Скачать:TXTPDF
Братья Карамазовы

в виду евангельские притчи о трех искушениях Христа дьяволом.

77

Стр. 281. Великий пророк твой… — Иоанн Богослов.

78

Стр. 282. Ровно восемь веков назад, как мы взяли от него… Рим и меч кесаря… — Поскольку действие легенды происходит в середине XVI в., Достоевский правильно относит момент превращения пап в «царей земных» в середине VIII в.; в 756 г. король франков Пипин Короткий за посвящение его в короли передал папе Стефану II отвоеванные в Средней Италии территории и положил начало светской власти пап. С этого момента они стали правителями Церковной, или Папской, области, то есть теократического государства со столицей в Риме. Оно просуществовало до 1870 г., когда в связи с франко-прусской войной и выводом французских войск из Папской области светская власть папы была упразднена.

79

Тимур, или Тамерлан (то есть «хромой Тимур», по-персидски — «Тимурланг») — один из знаменитейших мировых завоевателей (1336–1405), предпринимавший из Средней Азии опустошительные набеги на Персию, Индию, Китай.

80

Чингис хан (1155–1227) — азиатский полководец, создатель Монгольской империи, завоеватель Китая, Афганистана, Персии, дошедший до Кавказа и Южной России.

81

Стр. 284. …опозорена будет блудница, сидящая на звере и держащая в руках своих тайну… — Образ из Апокалипсиса.

82

Стр. 286. …даже у масонов есть что-нибудь вроде этой же тайны… — Франкмасоны (франц. — «вольные каменщики») — члены тайного общества с моральными задачами — установления царства справедливости путем самопознания и самосовершенствования. Масонство возникло в XVIII в. в Англии и распространилось по всем странам.

83

Стр. 289. «Paler Seraphicus» — это имя он откуда-то взял — откуда?.. — В последней картине второй части «Фауста» («Горные ущелья, лес, скалы, пустыня») появляется серафический, или ангелоподобный, отец. Этим именем Иван называет духовного наставника Алеши — старца Зосиму. В черновых записях к «Братьям Карамазовым» цитируется вторая часть «Фауста» ГетеДостоевский. Материалы и исследования», Л. 1935, стр. 87).

84

Стр. 314. …в земле Ун. — Имеется в виду северная часть Аравии, где, по преданию, жил Иов.

85

Стр. 316. Прочти им об Аврааме и Сарре, об Исааке и Ревекке, о том, как Иаков пошел к Лавану… и т. д. — Излагаются или упоминаются эпизоды из Библии.

86

Стр. 317. …повесть… о прекрасной Эсфири и надменной Вастии… — Девушка-сирота Эсфирь затмевает своей красотой супругу персидского царя Вастию и становится впоследствии спасительницей своего народа.

87

…чудное сказание о пророке Ионе во чреве китове. — Иона — один из библейских пророков, посланный в Ниневию проповедником. Согласно легенде, он был выброшен во время плавания мореходами в бушующую пучину и проглочен китом. Чудесное спасение дало ему возможность выполнить возложенную на него миссию.

88

«Деяния апостольские» — составленное евангелистом Лукою продолжение Евангелия до 62 г. н. э., рисующее состояние первобытной христианской общины с ее проповедниками и мучениками.

89

обращение Савла… — Непримиримый враг христианства и его апостолов, Савл встречает по пути в Дамаск Христа и становится проповедником его учения (Библия).

90

житие… матери Марии Египтяныни… — По преданию, Мария Египтяныня была в молодости «блудницей»; присоединившись к паломникам, шедшим в Иерусалим, обратилась к вере и прожила сорок семь лет в пустыне Иорданской, замаливая свои грехи.

91

Стр. 320. …над одним мнением его об одном важном тогда событии — в двадцать шестом году дело было… — Самым важным событием в 1826 г. был приговор по делу декабристов (казнь пятерых, ссылка в каторжные работы, в солдаты и т. д. многих других участников восстания).

92

Стр. 332. Страшный стих… — Здесь имеется в виду послание к евреям апостола Павла — один из разделов Нового завета (Библия). В 10-й главе его говорится о Страшном суде и «ярости огня» для тех, кто, «получивши познание истины», произвольно грешит.

93

Стр. 345. …с притче о богатом и Лазаре… — Евангельский нравоучительный рассказ о мудрой жизни бедняка и безрассудном существовании богача.

