Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Полное собрание стихотворений

вокруг лишь ненависти крики. Ответ на вопрос, оставшийся за текстом, непосредственность и задушевность обращения как бы в середине разговора — черта, присущая многим ст-ниям Тютчева. Поэту не в первый раз приходилось оправдывать свое творческое молчание политическими неурядицами (ср. ст-ние № 209). После того как в 1854 г. вышел сборник его лирики, к Тютчеву не раз обращались с просьбами дать стихи для печати или написать в альбом. Между тем в конце 1850-х — начале 1860-х гг. он очень мало писал и еще меньше печатался.

383. Тютч. сб., в статье: Быков П. В. Ф. И. Тютчев. Из встреч минувшего. По утверждению Быкова, автограф ст-ния он получил непосредственно из рук Тютчева. Воспоминания Быкова о Тютчеве не внушают доверия. Сомнителен сам факт знакомства Быкова с Тютчевым. Непонятно также, почему Быков не включил это ст-ние в ПССоч. 1912. Вместе с тем полностью отрицать авторство Тютчева и подозревать факт подделки тоже нет пока достаточных оснований, ибо в ст-нии немало тютчевских лексико-стилистических черт. По сообщению Быкова, ст-ние написано после смерти Денисьевой и ее дочери Елены, т. е. не ранее 1865 г.

384. «Братская помощь пострадавшим в Турции армянам: Литературно-научный сборник». М., 1897. Возможно, что это не первая публикация. Повод к написанию — по-видимому, восстание на острове Крит и волнения христианских народностей на Балканах (1866–1867). См. примеч. 294*, 295* и 402*.

385. «Заря». 1869, кн. 11. На принадлежность ст-ния Тютчеву указали редактору ПССоч. 1912 П. В. Быкову издатель «Зари» В. В. Кашпирев и Н. Н. Страхов (см.: ПССоч. 1912. С. 638). Не исключено, что ст-ние имеет политический подтекст. Ср. в «Записке о цензуре в России»: «…следовало бы всем, как обществу, так и правительству, постоянно говорить и повторять себе, что судьба России уподобляется кораблю, севшему на мель, который никакими усилиями экипажа не может быть сдвинут с места, и лишь только одна приливающая волна народной жизни в состоянии поднять его и пустить в ход» (ПССоч. 1913. С. 329).

VI. СТИХОТВОРЕНИЯ, НАПИСАННЫЕ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

386. Тютч. сб. — Печ. по автографу ЦГАЛИ. Написано в Линдау, красивом курортном городке на берегу Боденского озера (Германия), по пути из Мюнхена в Турин. Обращено к Аполлонию Петровичу Мальтицу (1795–1870), второстепенному немецкому поэту. В 1837 г. Мальтиц сменил Тютчева на посту первого секретаря русской миссии в Мюнхене. В 1839 г. он женился на сестре первой жены Тютчева Клотильде Ботмер. В автографе после текста ст-ния приписка по-французски: «Прощайте! Какой я ребенок! Какой я слабый человек! Сегодня я только и делал, что читал вас и думал о вас. Мой дружеский привет Клотильде. Будьте счастливы — она и вы. Тютчев».

Et sentir sur nos fronts flotter le même ombrage (И чувствовать на наших лбах ту же колеблющуюся тень). Аполлоний Мальтиц и его брат Фридрих Мальтиц часто бывали в доме Тютчевых в Мюнхене, поэтому у них было много общих воспоминаний.

387. СН. 1914, кн. 18. — Печ. по автографу ГБЛ (вложен в одно из писем к Эрн. Ф. Тютчевой за 1842 г.).

388. Соч. 1900. — Печ. по автографу из собр. К. В. Пигарева. Первая строфа написана от лица Эрн. Ф. Тютчевой. (см. примеч. 134*).

389. Соч. 1900. — Печ. по автографу из собр. К. В. Пигарева. Написано в Петербурге.

390. ПССт. 1934. — Печ. по автографу ЦГАЛИ. Написано, повидимому, в том же 1849 г., что и посвященное А. Ламартину ст-ние № 158.

391. «Звенья». 1933, кн. 2. — Печ. по списку Д. Ф. Тютчевой (ЦГАЛИ). Обращено, по-видимому, к Эрн. Ф. Тютчевой (см. примеч. 134*).

392. Соч. 1900. — Печ. по автографу ЦГАЛИ. В автографе после текста ст-ния и даты помета по-французски: «Прогулка ночью с Нести». Нести — уменьшительное имя Эрн. Ф. Тютчевой (см. примеч. 134*).

