Скачать:PDFTXT
Стихотворения (3)

собаки, гнавшейся за стадом гусей и уток».

ЧЕХАМ ОТ МОСКОВСКИХ СЛАВЯН. Около 24 августа 1869. Впервые – Православное обозрение. 1869. № 9. Сентябрь. С. 341–342 (в заметке «Пятисотлетний юбилей Иоанна Гуса»). Прочитано в Москве 24 августа на заседании Славянского комитета, посвященном 500-летию со дня рождения чешского религиозного реформатора Яна Гуса (1369–1415). Стихи были присоединены к золотой чаше, посланной в Прагу. Чаша является главным символом гуситского вероисповедания.

«ПРИРОДАСФИНКС. И ТЕМ ОНА ВЕРНЕЙ…» Август 1869. Впервые – Соч. 1886. С. 340.

«КАК НАС НИ УГНЕТАЙ РАЗЛУКА…» 14 октября 1969. Впервые – Красная нива. 1926. № 6. С. 9.

СОВРЕМЕННОЕ. Первая половина октября 1869. ВпервыеГолос. 1869. № 285, 15 октября. С. 2. Сатирический отклик на торжества в Турции по случаю завершения строительства Суэцкого канала в октябре 1869 г., на которые прибыли представители всех ведущих западных держав и лично французский император Наполеон III и его жена императрица Евгения, названная в стихотворении «Рима дочерью» и «коронованной феей».

А.Ф. ГИЛЬФЕРДИНГУ. 17 декабря 1869. ВпервыеГолос. 1869. № 357, 28 декабря. С. 2. Адресовано слависту и этнографу, собирателю онежских былин Александру Федоровичу Гильфердингу (1831–1871), который, будучи избранным в адъюнкты Академии наук Отделением русской литературы и языка, был забаллотирован на общем собрании. По мнению Тютчева, виной тому было враждебное отношение к славянскому делу немцев, которые составляли значительную часть членов Академии наук.

Ю.Ф. АБАЗЕ. 22 декабря 1869-го. Впервые – Соч. 1886. С. 319–320. Обращено к певице Юлии Федоровне Абазе, урожденной Штуббе (1830–1915), жене председателя Департамента государственной экономии А.А. Абазы, принимавшей активное участие в основании Русского музыкального общества.

«ТАК ПРОВИДЕНИЕ СУДИЛО…». 1860-е годы. Впервые – Новые стихотворения. 1926. С. 6. Предмет эпиграммы и повод для ее написания не установлены.

«РАДОСТЬ И ГОРЕ В ЖИВОМ УПОЕНЬЕ…» (Из Гёте). Февраль 1870. Впервые – Соч. 1886. С. 391. Перевод песни Клары из второй сцены III действия трагедии И.В. Гёте «Эгмонт».

ГУС НА КОСТРЕ. 15–17 марта 1870. ВпервыеЗаря. 1870. № 5. Май. С. 3–4. Написано для прочтения на вечере с «живыми «картинами», устроенном 1 апреля 1870 г. в пользу Славянского благотворительного комитета. В стихотворении речь идет о казни Яна Гуса, сожженного 6 июля 1415 г. в Констанце вместе со своими трудами. Вероломный кесарьгерманский император Сигизмунд, который при вызове Гуса на Собор в Констанце дал ему охранную грамоту, но затем признал ее недействительной как выданную еретику. Старица простая… – старая женщина, принесшая вязанку дров к костру, на котором должны были сжечь Гуса, и полагавшая, что поступает благочестиво. Увидев это, он, по преданию, воскликнул: «O sancta simplicitas!» («О, святая простота!»).

«НАД РУССКОЙ ВИЛЬНОЙ СТАРОДАВНОЙ…» Начало июля 1870-го. Впервые – Соч. 1886. С. 341. Написано проездом через Вильну (сейчас Вильнюс, Литва) за границу. В стихотворении идет речь о возрождении православия в древнем русском городе, долгое время находившемся под властью католической Польши. Первоначальных лучших дней… – вариация заключительной строки стихотворения А.С. Пушкина «Возрождение» («Художник-варвар кистью сонной…», 1819). По наблюдению Д.П. Ивинского, эти стихи Пушкина являются подтекстом стихотворения Ф.И. Тютчева, проясняющим его смысл.

К.Б. («Я встретил вас – и все былое…»). 26 июля 1870-го. ВпервыеЗаря. 1870. № 12. Декабрь. С. 26. Написано в Карсбаде, посвящено баронессе А.М. Криденер (в заглавии переставлены начальные буквы слов «Баронессе Криденер»). См. прим. к стих. «Я помню время золотое…» (1834 или 1836).

