundance of ‘textbooks’ among us in Russia, of the greatest usefulness to teachers; and secondly, the requirements of the respectable merchants, who confided their children’s education to Kolosov, were exceedingly limited. Kolosov was neither a wit nor a humorist; but you cannot imagine how readily we all fell under that fellow’s sway. We felt a sort of instinctive admiration of him; his words, his looks, his gestures were all so full of the charm of youth that all his comrades were head over ears in love with him. The professors considered him as a fairly intelligent lad, but ‘of no marked abilities,’ and lazy.
Kolosov’s presence gave a special harmony to our evening reunions. Before him, our liveliness never passed into vulgar riotousness; if we were all melancholy—this half childlike melancholy, in his presence, led on to quiet, sometimes fairly sensible, conversation, and never ended in dejected boredom. You are smiling, gentlemen—I understand your smile; no doubt, many of us since then have turned out pretty cads! But youth … youth….’
‘Oh, talk not to me of a name great in story!
The days of our youth are the days of our glory….’
commented the same pallid gentleman.
‘By Jove, what a memory he’s got! and all from Byron!’ observed the storyteller. ‘In one word, Kolosov was the soul of our set. I was attached to him by a feeling stronger than any I have ever felt for any woman. And yet, I don’t feel ashamed even now to remember that strange love—yes, love it was, for I recollect I went through at that time all the tortures of that passion, jealousy, for instance. Kolosov liked us all equally, but was particularly friendly with a silent, flaxen-haired, and unobtrusive youth, called Gavrilov. From Gavrilov he was almost inseparable; he would often speak to him in a whisper, and used to disappear with him out of Moscow, no one knew where, for two or three days at a time…. Kolosov did not care to be questioned, and I was lost in surmises. It was not simple curiosity that disturbed me. I longed to become the friend, the attendant squire of Kolosov; I was jealous of Gavrilov; I envied him; I could never find an explanation to satisfy me of Kolosov’s strange absences. Meanwhile he had none of that air of mysteriousness about him, which is the proud possession of youths endowed with vanity, pallor, black hair, and ‘expressive’ eyes, nor had he anything of that studied carelessness under which we are given to understand that vast forces are slumbering; no, he was quite open and free; but when he was possessed by passion, an intense, impulsive energy was apparent in everything about him; only he did not waste his energies in vain, and never under any circumstances became high-flown or affected. By the way … tell me the truth, hasn’t it happened to you to sit smoking a pipe with an air of as weary solemnity as if you had just resolved on a grand achievement, while you were simply pondering on what colour to choose for your next pair of trousers?… But the point is, that I was the first to observe in Kolosov, always cheerful and friendly as he was, these instinctive, passionate impulses…. They may well say that love is penetrating. I made up my mind at all hazards to get into his confidence. It was no use for me to lay myself out to please Kolosov; I had such a childlike adoration for him that he could have no doubt of my devotion … but to my indescribable vexation, I had, at last, to yield to the conviction that Kolosov avoided closer intimacy with me, that he was as it were oppressed by my uninvited attachment. Once, when with obvious displeasure he asked me to lend him money—the very next day he returned me the loan with ironical gratitude. During the whole winter my relations with Kolosov were utterly unchanged; I often compared myself with Gavrilov, and could not make out in what respect he was better than I…. But suddenly everything was changed. In the middle of April, Gavrilov fell ill, and died in the arms of Kolosov, who never left his room for an instant, and went nowhere for a whole week afterwards. We were all grieved for poor Gavrilov; the pale, silent lad seemed to have had a foreboding of his end. I too grieved sincerely for him, but my heart ached with expectation of something…. One ever memorable evening … I was alone, lying on the sofa, gazing idly at the ceiling … some one rapidly opened the door of my room and stood still in the doorway; I raised my head; before me stood Kolosov.
He slowly came in and sat down beside me. ‘I have come to you,’ he began in a rather thick voice, ‘because you care more for me than any of the others do…. I have lost my best friend’—his voice shook a little—’and I feel lonely…. None of you knew Gavrilov … none of you knew….’ He got up, paced up and down the room, came rapidly towards me again…. ‘Will you take his place?’ he said, and gave me his hand. I leaped up and flung myself on his breast. My genuine delight touched him…. I did not know what to say, I was choking…. Kolosov looked at me and softly laughed. We had tea. At tea he talked of Gavrilov; I heard that that timid, gentle boy had saved Kolosov’s life, and I could not but own to myself that in Gavrilov’s place I couldn’t have resisted chattering about it—boasting of my luck. It struck eight. Kolosov got up, went to the window, drummed on the panes, turned swiftly round to me, tried to say something … and sat down on a chair without a word. I took his hand. ‘Kolosov, truly, truly I deserve your confidence!’ He looked straight into my eyes. ‘Well, if so,’ he brought out at last, ‘take your cap and come along.’ ‘Where to?’ ‘Gavrilov did not ask me.’ I was silent at once. ‘Can you play at cards?’ ‘Yes.’
We went out, took a cab to one of the gates of the town. At the gate we got out. Kolosov went on in front very quickly; I followed him. We walked along the highroad. After we had gone three-quarters of a mile, Kolosov turned off. Meanwhile night had come on. On the right in the fog were the twinkling lights, the innumerable church-spires of the immense city; on the left, two white horses were grazing in a meadow skirting the forest: before us stretched fields covered with greyish mists. I followed Kolosov in silence. He stopped all at once, stretched his hand out in front of him, and said: ‘Here, this is