Скачать:PDFTXT
Чужая жена и муж под кроватью

как никогда не терялся! Точно меня под суд отдали! Я даже признаюсь вам ‭ я буду благороден и откровенен с вами, ‭ молодой человек: я даже вас принимал за любовника. ‭ То есть, попросту, вы хотите знать, что я здесь делаю? ‭ Благородный человек, милостивый государь, я далек от мысли, что вы он; я не замараю вас этою мыслию, но… но даете ли вы мне честное слово, что вы не любовник?.. ‭ Ну, хорошо, извольте, честное слово, что любовник, но не вашей жены; иначе бы я не был на улице, а был бы теперь вместе с нею! ‭ Жены? Кто вам сказал жены, молодой человек? Я холостой, я, то есть, сам любовник… ‭ Вы говорили, есть муж… на Вознесенском мосту… ‭ Конечно, конечно, я заговариваюсь; но есть другие узы! И согласитесь, молодой человек, некоторая легкость характеров, то есть… ‭ Ну, ну! Хорошо, хорошо! ‭ То есть я вовсе не муж… ‭ Очень верю-с. Но откровенно говорю вам, что разуверяя вас теперь, хочу сам себя успокоить и оттого собственно с вами и откровенен; вы меня расстроили и мешаете мне. Обещаю вам, что кликну вас. Но прошу вас покорнейше дать мне место и удалиться. Я сам тоже жду. ‭ Извольте, извольте-с, я удаляюсь, я уважаю страстное нетерпение вашего сердца. Я понимаю это, молодой человек. О, как я вас теперь понимаю! ‭ Хорошо, хорошо… ‭ До свидания!.. Впрочем, извините, молодой человек, я опять к вам… Я не знаю, как сказать… Дайте мне еще раз честное и благородное слово, что вы не любовник! ‭ Ах, господи, бог мой! ‭ Еще вопрос, последний: вы знаете фамилию мужа вашей… то есть той, которая составляет ваш предмет? ‭ Разумеется, знаю; не ваша фамилия, и кончено дело! ‭ А почему ж вы знаете мою фамилию? ‭ Да послушайте, ступайте; вы теряете время: она уйдет тысячу раз… Ну, что же вы? Ну, ваша в лисьем салопе и в капоре, а моя в клетчатом плаще и в голубой бархатной шляпке… Ну, что ж вам еще? чего ж больше? ‭ В голубой бархатной шляпке! У ней есть и клетчатый плащ и голубая шляпка, ‭ закричал неотвязчивый человек, мигом возвратившись с дороги. ‭ Ах, черт возьми! Ну, да ведь это может случиться… Да, впрочем, что ж я! Моя же туда не ходит! ‭ А где она ‭ ваша? ‭ Вам это хочется знать; что ж вам? ‭ Признаюсь, я все про то… ‭ Фу, бог мой! Да вы без стыда без всякого! Ну, у моей здесь. знакомые, в третьем этаже, на улицу. Ну, что ж вам, по именам людей называть, что ли? ‭ Бог мой! И у меня есть знакомые в третьем этаже, и окна на улицу. Генерал… ‭ Генерал?! ‭ Генерал. Я вам, пожалуй, скажу, какой генерал: ну, генерал Половицын. ‭ Вот тебе на! Нет, это не те! (Ах, черт возьми! черт возьми!) ‭ Не те? ‭ Не те. Оба молчали и в недоумении смотрели друг на друга. ‭ Ну, что ж вы так смотрите на меня? ‭ вскрикнул молодой человек, с досадою отряхая с себя столбняк и раздумье. Господин заметался. ‭ Я, я, признаюсь… ‭ Нет, уж позвольте, позвольте, теперь будемте говорить умнее. Общее дело. Объясните мне… Кто у вас там?.. ‭ То есть знакомые? ‭ Да, знакомые… ‭ Вот видите, видите! Я по глазам вашим вижу, что