ДВА ЕДИНСТВА. Конец сентября 1870. ВпервыеЗаря. 1870. № 10. Октябрь. С. 3. Стихотворение было прочитано на празднестве 11 октября 1870 г., устроенном Славянским благотворительным комитетом в честь перехода в православие 13 чехов. Кровь льется через край – имеется в виду начавшаяся в июле 1870 г. франко-прусская война. Оракул наших дней – Отто фон Бисмарк (1815–1898), министр-председатель правительства Пруссии с 1862 г. и первый канцлер Германской империи (Второго рейха) с 1871 г.

«ВЕЛЕНЬЮ ВЫСШЕМУ ПОКОРНЫ…» 27 октября 1870-го. Впервые – Русь. 1880, 22 ноября. С. 17 (под заглавием «В альбом П.А. Вакара»). Вписано в альбом Платона Александровича Вакара (1820–1899), члена Совета главного управления по делам печати, сослуживца Тютчева, который долгое время занимал пост председателя Комитета иностранной цензуры.

«ЧЕМУ БЫ ЖИЗНЬ НАС НИ УЧИЛА…» Начало ноября 1870. ВпервыеРусский вестник. 1871. Январь. Т. 91. С. 118. Посвящено Александре Васильевне Плетневой, урожденной княжне Щетининой (1826–1901), жене поэта и критика П.А. Плетнева, с которой Тютчева в последние годы жизни связывали теплые дружеские отношения. Кто душу положил за други и до конца все претерпел… — евангельские цитаты: «Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих» (Иоанн, гл. 15, 13); «Претерпевший же до конца спасется» (Матфей, гл. 10, 22). В одном из автографов есть дополнительная вторая строфа:

Нет – то не призрачные тени,

Не мир, лишь видимый во сне,

Оне – превыше всех сомнений —

Уж потому, что то – оне…

«ДА, ВЫ СДЕРЖАЛИ ВАШЕ СЛОВО…» Ноябрь 1870. Впервые – Поздравления князю А.М. Горчакову по поводу циркуляра 19 октября 1870 г. (литографированное издание, ГАРФ); затемРусский архив. 1874. № 10. С. 322–323. Написано по случаю обнародования декларации канцлера князя А.М. Горчакова о расторжении Россией 14-й статьи Парижского мирного договора 1856 г., ограничивавшей ее права на Черном море. См. также прим. к стих. «Князю Горчакову» (1864).

«БРАТ, СТОЛЬКО ЛЕТ СОПУТСТВОВАВШИЙ МНЕ…» 11 декабря 1870. ВпервыеРусский архив. 1874. Вып. 10. Столб. 380–381. Написано на смерть старшего брата Николая Ивановича Тютчева (9 июня 1801–8 декабря 1870) по дороге из Москвы в Петербург, куда поэт возвращался после его похорон.

«ВПРОСОНКАХ СЛЫШУ Я – И НЕ МОГУ…» Конец января – начало февраля 1871. Впервые – Мурановский сборник. Вып. 1. М., 1928. С. 43.

ЧЕРНОЕ МОРЕ. Начало марта 1871. Впервые – Стихотворения к живым картинам, данным в пользу Славянского Благотворительного комитета 29 марта 1871 года. СПб., 1871. С. 43. Написано в связи с расторжением Россией 14-й статьи Парижского мирного договора 1856 г., ограничивавшей ее права на Черном море (см. выше прим. к стих. «Да, вы сдержали ваше слово…»). В четвертой строфе – цитаты из стихотворения А.С. Пушкина «К морю» (1824). Петропавловского свода… гробовая сень – имеется в виду могила Николая I в Петропавловском соборе.

ВАТИКАНСКАЯ ГОДОВЩИНА. 6 июля 1871. ВпервыеГражданин. 1872. № 3, 17 января. С. 79. Написано на первую годовщину принятия I Ватиканским собором догмата о непогрешимости папы римского (18 июля 1870).

«ОТ ЖИЗНИ ТОЙ, ЧТО БУШЕВАЛА ЗДЕСЬ…» 17 августа 1871. Впервые – Соч. 1886. С. 352–353 (под заглавием «По дороге во Вщиж»). Написано во время поездки в село Вщиж Брянского уезда, которое некогда было столицей удельного княжества, о чем во времена Тютчева напоминали уже только древние курганы. Приводим сохранившийся в автографе первый незаконченный вариант стихотворения:

От жизни той, во дни былые

Пробушевавшей над землей,

Когда здесь силы роковые

Боролись слепо меж собой,

И столько бед здесь совершалось,

И столько крови здесь лилось,

Что уцелело и осталось?

Затихло все и улеглось.

Лишь кое-где, как из тумана

Давно забытой старины,

Два-три выходит здесь кургана.

«ВРАГ ОТРИЦАТЕЛЬНОСТИ УЗКОЙ…» 29 декабря 1871. ВпервыеПятидесятилетие гражданской и ученой службы М.П. Погодина. М., 1872. С. 88. Написано к юбилею М.П. Погодина. См. прим. к стих. «Михаилу Петровичу Погодину» (1868).

