Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
The Diary of a Superfluous Man and Other Stories

this scene. They say that by a blind man the colour red is imagined as the sound of a trumpet. I don’t know how far this comparison is correct, but really there was something of a challenge in this glowing gold of the evening air, in the crimson flush on sky and earth. I uttered a cry of rapture and at once turned to Liza. She was looking straight at the sun. I remember the sunset glow was reflected in little points of fire in her eyes. She was overwhelmed, deeply moved. She made no response to my exclamation; for a long while she stood, not stirring, with drooping head…. I held out my hand to her; she turned away from me, and suddenly burst into tears. I looked at her with secret, almost delighted amazement…. The voice of Bizmyonkov was heard a couple of yards off. Liza quickly wiped her tears and looked with a faltering smile at me. The elder lady came out of the copse leaning on the arm of her flaxen-headed escort; they, in their turn, admired the view. The old lady addressed some question to Liza, and I could not help shuddering, I remember, when her daughter’s broken voice, like cracked glass, sounded in reply. Meanwhile the sun had set, and the afterglow began to fade. We turned back. Again I took Liza’s arm in mine. It was still light in the wood, and I could clearly distinguish her features. She was confused, and did not raise her eyes. The flush that overspread her face did not vanish; it was as though she were still standing in the rays of the setting sun…. Her hand scarcely touched my arm. For a long while I could not frame a sentence; my heart was beating so violently. Through the trees there was a glimpse of the carriage in the distance; the coachman was coming at a walking pace to meet us over the soft sand of the road.

‘Lizaveta Kirillovna,’ I brought out at last, ‘what did you cry for?’

‘I don’t know,’ she answered, after a short silence. She looked at me with her soft eyes still wet with tears—her look struck me as changed, and she was silent again.

‘You are very fond, I see, of nature,’ I pursued. That was not at all what I meant to say, and the last words my tongue scarcely faltered out to the end. She shook her head. I could not utter another word…. I was waiting for something … not an avowal—how was that possible? I waited for a confiding glance, a question…. But Liza looked at the ground, and kept silent. I repeated once more in a whisper: ‘Why was it?’ and received no reply. She had grown, I saw that, ill at ease, almost ashamed.

A quarter of an hour later we were sitting in the carriage driving to the town. The horses flew along at an even trot; we were rapidly whirled along through the darkening, damp air. I suddenly began talking, more than once addressing first Bizmyonkov, and then Madame Ozhogin. I did not look at Liza, but I could see that from her corner in the carriage her eyes did not once rest on me. At home she roused herself, but would not read with me, and soon went off to bed. A turning-point, that turning-point I have spoken of, had been reached by her. She had ceased to be a little girl, she too had begun … like me … to wait for something. She had not long to wait.

But that night I went home to my lodgings in a state of perfect ecstasy. The vague half presentiment, half suspicion, which had been arising within me, had vanished. The sudden constraint in Liza’s manner towards me I ascribed to maidenly bashfulness, timidity…. Hadn’t I read a thousand times over in many books that the first appearance of love always agitates and alarms a young girl? I felt supremely happy, and was already making all sorts of plans in my head.

If some one had whispered in my ear then: ‘You’re raving, my dear chap! that’s not a bit what’s in store for you. What’s in store for you is to die all alone, in a wretched little cottage, amid the insufferable grumbling of an old hag who will await your death with impatience to sell your boots for a few coppers…’!

Yes, one can’t help saying with the Russian philosopher—’How’s one to know what one doesn’t know?’

Enough for to-day.

March 25. A white winter day.

I have read over what I wrote yesterday, and was all but tearing up the whole manuscript. I think my story’s too spun out and too sentimental. However, as the rest of my recollections of that time presents nothing of a pleasurable character, except that peculiar sort of consolation which Lermontov had in view when he said there is pleasure and pain in irritating the sores of old wounds, why not indulge oneself? But one must know where to draw the line. And so I will continue without any sort of sentimentality.

During the whole of the week after the country excursion, my position was in reality in no way improved, though the change in Liza became more noticeable every day. I interpreted this change, as I have said before, in the most favourable way for me…. The misfortune of solitary and timid people—who are timid from self-consciousness—is just that, though they have eyes and indeed open them wide, they see nothing, or see everything in a false light, as though through coloured spectacles. Their own ideas and speculations trip them up at every step. At the commencement of our acquaintance, Liza behaved confidingly and freely with me, like a child; perhaps there may even have been in her attitude to me something more than mere childish liking…. But after this strange, almost instantaneous change had taken place in her, after a period of brief perplexity, she felt constrained in my presence; she unconsciously turned away from me, and was at the same time melancholy and dreamy…. She was waiting … for what? She did not know … while I … I, as I have said above, was delighted at this change…. Yes, by God, I was ready to expire, as they say, with rapture. Though I am prepared to allow that any one else in my place might have been deceived…. Who is free from vanity? I need not say that all this was only clear to me in the course of time, when I had to lower my clipped and at no time over-powerful wings.

The misunderstanding that had arisen between Liza and me lasted a whole week—and there is nothing surprising in that: it has been my lot to be a witness of misunderstandings that have lasted for years and years. Who was it said, by the way, that truth alone is powerful? Falsehood is just as living as truth, if not more so. To be sure, I recollect that even during that week I felt from time to time an uneasy gnawing astir within me … but solitary people like me, I say again, are as incapable of understanding what is going on within them as what is taking place before their eyes. And, besides, is love a natural feeling? Is it natural for man to love? Love is a sickness; and for sickness there is no law. Granting that there was at times an unpleasant pang in my heart; well, everything inside me was turned upside down. And how is one to know in such circumstances, what is all right and what is all wrong? and what is the cause, and what the significance, of each separate symptom? But, be that as it may, all these misconceptions, presentiments, and hopes were shattered in the following manner.

One day—it was in the morning about twelve o’clock—I had hardly entered Mr. Ozhogin’s hall, when I heard an unfamiliar, mellow voice in the drawing-room, the door opened, and a tall and slim man of five-and-twenty appeared in the doorway, escorted by the master of the house. He rapidly put on a military overcoat which lay on the slab, and took cordial leave of Kirilla Matveitch. As he brushed past me, he carelessly touched his foraging cap, and vanished with a clink of his spurs.

‘Who is that?’ I asked Ozhogin.

‘Prince N., ‘the latter responded, with a preoccupied face; ‘sent from Petersburg to collect recruits. But where are the servants?’ he went on in a tone of annoyance; ‘no one handed him his coat.’

We went into the drawing-room.

‘Has he been here long?’ I inquired.

‘Arrived yesterday evening, I’m told. I offered him a room here, but he refused. He seems a very nice fellow, though.’

‘Has he been long with you?’

‘About an hour. He asked me to introduce him to Olimpiada Nikitishna.’

‘And did you introduce him?’

‘Of course.’

‘And Lizaveta Kirillovna, too, did he …’

‘He made her acquaintance, too, of course.’

I was silent for a space.

‘Has he come here for long, do you know?’

‘Yes, I believe he has to be here for a fortnight.’

And Kirilla Matveitch hurried away to dress. I walked several times up and down the drawing-room. I don’t recollect that Prince N.’s arrival made any special impression on me at the time, except that feeling of hostility which usually possesses us on the appearance of any new person in our domestic circle. Possibly there was mingled with this feeling something too of the nature of envy—of a shy and obscure person from Moscow towards a brilliant officer from Petersburg. ‘The prince,’ I mused, ‘is an upstart from the

Скачать:TXTPDF

this scene. They say that by a blind man the colour red is imagined as the sound of a trumpet. I don't know how far this comparison is correct, but