Скачать:PDFTXT
Чужая жена и муж под кроватью

кхи, кхи, кхи! лучше будет! ‭ Это вы его перебили, ‭ проговорил молодой человек, опять заскрежетав зубами. ‭ Ты говорил, что встретил сегодня хорошенькую какую-то? ‭ спросила жена. ‭ А? ‭ Хорошенькую встретил? ‭ Кто такой? ‭ Да ты? ‭ Я-то? Когда? Да, бишь!.. ‭ Наконец-то? экая мумия! Ну, ‭ прошептал молодой человек, мысленно погоняя забывчивого старичка. ‭ Милостивый государь! я трепещу от ужаса. Боже мой! что я слышу? Это как вчера; решительно как вчера!.. ‭ Тсс. ‭ Да, да, да! вспомнил: преплутовочка! Глазенки такие… в голубой шляпке… ‭ В голубой шляпке! Ай, ай! ‭ Это она! У ней есть голубая шляпка. Боже мой! ‭ закричал Иван Андреич… ‭ Она? кто она? ‭ прошептал молодой человек, стиснув руки Ивана Андреевича. ‭ Тсс! ‭ сделал в свою очередь Иван Андреевич. ‭ Он говорит. ‭ Ах, боже мой! боже мой! ‭ Ну, да, впрочем, у кого ж нет голубой шляпки… ну! ‭ И такая плутовка! ‭ продолжал старик. ‭ Она тут к каким-то знакомым приходит. Все глазки делает. А к тем знакомым тоже ходят знакомые… ‭ Фу! как это скучно, ‭ перебила дама, ‭ помилуй, чем ты интересуешься? ‭ Ну, хорошо, ну, ну! не сердись! ‭ возразил старичок нараспев. ‭ Ну, я не буду говорить, коль ты не желаешь. Ты что-то не в духе сегодня… ‭ Да вы как же сюда попали? ‭ заговорил молодой человек. ‭ А, видите, видите! вот вы теперь интересуетесь, а прежде не хотели и слушать! ‭ Ну, да ведь мне все равно! не говорите, пожалуйста! Ах, черт возьми, какая история! ‭ Молодой человек, не сердитесь; я не знаю, что говорю; это я так; я только хотел сказать, что тут, верно, что-нибудь недаром, что вы принимаете участие… Но кто вы, молодой человек? Я вижу, вы незнакомец; но кто же вы, незнакомец? Боже, я не знаю, что говорю! ‭ Э! подите, пожалуйста! ‭ прервал молодой человек, как будто что-то обдумывая. ‭ Но я вам все расскажу, все. Вы, может быть, думаете, что я не расскажу, что я зол на вас, нет! вот рука моя! Я только в упадке духа, больше ничего. Но, ради бога, скажите мне все сначала: как вы здесь сами? по какому случаю? Что же касается до меня, то я не сержусь, ей-богу, не сержусь, вот вам рука моя. Здесь только пыльно; я немного запачкал ее; но это ничего для высокого чувства. ‭ Э, подите с вашей рукой! тут поворотиться негде, а он с рукой лезет! ‭ Но, милостивый государь! вы со мной обходитесь, как будто, с позволения сказать, со старой подошвой, ‭ проговорил Иван Андреевич в припадке самого кроткого отчаяния, голосом, в котором было слышно моленье. ‭ Обходитесь со мной учтивее, хоть немножко учтивее, и я вам все расскажу! Мы бы полюбили друг друга; я даже готов пригласить вас к себе на обед. А этак нам вместе лежать нельзя, откровенно скажу. Вы заблуждаетесь, молодой человек! Вы не знаете… ‭ Когда же это он ее встретил? ‭ бормотал молодой человек, очевидно в крайнем волнении. ‭ Она, может быть, теперь меня ждет… Я решительно выйду отсюда! ‭ Она? кто она? боже мой! про кого вы говорите, молодой человек? Вы думаете, что там, наверху… Боже мой! Боже мой! За что я так наказан? Иван Андреевич попробовал повернуться на спину в знак отчаянья. ‭ А вам на что знать, кто она? А, черт! Была не была, я