393. РА. 1892, вып. 4. — Печ. по автографу из собр. К. В. Пигарева. Обращено к Эрн. Ф. Тютчевой (см. примеч. 104*) в день ее рождения.

394. «Звенья». 1933, кн. 2. — Печ. по автографу ЦГАЛИ. Перевод ст-ния Микеланджело, тогда же переведенного на русский язык («Молчи, прошу, не смей меня будить…»). См. № 217*.

395. Тютчевиана. — Печ. по автографу ЦГАЛИ. Написано от лица дочери поэта Дарьи, которую уговаривали принять участие в любительской постановке комедии-пословицы А. де Мюссе «Il faut qu’une port ouverte ou fermée». Об этом говорится в письме Эрн. Ф. Тютчевой к К. Пфеффелю от 24 нояб. 1855 г. (ММ).

396. Соч. 1900. Посвящено Е. Н. Анненковой (см. примеч. 237*).

397. «Однодневная газета Комитета академических театров помощи голодающим». 1922, 28/29 мая. — Печ. по автографу из собр. К. В. Пигарева.

398. Тютчевиана. — Печ. по автографу ЦГАЛИ. Автограф другой ред. — ЦГАЛИ. Обращено к дочери Марии в день ее рождения.

Гекуба — здесь: собака М. Ф. Тютчевой.

399. Печ. впервые по автографу ЦГАОР. Посвящено вел. кн. Елене Павловне (1806–1873), принцессе Вюртембергской, жене вел. кн. Михаила Павловича. Елене Павловне Тютчев был представлен уже в 1844 г. (см.: Соч. 1984. С. 102). Впоследствии он был частым гостем в ее дворцах. Елена Павловна была одной из немногих, кто выразил Тютчеву сочувствие по поводу смерти Денисьевой (см. примеч. 172*). Дочь Тютчева и Денисьевой Елена воспитывалась в пансионе мадам Труба, находившемся под особым покровительством великой княгини (см.: Соч. 1984. С. 272, 398).

400. Печ. впервые по автографу ЦГАОР. Посвящено императрице Марии Александровне (см. примеч. 259*). Ей посвящены ст-ния № 259, 260 и 369. Дочь Тютчева Анна в 1852–1855 гг. была фрейлиной вел. кн. цесаревны Марии Александровны, а дочь Дарья — с 1858 г.

401. РА. 1874, вып. 10. — Печ. по автографу ГБЛ (в письме к Эрн. Ф. Тютчевой от 24 июля 1867 г.). В этом письме Тютчев сообщал: «Вот стихотворение, посланное недавно леди Бьюкенен по случаю приема, сделанного султану королевой английской» (СН. 1916, кн. 21. С. 327). Летом 1867 г. турецкий султан Абдул-Азис (1830–1876) посетил Париж и Лондон и был принят с большими почестями Наполеоном III и королевой Викторией. В это время турецкие войска разгромили восстание христианских народностей на острове Крит. См. примеч. 294*, 295* и 385*.

«Honny soit qui mal y pense» («Позор тому, кто дурно подумает об этом») — девиз английского ордена Подвязки.

402. Тютчевиана. Вызвано желанием дочери Марии работать сестрой милосердия в Георгиевской общине. Об этом имеется запись в дневнике М. Ф. Тютчевой от 9 дек. 1870 г. (ММ).

Примечания

1

Статья покойного Н. Я. Берковского печатается по изд.: Тютчев Ф. И. Стихотворения. М.; Л., 1962 (Б-ка поэта, МС), где она впервые была опубликована. Все ссылки на источники цитат и примечания к тексту статьи принадлежат редактору.

2

См. примеч. 136* к наст. изд.

3

См.: Аксаков И. С. Биография Федора Ивановича Тютчева. М., 1886. С. 96.

4

Это издание вышло в 1868 г.

5

«Египетские ночи».

6

См. примеч. № 17* к наст. изданию.

7

В изд.: Тютчев Ф. И. Стихотворения. Л., 1957. С. 343 (Б-ка поэта, БС).

8

Название этого труда Шеллинга: «Философские исследования о сущности человеческой свободы».

9

Это было сказано несколько позднее. См. запись в дневнике М. П. Погодина от 20–25 июня 1825 г. // Барсуков Н. Жизнь и труды М. П. Погодина. Спб., 1888. Кн. 1. С. 310.

10

«Брат, столько лет сопутствовавший мне…» (1870).

11

Бонч-Бруевич В. Ленин о художественной литературе // «30 дней». 1934, № 1. С. 15.

12

Заглавие этого стихотворения — «Осенний вечер»

13

«Пошли, господь, свою отраду…»

14

См. примеч. № 230*.