94

Стр. 373. …луковку подала. — В письме к Н. А. Любимову Достоевский писал 16 сентября 1879 г.: «Особенно прошу хорошенько прокорректовать легенду о луковке. Это драгоценность, записана мною со слов одной крестьянки и, уж конечно, записана в первый раз. Я, по крайней мере, до сих пор никогда не слыхал» (Письма, т. IV, стр. 114).

95

Стр. 380. Кана Галилейская — городок в Галилее, где, согласно евангельской легенде, Христос совершил на брачном пире чудо претворения воды в вино.

96

Стр. 401. «Отелло не ревнив, он доверчив», — заметил Пушкин… — Эта известная характеристика Отелло находится в заметках Пушкина 1834–1836 гг. «Table-talk» («Застольные беседы»).

97

Стр. 408. …слово «современная» напомнило бы им «Современник» — воспоминание для них горькое… — Революционно-демократический журнал «Современник», получив два предостережения в 1865 г., был на следующий год запрещен властями в связи с усилением реакции после покушения Д. Каракозова на Александра II. Упоминание «Современника» в данном контексте, в связи с именем Щедрина, могло вызвать нежелательную аналогию с положением другого демократического издания, во главе которого стоял Салтыков-Щедрин, — журнала «Отечественные записки», который именно в это время (конец 70-х годов) подвергался цензурным сокращеньям, задержкам в выходе книжек и правительственным предостережениям. Салтыков-Щедрин ответил на этот выпад Достоевского в «постскриптуме» фельетонов цикла «Круглый год» («Отечественные записки», 1879, № 11 и 12; ср.: М. Е. Салтыков-Щедрин, Собр. соч. в 20-ти томах, т. 13, М. 1972, стр. 774–775, 776–779).

98

Стр. 421. Легковерен женский нрав… — Из стихотворения Ф. И. Тютчева «Поминки (Из Шиллера)» (1851).

99

Я с Улиссом согласен… — Улисс, или Одиссей — легендарный царь Итаки, один из главных участников Троянской войны, герой эпической поэмы Гомера «Одиссея», переведенной на русский язык В. А. Жуковским.

100

Стр. 425. Слава высшему на свете… — Стихи эти сочинены самим Дмитрием Карамазовым, как заявляет он в главе «Внезапное решение» (кн. VIII, гл. V).

101

Стр. 426. Помнишь Гамлета: «Мне так грустно, так грустно, Горацио…» — Слова Гамлета из одноименной трагедии В. Шекспира (акт V).

102

Стр. 443. «Ты ль это, Буало, какой смешной наряд!» — Первый стих эпиграммы И. А. Крылова «На перевод поэмы «L’art poetique» (поэма была переведена Д. И. Хвостовым):

«Ты ль это, Буало?.. Какой смешной наряд!

Тебя узнать нельзя: совсем переменился!»

«Молчи! Нарочно я Графовым нарядился;

Сбираюсь в маскарад».

103

Ты Сафо, я Фаон, об этом я не спорю… — Эпиграмма К. Батюшкова на поэтессу А. П. Бунину «Мадригал новой Сафе» (1809).

104

Ci-git Piron qui пе fut rien… — «Моя эпитафия» второстепенного французского поэта Алексиса Пирона (1689–1773) пз его «Эпиграмм».

105

Стр. 444. За Россию в пределах до семьсот семьдесят второго года! — В 1772 г. от Польши к России отошли часть Белоруссии и Лифляндии.

106

Стр. 446. Угол… семпелечком… на пе… — Термины карточной игры: уголчетверть ставки с загибанием угла карты; семпель (от франц. simple) — простая ставка; на пе — удвоенная ставка.

107

Стр. 454. Барин девушек пытал… — В письме к Н. А. Любимову от 16 ноября 1879 г. Достоевский сообщает: «Песня, пропетая хором, записана мною с натуры и есть действительно образчик новейшего крестьянского творчества» (Письма, т. IV, стр. 119).

108

Стр. 473. Понятые — частные лица, привлекавшиеся полицией в качестве свидетелей или помощников при осмотре, обыске, аресте и проч.