я угадал! ‭ Черт возьми! Да нет же, нет, черт возьми! слепы вы, что ли? ведь я перед вами стою, ведь я не с ней нахожусь; ну! ну же! Да, впрочем, мне все равно; хоть говорите, хоть нет! Молодой человек в бешенстве повернулся два раза на каблуке и махнул рукой. ‭ Да я ничего, помилуйте, как благородный человек, я вам все расскажу: сначала жена сюда ходила одна; она им родня; я и не подозревал; вчера встречаю его превосходительство: говорит, что уж три недели как переехал отсюда на другую квартиру, а же… то есть не жена, а чужая жена (на Вознесенском мосту), эта дама говорила, что еще третьего дня была у них, то есть на этой квартире… А кухарка-то мне рассказала, что квартиру его превосходительства снял молодой человек Бобыницын… ‭ Ах, черт возьми, черт возьми!.. ‭ Милостивый государь, я в страхе, я в ужасе! ‭ Э, черт возьми! да мне-то какое дело до того, что вы в страхе и в ужасе? Ах! вон-вон мелькнуло, вон… ‭ Где? где? вы только крикните: Иван Андреич, а я побегу… ‭ Хорошо, хорошо. Ах, черт возьми, черт возьми! Иван Андреич!! ‭ Здесь, ‭ закричал воротившийся Иван Андреич, совсем задыхаясь. ‭ Ну, что? что? где? ‭ Нет, я только так… я хотел знать, как зовут эту даму? ‭ Глаф… ‭ Глафира? ‭ Нет, не совсем Глафира… извините, я вам не могу сказать ее имя. ‭ Говоря это, почтенный человек был бледен, как платок. ‭ Да, конечно, не Глафира, я сам знаю, что не Глафира, и та не Глафира; а впрочем, с кем же она? ‭ Где? ‭ Там! Ах, черт возьми, черт возьми! (Молодой человек не мог устоять на месте от бешенства.) ‭ А, видите! почему же вы знали, что ее зовут Глафирой? ‭ Ну, черт возьми, наконец! еще с вами возня! Да ведь вы говорите ‭ вашу не Глафирой зовут!.. ‭ Милостивый государь, какой тон! ‭ А, черт, не до тону! Что она, жена, что ли, ваша? ‭ Нет, то есть я не женат… Но не стал бы я сулить почтенному человеку в несчастье, человеку, ‭ не скажу достойному всякого уважения, но по крайней мере воспитанному человеку, черта на каждом шагу. Вы все говорите: черт возьми! черт возьми! ‭ Ну да, черт возьми! Вот же вам, понимаете? ‭ Вы ослеплены гневом, и я молчу. Боже мой, кто это? ‭ Где? Раздался шум и хохот; две смазливые девушки вышли с крыльца; оба бросились к ним. ‭ Ах какие! что вы? ‭ Куда вы суетесь? ‭ Не те! ‭ Что, не на тех напали! Извозчик! ‭ Куда вас, мамзель? ‭ К Покрову; садись, Аннушка, я довезу. ‭ Ну, а я с той стороны; пошел! Смотри же, шибче вези… Извозчик уехал. ‭ Это откуда? ‭ Боже мой, боже! Но не пойти ли туда? ‭ Куда? ‭ Да к Бобыницыну. ‭ Нет-с, нельзя… ‭ Отчего? ‭ Я бы, конечно, пошел; но тогда она скажет другое; она… обернется: а ее знаю! Она скажет, что нарочно пришла, чтоб меня поймать с кем-нибудь, да беду на меня же и свалит! ‭ И знать, что, может быть, там она! Да вы ‭ я не знаю, почему же ‭ ну, да вы подите к генералу-то… ‭ Да ведь он переехал! ‭ Все равно, понимаете? она же ведь пошла; ну, и вы тоже ‭ поняли? Сделайте так, что как будто не знаете, что генерал переехал, приходите как будто к нему за женой, ну и так