Скачать:PDFTXT
Чхандогья — Упанишада

Ом – это все, звук Ом – это все.

ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ ГЛАВА

1. Обучающие Брахману говорят: «Утреннее возлияние принадлежит васу, полуденное возлияние – рудрам, третье возлияние – адитьям и вишведевам.

2. Где же тогда мир жертвующего?» Как же может совершать жертвоприношение тот, кто не знает этого? Так пусть жертвоприношение совершает знающий.

3. Перед началом утреннего песнопения совершающий жертвоприношение садится позади огня гархпатья лицом к северу и поет саман, обращенный к васу:

4. «Отвори дверь мира, чтобы мы увидели тебя ради достижения власти».

5. Затем он совершает подношение, произнося: «Поклонение Агни, обитающему на земле, обитающему в мире! Доставь мир мне, жертвующему. Поистине, я пойду в этот мир жертвующего.

6. Здесь находится жертвующий после смерти. Благословение! Убери засов», – сказав так, он поднимается. Ему васу доставляют утреннее возлияние.

7. Перед началом полуденного возлияния он садится позади огня агнидхрия лицом к северу и поет саман рудрам:

8. «Отвори дверь мира, чтобы мы увидели тебя ради достижения широкой власти».

9. Затем он совершает подношение, произнося: «Поклонение Ваю, обитающему в воздушном пространстве, обитающему в мире. Доставь мир мне, жертвующему. Поистине, я пойду в этот мир жертвующего.

10. Здесь находится жертвующий после смерти. Благословение! Убери засов», – сказав так, он поднимается. Ему рудры доставляют полуденное возлияние.

11. Перед началом третьего возлияния он садится позади огня ахавания лицом к северу и поет саман адитьям и вишведевам:

12. «Отвори дверь мира, чтобы мы увидели тебя ради достижения собственной власти».

13. Это саман адитьям; вот саман вишведевам: «Отвори дверь мира, чтобы мы увидели тебя ради достижения верховной власти».

14. Затем он совершает подношение, произнося: «Поклонение адитьям и вишведевам, обитающим в небе, обитающим в мире. Доставьте мир мне, жертвующему.

15. Поистине, я пойду в этот мир жертвующего. Здесь находится жертвующий после смерти. Благословение! Убери засов», – сказав так, он поднимается.

16. Ему адитьи и вишведевы доставляют третье возлияние. Поистине, тот знает полную меру жертвоприношения, кто знает это, кто знает это.

ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ

ПЕРВАЯ ГЛАВА

1. Ом! Поистине, то солнце- мед богов, небо – его улей, воздушное пространствосоты, частицы света – пчелиное потомство.

2. Его восточные лучи – это его восточные сотовые ячейки, ричи – пчелы, Ригведа – цветок, эти воды – нектар. По истине, эти ричи

3. согрели Ригведу, и от нее, согретой, произошли как ее сущность слава, жар, деятельность чувств, сила, пища.

4. Это потекло и приблизилось к солнцу. Поистине, это то, что бывает красным образом солнца.

ВТОРАЯ ГЛАВА

1. И его южные лучи – это его южные сотовые ячейки, яджусы – пчелы, Яджурведа – цветок, эти воды – нектар.

2. Поистине, эти яджусы согрели Яджурведу, и от нее, согретой, произошли как ее сущность слава, жар, деятельность чувств, сила, пища.

3. Это потекло и приблизилось к солнцу. Поистине, это то, что бывает белым образом солнца.

ТРЕТЬЯ ГЛАВА

1. И его западные лучи – это его западные сотовые ячейки, саманы – пчелы, Самаведа – цветок, эти воды – нектар.

2. Поистине, эти саманы согрели Самаведу, и от нее, согретой, произошли как ее сущность слава, жар, деятельность чувств, сила, пища.

3. Это потекло и приблизилось к солнцу. Поистине, это то, что бывает черным образом солнца.