вылезаю!.. ‭ Милостивый государь! что вы? а я-то, я-то как буду? ‭ прошептал Иван Андреевич, в припадке отчаяния уцепившись за фалды фрака своего соседа. ‭ А мне-то что? Ну, и оставайтесь одни. А не хотите, так я, пожалуй, скажу, что вы мой дядя, который промотал свое состояние, чтоб не подумал старик, что я любовник жены его. ‭ Но, молодой человек, это невозможно; это ненатурально, коли дядя. Никто не поверит вам. Этому вот такой маленький ребенок не поверит, ‭ шептал в отчаянии Иван Андреевич. ‭ Ну, так не болтайте же, а лежите себе смирно, пластом! Пожалуй, ночуйте здесь, а завтра как-нибудь вылезете; вас никто не заметит; уж коли один вылез, так, верно, не подумают, что еще остался другой. Еще бы сидела целая дюжина! Впрочем, вы и один стоите дюжины. Подвигайтесь, или я выйду! ‭ Вы язвите меня, молодой человек… А что если я закашляюсь? Нужно все предвидеть! ‭ Тсс!.. ‭ Что это? как будто наверху я опять слышу возню, ‭ проговорил старичок, который тем временем, кажется, успел задремать. ‭ Наверху? ‭ Слышите, молодой человек, наверху! ‭ Ну, слышу! ‭ Боже мой! молодой человек, я выйду. ‭ А я так не выйду! Мне все равно! Уж если расстроилось, так все равно! А знаете ли, что я подозреваю? Я подозреваю, что вы-то и есть какой-нибудь обманутый муж ‭ вот что!.. ‭ Боже, какой цинизм!.. Неужели вы это подозреваете? Но почему же именно муж… я не женат. ‭ Как не женат? Дудки! ‭ Я, может быть, сам любовник! ‭ Хорош любовник! ‭ Милостивый государь, милостивый государь! Ну, хорошо, я все вам расскажу. Вонмите моему отчаянью. Это не я, я не женат. Я тоже холостой, как и вы. Это друг мой, товарищ детства… а я любовник… Говорит мне: «Я несчастный человек, я, говорит, пью чашу, я подозреваю жену свою». ‭ «Но, говорю я ему благоразумно, за что же ты ее подозреваешь?..» Но вы не слушаете меня. Слушайте, слушайте! «Ревность смешна, говорю, ревность порок!..» ‭ «Нет, говорит, я несчастный человек! Я, того… чашу, то есть я подозреваю». ‭ «Ты, говорю, мой друг, ты товарищ моего нежного детства. Мы вместе срывали цветы удовольствия, тонули на пуховиках наслаждения». Боже, я не знаю, что говорю. Вы все смеетесь, молодой человек. Вы сделаете меня сумасшедшим. ‭ Да вы и теперь сумасшедший!.. ‭ Так, так, я и предчувствовал, что вы это скажете… когда говорил про сумасшедшего. Смейтесь, смейтесь, молодой человек! Так же и я процветал в свое время, так же и я соблазнял. Ах! у меня сделается воспаление в мозгу! ‭ Что это, душенька, как будто у нас кто-то чихает? ‭ пропел старичок. ‭ Это ты, душка, чихнула? ‭ О, боже мой! ‭ проговорила супруга. ‭ Тсс! ‭ раздалось под кроватью. ‭ Это наверху, верно, стучат, ‭ заметила жена, испугавшись, потому что под кроватью действительно становилось шумно. ‭ Да, наверху! ‭ проговорил муж. ‭ Наверху! Говорил я тебе, что я франтика ‭ кхи, кхи! франтика с усиками ‭ кхи, кхи! ох, бог мой, ‭ спина!.. франтика сейчас встретил с усиками! ‭ С усиками! боже мой, это, верно, вы, ‭ прошептал Иван Андреевич. ‭ Создатель мой, какой человек! Да ведь я здесь, здесь вместе с вами лежу! Как же бы он меня встретил? Да не хватайте меня за лицо! ‭ Боже, со мной сейчас будет обморок. В это