109

Земский врач, человек горячий и новый… — Земские учреждения, то есть органы местного самоуправления, были введены в жизнь 1 января 1864 г. В эпоху действия «Братьев Карамазовых» земские деятели считались передовыми, «новыми» людьми.

110

Стр. 474. Становойпристав, ведающий участком (станом).

111

Сотские — выборные из крестьян для участия в полицейских мероприятиях.

112

Стр. 564. Классические языки… — это полицейская мера… — Усиление преподавания латинского и греческого языков в гимназиях проводилось в конце 60-х и в 70-е годы реакционнейшим министром народного просвещения Д. Толстым в целях борьбы с естественнонаучным направлением революционно-демократических кругов. Этот официальный «классицизм» встречал решительное осуждение передовой русской общественности.

113

Стр. 568. Это еще старик Белинский… говорил. — В «Дневнике писателя» Достоевский так излагает свой разговор с Белинским о Христе: «Поверьте же, что ваш Христос, если бы родился в наше время, был бы самым незаметным и обыкновенным человеком…

— Ну, не-е-ет! — подхватил друг Белинского… — если бы теперь появился Христос, он бы примкнул к движению и стал во главе его…

— Ну да, ну да, — вдруг и с удивительною поспешностью согласился Белинский. — Он бы именно примкнул к социалистам и пошел за ними» (Ф. М. Достоевский, Полное собрание художественных произведений, т. XI, М. 1929, стр. 9).

114

Будешь помнить здание // У Цепного моста! — Строки из первой части «послания» неизвестного автора «Из Петербурга в Москву»:

У царя, у нашего,

Верных слуг довольно,

Вот хоть у Тимашева

Высекут пребольно.

Влепят в наказание,

Так, ударов со сто.

Будешь помнить здание

У Цепного моста.

Стихотворение опубликовано в 1861 г. в герценовской «Полярной звезде» и было широко известно в России.

У Цепного моста в Петербурге находилось «Третье отделение собственной его императорского величества канцелярии», — орган высшего политического сыска.

115

Стр. 586. Вот здесь в газете «Слухи», в петербургской. — Достоевский, вероятно, имеет в виду петербургскую либеральную газету «Голос».

116

Стр. 588. Вашему Пушкину… монумент хотят ставить… — Подписка на памятник Пушкину была открыта в 1871 г., о чем появился ряд статей в газетах и журналах. В «Гражданине» 1873 г. Достоевский, как редактор, поместил несколько заметок о московском памятнике поэту (о выставке проектов, № 14, 17 и др.). Но еще в 60-х годах в печати поднимался вопрос о памятнике Пушкину.

117

Стр. 594. …дети, лет по двенадцати, которым очень хочется зажечь что-нибудь… — Отголосок дела Ольги Умецкой, которым Достоевский пристально занимался в первый период работы над «Идиотом». Пятнадцатилетняя Ольга Умецкая в ответ на издевательства родителей четыре раза пыталась поджечь их дом.

118

Стр. 600. Клод Бернар (1813–1878) — знаменитый французский физиолог, строивший науку об отправлениях человеческого организма на фактах, опытах, точном анализе. В каждом явлении он искал материальные причины. Сотрудник и единомышленник Достоевского Н. Н. Страхов поместил в «Отечественных записках» 1866 г. статью «Клод Бернар о методе опытов» (по поводу «Введения в изучение опытной медицины», СПб. 1866); в статье основатель экспериментальной патологии признан одним из первых представителей современного естествознания. Идеи Клода Бернара оказали решающее влияние на теорию экспериментального романа Эмпля Золя. В 1878 г., когда Достоевский приступал к своему последнему роману, в русской и иностранной печати появился ряд статей о французском физиологе в связи с его смертью.

119

Стр. 602. Уж какая ж эта ножка… — Эти куплеты Ракитина сближались с пародией Д. Д. Минаева в его сборнике «Думы и песни» (СПб. 1864, стр. 592) на стихи Пушкина о Петербурге («Все ж люблю его немножко // Потому, что там порой // Ходит маленькая ножка…»). У Д. Д. Минаева:

Я от ножек сам в угаре

И за них-то ноет грудь:

Ведь на нашем тротуаре

Их легко себе свихнуть.

120

Стр.

Скачать:TXTPDF

Братья Карамазовы Достоевский читать, Братья Карамазовы Достоевский читать бесплатно, Братья Карамазовы Достоевский читать онлайн