ПАМЯТИ М.К. ПОЛИТКОВСКОЙ. Начало марта 1872. ВпервыеГражданин. 1872. № 10, 6 марта. С. 338. Посвящено знакомой поэта М.К. Политковской, скончавшейся в начале 1872 г.

«ДЕНЬ ПРАВОСЛАВНОГО ВОСТОКА…» 16 апреля 1872. Впервые – Московские ведомости. 1883. № 107, 19 апреля (под заглавием «Светлое Христово Воскресение»). Написано в день Пасхи и послано поэтом дочери Марии Федоровне Тютчевой, в замужестве Бирилевой (1840–1872), умиравшей в это время от чахотки в Рейхенгалле (Бавария). Ср. также стих. «Рассвет» (1849) и «Молчит сомнительно Восток…» (1865).

«КАК БЕСТОЛКОВЫ ЧИСЛА ЭТИ…» 23 ноября 1872. Впервые – Тютчевиана. Эпиграммы, афоризмы и остроты Ф.И. Тютчева. М., 1922. С. 17. Вписано в альбом Марии Карловны Петерсон, в замужестве графиня Монжела (род. 1856), внучки первой жены поэта.

«МИР И СОГЛАСЬЕ МЕЖДУ НАС…» 21 апреля 1872. Впервые – Однодневная газета Комитета академических театров помощи голодающим. 1922, 28–29 мая 1922. Поздравительная телеграмма старшей дочери А.Ф. Тютчевой (Аксаковой) ко дню ее рождения. См. прим. к стих. «При посылке Нового Завета» (1861).

«ТУТ ЦЕЛЫЙ МИР, ЖИВОЙ, РАЗНООБРАЗНЫЙ…» 1869–1870? Впервые – Ф.И. Тютчев в своих письмах к Е.К. Богдановой и С.П. Фролову. Л., 1926. С. 12. Написано в тетради стихов баронессы Екатерины Кирилловны Остен-Сакен, урожденной Зыбиной (1845–1923).

НАПОЛЕОН III. 30 декабря 1872. ВпервыеГражданин. 1873 № 2, 8 января. С. 37. Написано на смерть Наполеона III (1808–9 января 1873 н. ст.), французского императора с 1852 г., личность и деятельность которого Тютчев оценивал крайне негативно, тем более что когда-то он был одним из инициаторов войны с Россией. Иль бодрствует у изголовья одра, где царский сын лежал — речь идет о великом князе Николае Александровиче, сыне Александра II, скончавшемся в 1865 г. См. стих. «Сын царский умирает в Ницце…» и «12-ое апреля 1865».

«ВСЕ ОТНЯЛ У МЕНЯ КАЗНЯЩИЙ БОГ…» Февраль 1873. Впервые – Соч. 1900. С. 8. Обращено к жене Эрн. Ф. Тютчевой.

ИТАЛЬЯНСКАЯ ВЕСНА. Февраль 1873. Впервые – Новые стихотворения. 1926. С. 119.

БЕССОННИЦА (Ночной момент). Апрель 1873. Впервые – Соч. 1900. С. 369.

«БЫВАЮТ РОКОВЫЕ ДНИ…» 1873. ВпервыеРусская старина. 1873. Т. 8. Август. С. 4. Напечатано в конце некролога «Ф.И. Тютчев», написанного Александром Васильевичем Никитенко (1804–1877), вместе со следующим комментарием: «Несколько месяцев Тютчев страдал жестоким недугом. Его духовному существу в это тяжкое время принадлежала только часть его тела, другая – была отнята у него параличом. Но и среди, можно сказать, развалин его физического состава его не покидали ни светлая мысль, ни теплое чувство ко всему прекрасному, ни участие в судьбах дорогой ему отчизны и всех близких ему существ. Только недели за две до своей кончины он начал терять сознание, и здесь происходила уже настоящая борьба со смертью, которой упорно сопротивлялась еще его крепкая, хотя и потрясенная натура. В дни, предшествовавшие этому, мы слышали еще из уст его приветливые и трогательные слова и вместе с тем он передавал нам свою заботу о каком-то бедном сироте, о котором он просил одно высшее начальственное лицо. Вот, можно сказать, предсмертное излияние его чувствований в строках, присланных им нам и начертанных дрожащею рукою, которые мы с трудом могли разобрать». Далее следовал текст стихотворения Тютчева.

В. Коровин

Примечания

1

Текст этого стихотворения считается утраченным, известно только его название: «Вельможа. Подражание Горацию». Г.И. Чулков

Скачать:PDFTXT

собаки, гнавшейся за стадом гусей и уток». ЧЕХАМ ОТ МОСКОВСКИХ СЛАВЯН. Около 24 августа 1869. Впервые – Православное обозрение. 1869. № 9. Сентябрь. С. 341–342 (в заметке «Пятисотлетний юбилей Иоанна