15

Из стихотворения «Заклинание» (1830).

16

О источник слез… Грей (лат.). — Ред.

17

Игра в прятки (фр). — Ред.

18

Молчание! (лат.). — Ред.

19

Зараженный воздух (ит.). — Ред.

20

Проблема (фр.). — Ред.

21

Вилла (ит.) — Ред.

22

Послание к апостолу (фр.). — Ред.

23

Ты знаешь край?.. (нем.). — Ред.

24

Смеется озеро… (нем.). — Ред.

25

Непостоянна, как волна (фр.). — Ред.

26

Помни (лат.). — Ред.

27

Веве 1859 — Женева 1860 (фр.). — Ред.

28

Энциклика (лат.). — Ред.

29

Есть музыкальный строй в прибрежных тростниках (лат.). — Ред.

30

Славян надо прижать к стене (нем.). — Ред.

31

«Санкт-петербургской газете» (фр.). — Ред.

32

Отсюдагнев (лат.). — Ред.

33

Она была кроткой перед лицом смерти (фр.). — Ред.

34

Перевод Тютчева с итальянского оригинала см. под № 217*.

35

Сказано (лат.).

36

О судьбе поэтического наследия Тютчева см.: Благой Д. Тургенев — редактор Тютчева // Тургенев и его время. М., 1923. С. 142–163; Чулков Г. Судьба рукописей Тютчева // Тютчевский сборник. Пг., 1923. С. 48–62; Пигарев К. Судьба литературного наследства Ф. И. Тютчева // «Лит. наследство». 1935. Т. 19/21. С. 371–418; Николаев А. А. Судьба поэтического наследия Тютчева 1822–1836 гг. и текстологические проблемы его изучения // «Рус. литература». 1979, № 1. С. 128–143; его же. К истории подготовки сборника стихотворений Ф. И. Тютчева (1854), изданного редакцией некрасовского «Современника» // Некрасовский сборник. Л., 1983. Вып. 8. С. 36–54.

37

В письме от 7/19 октября 1829 г. П. В. Киреевский писал родным из Мюнхена: «…скажите Максимовичу, что Тютчев отправляет Раичу пакет со стихами, из которых он Макс<имовичу> в альманах дает пиес 7, что, следовательно, он может их истребовать от Раича» (см.: Осповат А. Л. Из материалов для биографии Тютчева // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1986. Вып. 4. С. 335).

38

Этим спискам Гагарина посвящена статья: Шур Л. А. Неосуществленное издание стихотворений Ф. И. Тютчева 1836–1837 гг. (По материалам архива И. С. Гагарина) // «Oxford slavonic papers». New series. Vol. 19. 1986. P. 102–115.

39

Опубликовано: «Лит. наследство». 1952. T. 58. С. 132.

40

Она (как и опись Раича) хранится в Славянской библиотеке в Париже; опубликована: «Символ» (Париж). 1984, № 11. С. 204–214.

41

Аксаков И. С. [Вступит. заметка к публикации стихотворений, присланных И. С. Гагариным] // «Рус. архив». 1879, вып. 5. С. 123.

42

ЦГАЛИ. Фонд 505 (см. Список условных сокращений*).

43

В начале 1875 г. И. С. Гагарин выслал И. С. Аксакову по его просьбе все имевшиеся у него автографы и бо́льшую часть списков стихотворений Тютчева. См. по этому поводу переписку Гагарина с Аксаковым: «Символ» (Париж), 1984, № 11. C. 197–229. Аксаков опубликовал часть присланных текстов в «Рус. архиве» (1879) и отдельной брошюрой «Новонайденные стихотворения». М., 1879 (31 стихотворение). Многие стихотворения оказались в трудночитаемых черновиках. Их публикация продолжалась до 1928 г. Ошибки данных публикаций исправлены в Сочинениях (М., 1980. Т. 1). Рукописи эти в большинстве своем сохранились и находятся в ЦГАЛИ. Три автографа из гагаринского собрания (1836 г.) и 2 автографа из раичевского — в частных собраниях. Из раичевского собрания не сохранилось только два текста — стихотворения «Рыбак» (автограф?) и «Сны» (список). Из гагаринского собрания не сохранилось, по крайней мере, 11 автографов, в том числе 6 автографов стихотворений, опубликованных в «Современнике» 1836 г. Из 48 копий, снятых Гагариным, сохранилось

Скачать:PDFTXT

вокруг лишь ненависти крики. Ответ на вопрос, оставшийся за текстом, непосредственность и задушевность обращения как бы в середине разговора — черта, присущая многим ст-ниям Тютчева. Поэту не в первый раз