ЧЕТВЕРТАЯ ГЛАВА

1. И его северные лучи – это его северные сотовые ячейки, атхарвангирасы – пчелы, итихаса и пураны – цветок, эти воды – нектар.

2. Поистине, эти атхарвангирасы согрели итихасу и пураны, и от них, согретых, произошли как их сущность слава, жар, деятельность чувств, сила, пища.

3. Это потекло и приблизилось к солнцу. Поистине, это то, что бывает очень черным образом солнца.

ПЯТАЯ ГЛАВА

1. И его верхние лучи – это его верхние сотовые ячейки, тайные наставления – пчелы, Брахманцветок, эти воды – нектар.

2. Поистине, эти тайные наставления согрели Брахмана, и от него, согретого, произошли как его сущность слава, жар, деятельность чувств, сила, пища.

3. Это потекло и приблизилось к солнцу. Поистине, это то, что представляется дрожанием в середине солнца.

4. Поистине, это сущности сущностей, ибо веды – сущности, и это – их сущности. Поистине, это нектары нектаров, ибо веды – нектары, и это – их нектары.

ШЕСТАЯ ГЛАВА

1. Первый нектар – это то, чем живут васу с помощью Агни как своего рта. Поистине, боги не едят и не пьют; они насыщаются, лишь видя этот нектар.

2. В этот красный образ солнца они проникают, из этого образа они выходят.

3. Кто знает так этот нектар, тот становится одним из васу, и с помощью Агни как своего рта насыщается, лишь видя этот нектар. В этот образ он проникает, из этого образа он выходит.

4. Время, пока солнце восходит на востоке и заходит на западе, – столь долго он будет обладать высшим господством и властью васу.

СЕДЬМАЯ ГЛАВА

1. И второй нектар – это то, чем живут рудры с помощью Индры как своего рта. Поистине, боги не едят и не пьют; они насыщаются, лишь видя этот нектар.

2. В этот белый образ солнца они проникают, из этого образа они выходят.

3. Кто знает так этот нектар, тот становится одним из рудр, и с помощью Индры как своего рта насыщается, лишь видя этот нектар. В этот образ он проникает, из этого образа он выходит.

3. Дважды то время, когда солнце восходит на востоке и заходит на западе, – пока оно восходит на юге и заходит на севере, – столь долго он будет обладать высшим господством и властью рудр.

ВОСЬМАЯ ГЛАВА

1. И третий нектар – это то, чем живут адитьи с помощью Варуны как своего рта. Поистине, боги не едят и не пьют; они насыщаются, лишь видя этот нектар.

2. В этот черный образ солнца они проникают, из этого образа они выходят.

3. Кто знает так этот нектар, тот становится одним из адитьев, и с помощью Варуны как своего рта насыщается, лишь видя этот нектар. В этот образ он проникает, из этого образа он выходит.

4. Дважды то время, когда солнце восходит на юге и заходит на севере, – пока оно восходит на западе и заходит на востоке, – столь долго они будут обладать высшим господством и властью адитьев.

ДЕВЯТАЯ ГЛАВА

1. И четвертый нектар – это то, чем живут маруты с по мощью Сомы как своего рта. Поистине, боги не едят и не пьют; они насыщаются, лишь видя этот нектар.

2. В этот очень черный образ солнца они проникают, из этого образа они выходят.

3. Кто знает так этот нектар, тот становится одним из марутов, и с помощью Сомы как своего рта насыщается, лишь видя этот нектар. В этот образ он проникает, из этого образа он выходит.

4. Дважды то время, когда солнце восходит на западе и заходит на востоке, – пока оно восходит на севере и заходит на юге, – столь долго он будет обладать высшим господством и властью марутов.

ДЕСЯТАЯ ГЛАВА

1. И пятый нектар – это то, чем живут садхьи с помощью Брахмана как своего рта. Поистине, боги не едят и не пьют; они насыщаются, лишь видя этот нектар.