время наверху действительно послышался шум. ‭ Что бы там было? ‭ прошептал молодой человек. ‭ Милостивый государь! я в страхе, я в ужасе. Помогите мне. ‭ Тсс! ‭ Действительно, душка, шум; целый гвалт подымают. Да еще над твоей спальней. Не послать ли спросить. ‭ Ну, вот! чего ты не выдумаешь! ‭ Ну, я не буду; право, ты такая сегодня сердитая!.. ‭ О, боже мой! вы бы шли спать. ‭ Лиза! ты меня вовсе не любишь. ‭ Ах, люблю! Ради бога, я так устала. ‭ Ну, ну! я уйду. ‭ Ах, нет, нет! не уходите, ‭ закричала жена. ‭ Или нет, идите, идите! ‭ Да что это ты в самом деле! То уходите, то не уходите! Кхи, кхи! А и вправду спать… кхи, кхи! У Панафидиных девочки… Кхи, кхи! девочки… кхи! куклу я у девочки видел нюренбергскую, кхи, кхи… ‭ Ну, вот куклы теперь! ‭ Кхи, кхи! хорошая кукла, кхи, кхи! ‭ Он прощается, ‭ проговорил молодой человек, ‭ он идет, и мы тотчас уходим. Слышите? радуйтесь же! ‭ О, дай-то бог! дай-то бог! ‭ Это вам урок… ‭ Молодой человек! за что же урок? Я это чувствую… Но вы еще молоды; вы не можете давать мне урока. ‭ А все-таки дам. Слушайте. ‭ Боже! я хочу чихнуть!.. ‭ Тсс! Если вы только осмелитесь. ‭ Но что же мне делать? здесь так пахнет мышами; не могу же я; достаньте мне из моего кармана платок, ради бога; я не могу шевельнуться… О, боже, боже! за что я так наказан? ‭ Вот вам платок! За что вы наказаны, я вам сейчас скажу. Вы ревнивы. Основываясь бог знает на чем, вы бегаете как угорелый, врываетесь в чужое жилище, производите беспорядки… ‭ Молодой человек! я не производил беспорядков. ‭ Молчать! ‭ Молодой человек, вы не можете читать мне про нравственность: я нравственнее вас. ‭ Молчать! ‭ О, боже мой! боже мой! ‭ Производите беспорядки, пугаете молодую даму, робкую женщину, которая не знает, куда деваться от страха, и, может быть, будет больна; беспокоите почтенного старца, удрученного геморроем, которому прежде всего нужен покой, ‭ а все отчего? оттого, что вам вообразился какой-то вздор, с которым вы бегаете по всем закоулкам! Понимаете ли, понимаете ли, в каком вы скверном теперь положении? Чувствуете ли вы это? ‭ Милостивый государь, хорошо! Я чувствую, но вы не имеете права… ‭ Молчать! Какое тут право? Понимаете ли вы, что это может кончиться трагически? Понимаете ли, что старик, который любит жену, может с ума сойти, когда увидит, как вы будете вылезать из-под кровати? Но нет, вы неспособны сделать трагедии! Когда вы вылезете, я думаю, всяк, кто посмотрит на вас, захохочет. Я бы желал вас видеть при свечках; должно быть, вы очень смешны. ‭ А вы-то? вы тоже смешны в таком случае! Я тоже хочу посмотреть на вас. ‭ Где вам! ‭ На вас, верно, клеймо безнравственности, молодой человек! ‭ А! вы про нравственность! А почем вы знаете, зачем я здесь? Я здесь ошибкой; я ошибся этажом. И черт знает, почему меня впустили! Верно, она в самом деле ждала кого-нибудь (не вас, разумеется). Я спрятался под кровать, когда услышал вашу глупую походку, когда увидел, что испугалась дама. К тому же было

Скачать:PDFTXT

Чужая жена и муж под кроватью Достоевский читать, Чужая жена и муж под кроватью Достоевский читать бесплатно, Чужая жена и муж под кроватью Достоевский читать онлайн