далее. ‭ А потом? ‭ Ну, а потом накрывайте кого следует у Бобыницына; фу, ты, черт, какой бестолк… ‭ Ну, а вам-то что до того, что я накрываю? Видите, видите!.. ‭ Что, что, батенька? что? опять за то же, что прежде? Ах, ты, господи, господи! Срамитесь вы, смешной человек, бестолковый вы человек! ‭ Ну, да зачем же вы так интересуетесь? вы хотите узнать… ‭ Что узнать? что? Ну, да, черт возьми, не до вас теперь! Я и один пойду; ступайте, подите прочь; стерегите, бегайте там, ну! ‭ Милостивый государь, вы почти забываетесь! ‭ закричал господин в енотах в отчаянии. ‭ Ну, что ж? ну, что ж, что я забываюсь? ‭ проговорил молодой человек, стиснув зубы и в бешенстве приступая к господину в енотах, ‭ ну, что ж? перед кем забываюсь?! ‭ загремел он, сжимая кулаки. ‭ Но, милостивый государь, позвольте… ‭ Ну, кто вы, перед кем забываюсь; как ваша фамилия? ‭ Я не знаю, как это, молодой человек; зачем же фамилию?.. Я не могу объявить… Я лучше с вами пойду. Пойдемте, я не отстану, я на все готов… Но, поверьте, я заслуживаю более вежливых выражений! Не нужно нигде терять присутствия духа, и если вы чем расстроены, ‭ я догадываюсь чем, ‭ то по крайней мере забываться не нужно… Вы еще очень, очень молодой человек!.. ‭ Да что мне, что вы старый? Эка невидаль! Ступайте прочь; чего вы тут бегаете?.. ‭ Почему ж я старый? какой же я старый? Конечно, по званию, но я не бегаю… ‭ Это и видно. Да убирайтесь же прочь… ‭ Нет, уж я с вами; вы мне не можете запретить; я тоже замешан; я с вами… ‭ Ну, так тише же, тише, молчать!.. Оба они взошли на крыльцо и поднялись на лестницу в третий этаж; было темнехонько. ‭ Стойте! Есть у вас спички? ‭ Спички? какие спички? ‭ Вы курите сигары? ‭ А, да! есть, есть; здесь они, здесь; вот, постойте… ‭ господин в енотах засуетился. ‭ Фу, какой бестолков… черт! кажется, эта дверь… ‭ Эта-эта-эта-эта-эта… ‭ Эта-эта-эта… что вы орете? тише!.. ‭ Милостивый государь, я скрепя сердце… вы дерзкий человек, вот что!.. Вспыхнул огонь. ‭ Ну, так и есть, вот медная дощечка! вот Бобыницын; видите: Бобыницын?.. ‭ Вижу, вижу! ‭ Ти…ше! Что, потухла? ‭ Потухла. ‭ Нужно постучаться? ‭ Да, нужно! ‭ отозвался господин в енотах. ‭ Стучитесь! ‭ Нет, зачем же я? вы начните, вы постучите… ‭ Трус! ‭ Сами вы трус! ‭ Уб-бир-райтесь же! ‭ Я почти раскаиваюсь, что поверил вам тайну; вы… ‭ Я? Ну, что ж я? ‭ Вы воспользовались расстройством моим! вы видели, что я в расстроенном духе… ‭ А наплевать! мне смешно ‭ вот и кончено! ‭ Зачем же вы здесь? ‭ А вы-то зачем?.. ‭ Прекрасная нравственность! ‭ заметил с негодованием господин в енотах… ‭ Ну, что вы про нравственность? вы-то чего? ‭ А вот и безнравственно! ‭ Что?!! ‭ Да, по-вашему, каждый обиженный муж есть колпак! ‭ Да вы разве муж? Ведь муж-то на Вознесенском мосту? Что ж вам-то? Чего вы пристали? ‭ А вот мне кажется, что вы-то

Скачать:PDFTXT

Чужая жена и муж под кроватью Достоевский читать, Чужая жена и муж под кроватью Достоевский читать бесплатно, Чужая жена и муж под кроватью Достоевский читать онлайн