2. В этот образ солнца, представляющийся дрожанием в его середине, они проникают, из этого образа они выходят.

3. Кто знает так этот нектар, тот становится одним из садхьев, и с помощью Брахмана как своего рта насыщается, лишь видя этот нектар. В этот образ он проникает, из этого образа он выходит

4. Дважды то время, когда солнце восходит на севере и заходит на юге, – пока оно восходит наверху и заходит внизу, – столь долго он будет обладать господством и высшей властью садхьев.

ОДИННАДЦАТАЯ ГЛАВА

1. Взойдя же наверху, оно уже не будет ни восходить, ни заходить. Оно будет стоять в центре одно. Об этом такой стих:

2. Там оно никогда не садилось и не восходило.

Благодаря этой истине, о боги, да не потеряю я связи с Брахманом.

3. Поистине, для того, кто знает так эту упанишаду о Брахмане, солнце не восходит и не садится; для того вечно длится день.

4. И Брахман сказал это Праджапати, Праджапати – Ману, Ману – своему потомству. И это знание о Брахмане поведал своему старшему сыну, Уддалаке Аруни, его отец.

5. Поистине, отец может передать учение о Брахмане старшему сыну или достойному ученику

6. и никому другому, пусть даже тот дает ему всю эту землю, опоясанную водами и полную богатства. Ибо это учение дороже ее, это учение дороже ее.

ДВЕНАДЦАТАЯ ГЛАВА

1. Поистине, гаятри – это все сущее, что есть здесь. Поистине, речь – это гаятри, ибо речь воспевает и защищает все сущее.

2. Поистине, что есть гаятри, то, поистине, и есть эта земля, ибо на ней основано все сущее; оно не выходит за ее пределы.

3. Поистине, что есть эта земля, то, поистине, и есть тело человека, ибо на нем основаны эти жизненные силы; они не выходят за его пределы.

4. Поистине, что есть это тело человека, то, поистине, и есть сердце в человеке, ибо на нем основаны эти жизненные силы; они не выходят за его пределы.

5. Эта гаятри имеет четыре части и шесть видов. Это сказано и в риче:

6. Таково его величие, еще более велик пуруша.

Все существа – его стопа, три другие его стопы – бессмертие в небе.

7. Поистине, что зовется «Брахман», то, поистине, и есть это пространство вне человека. Поистине, что есть пространство вне человека,

8. то, поистине, и есть это пространство в человеке. По истине, что есть пространство в человеке,

9. то, поистине, и есть это пространство в сердце. Оно полно и неизменно. Кто знает это, тот получает полное и неизменное счастье.

ТРИНАДЦАТАЯ ГЛАВА

1. Поистине, это сердце имеет пять божественных отверстий. Его восточное отверстие – это дыхание в легких, это глаз, это Адитья. Его следует почитать как жар и пищу. Кто знает это, тот наделен жаром и бывает поедателем пищи.

2. И его южное отверстие – это дыхание, разлитое по телу, это ухо, это луна. Его следует почитать как счастье и почет. Кто знает это, тот счастлив и почитаем.

3. И его западное отверстие – это дыхание идущее вниз, это речь, это Агни. Его следует почитать как свет божественного знания и пищу. Кто знает это, тот светится божественным знанием и бывает поедателем пищи.

4. И его северное отверстие – это общее дыхание, это разум, это Парджанья. Его следует почитать как славу и красоту. Кто знает это, тот наделен славой и красотой.

5. И его верхнее отверстие – это дыхание, идущее вверх, это Ваю, это пространство. Его следует почитать как силу и величие. Кто знает это, тот силен и велик.

6. Поистине, эти пять слуг Брахмана –

Скачать:PDFTXT

Чхандогья - Упанишада Упанишады читать, Чхандогья - Упанишада Упанишады читать бесплатно, Чхандогья - Упанишада Упанишады читать онлайн