Скачать:PDFTXT
Полное собрание сочинений и писем в шести томах. Том 6. Письма 1860-1873

письма последнего периода жизни и творчества поэта (1860–1873 гг.) на русском и французском языке (последние в оригинале и в переводе), а также комментарии к ним. Ответственный редактор тома Л. Д. Громова-Опульская.

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК

Институт мировой литературы им. М. Горького

Институт русской литературы (Пушкинский Дом)

Редколлегия

Н. Н. Скатов (главный редактор), Л. В. Гладкова, Л. Д. Громова-Опульская, В. М. Гуминский, В. Н. Касаткина, В. Н. Кузин, Л. Н. Кузина, Ф. Ф. Кузнецов, Б. Н. Тарасов

Ответственный редактор тома Л. Д. Громова-Опульская

Составление, комментарии Л. Н. Кузина

Подготовка текстов Л. Н. Кузина, М. К. Тюнькина

Федеральная программа книгоиздания России

Издательский проект «Ваш Тютчев» Международного Пушкинского Фонда «Классика»

Всероссийский общественный совет издательской программы «ВАШ ТЮТЧЕВ»

Н. Н. Скатов (председатель), Н. Ю. Алекперова, Н. П. Буханцов, В. Н. Ганичев, В. К. Егоров, О. И. Карпухин, В. А. Костров, В. Н. Кузин, Ф. Ф. Кузнецов, Н. С. Литвинец, Ю. Е. Лодкин, В. С. Мелентьев, Э. Э. Россель, Е. С. Строев, В. В. Федоров

Международный Пушкинский Фонд «Классика» благодарит ОАО Нефтяная Компания «ЛУКОЙЛ», ее президента Вагита Юсуфовича Алекперова за активную поддержку классического искусства и литературы

Выражаем признательность Компании «Ренова» за участие в издательском проекте

Редакторы Е. Ю. Жолудь, С. В. Чумаков

Художник В. А. Белкин

Корректоры Л. А. Галайко, Е. А. Самолетова

Корректор французского текста Р. Т. Кабина

Компьютерная верстка О. Н. Блажкова, Т. Ю. Удачина

ISBN 5-7735-0147-3

Издательский Центр «Классика», 109004, Москва, ул. Б. Коммунистическая, д. 30, стр. 1.

Подписано в печать с готовых диапозитивов 15.06.04.

Формат 84×1081/32. Гарнитура «Петербург». Бумага офсетная № 1.

Усл. печ. л. 31. Уч. — изд. л. 32,7. Тираж 9000. Заказ № 7509.

Отпечатано в ФГУИПП «Янтарный сказ». 236000, Калининград, ул. К. Маркса, 18.

Примечания

1

Пропуск в автографе; восстанавливается по смыслу.

2

Молодой России (фр.).

3

Пропуск в автографе; восстанавливается по смыслу.

4

охотно отдаю (нем.).

5

всех остальных (ит.).

6

разумной основы (фр.).

7

«Это совершенная нелепица» (англ.).

8

Слово «Польша» не было произнесено (фр.).

9

провокатора (фр.).

10

Пропуск в автографе; восстанавливается по смыслу.

11

Отсюда злобствования (лат.).

12

плеврита (фр.).

13

Пропуск в автографе; восстанавливается по смыслу.

14

неудовольствии (фр.).

15

villégiature — жизнь на даче (фр.).

16

того же замеса (лат.).

17

свой смысл (фр.).

18

доказательство, рассчитанное на чувства убеждаемого (лат.).

19

предостережение (фр.).

20

повод к войне (лат.).

21

недоразумение (фр.).

22

суровая необходимость (лат.).

23

в результате весьма бурной дискуссии (фр.).

24

Вот в чем вопрос (англ.).

25

бюллетень, сводка (фр.).

26

свобода действия (фр.).

27

Пропуск в автографе; восстанавливается по смыслу.

28

глупостью (фр.).

29

любой ценой (фр.).

30

проблеска понимания (англ.).

31

временное пристанище (фр.).

32

свидетельство… бедности (лат.).

33

Пропуск в автографе; восстанавливается по смыслу.

34

«Давайте заниматься нашими внутренними делами, и наплевать нам на весь этот восточно-христианский сброд» (фр.).

35

«На каком основании мы стали бы мешать Австрии делать то, что сами делаем у себя?» (фр.).

36

В автографе: Moscou. Письмо писалось Тютчевым из Петербурга в Москву, чем, по-видимому, и объясняется его описка.

37

«Ганнибал у ворот» (лат.).

38

в высших сферах (фр.).

39

философию, кредо (фр.).

40

Пропуск в автографе; восстанавливается по смыслу.

41

Славян должно прижать к стене (нем.).

42

декларация убеждений (фр.).

43

верхушку (англ.).

44

Пропуск в автографе; восстанавливается по смыслу.

45

способна читать (нем.).

46

Пропуск в автографе; восстанавливается по смыслу.

47

желаемое (лат.).

48

Пропуск в автографе; восстанавливается по смыслу.

49

Пропуск в автографе; восстанавливается по смыслу.

50

предельно воинственна… подлинный вотум недоверия правительству по вопросу о тарифе (фр.).

51

философию, кредо (фр.).

52

заранее (лат.).

53

запугивания (от фр. intimidation).

54

в надежде на будущее (лат.).

55

быть или не быть (англ.).

56

постановке вне закона (фр.).

57

передовыми статьями (англ.).

58

воскресных, то есть родившихся под счастливой звездой, детей (нем.).

59

смысл существования (фр.).

60

Сказал и спас душу (лат.).

61

Бог предоставил мне эти досуги (лат.).

62

против глупости борются боги напрасно (нем.).

63

А все-таки она вертится (ит.).

64

В автографе описка: autrichiennes; восстанавливается по смыслу.

65

вот в чем вопрос (англ.).

66

Пропуск в автографе; восстанавливается по смыслу.

67 нелюдимость (нем.).

Скачать:PDFTXT

письма последнего периода жизни и творчества поэта (1860–1873 гг.) на русском и французском языке (последние в оригинале и в переводе), а также комментарии к ним. Ответственный редактор тома Л. Д.