Скачать:TXTPDF
Упанишады

будучи объяснен другим наставником, он легко узнается, дорогой.

Да! Ты достиг его, будучи стоек в истине. Да будет у нас, Начикетас, еще ученик, подобный тебе!

10. Я знаю, что непостоянно богатство, ибо не достигают вечного невечным.

Вот мною разожжен огонь начикетас, – с помощью преходящих вещей я достиг непреходящего.

11. Узрев исполнение желанного, основание мира, бесконечность намерений, предел безопасности,

Величие славы, воспеваемую многими основу, – ты, мудрый Начикетас, стойко отбросил все ложное среди них.

12. Этого недоступного взору, проникшего в скрытое, находящегося в тайнике сердца, глубочайшего, изначального

Бога мудрец постигает путем самосозерцания и оставляет позади радость и горе.

13. Услышав и охватив это, выделив сущность и постигнув эту тонкость, смертный

Радуется, ибо обретает источник радости. Я думаю, что этот удел открыт Начикетасу».

14. Начикетас сказал: «Отличное от справедливого и отличное от несправедливого, отличное от сотворенного и несотворенного,

Отличное и от бывшего, и от будущего – поведай мне то, что ты видишь».

15. Яма сказал: «Слог, который возглашают все веды и который произносят все подвижничества;

Стремясь к которому, ведут жизнь учеников, – тот слог я коротко поведаю тебе. Это – Ом.

16. Поистине, этот слогБрахман, поистине, этот слогвысший;

Поистине, кто, зная этот слог, желает чего-либо, – к тому оно приходит.

17. Эта основа – лучшее, эта основа – высшее.

Зная эту основу, человек возвеличивается в мире Брахмана.

18. Просвещенный ни рождается, ни умирает, он ни возник откуда-либо, ни стал кем-либо;

Нерожденный, постоянный, вечный, изначальный он не может быть убит, когда убивают тело.

19. Если убивающий думает, что убивает; если убитый думает, что убит,

То оба они не распознают истины – он ни убивает, ни убиваем.

20. Меньше малого, больше большого скрыт Атман в сердце этого существа.

Лишенный стремлений, свободный от печали, видит человек это величие Атмана благодаря умиротворенности чувств.

21. Сидя, он далеко идет; лежа, он движется повсюду;

Кто, кроме меня, достоин знать этого бога, что радуется и не радуется?

22. Познав бестелесного среди тел, среди непостоянных – постоянного,

Великого, всепроникающего Атмана, мудрый не ведает печали.

23. Этот Атман не постигается ни толкованием, ни рассудком, ни тщательным изучением —

Кого избирает этот Атман, тем он и постигается, тому этот Атман открывает свою природу.

24. Не отступающий от дурного поведения, беспокойный, несобранный,

Мятущийся разум, поистине, не достигает его даже с помощью познания.

25. Брахманство и кшатра – оба для него словно пища»

Смерть для него – подливка; кто же знает, где он? Третий раздел

1. Двое пьют напиток воздаяния в мире добрых дел, проникшие в тайник сердца, в высшее прибежище.

«Тень и свет» – называют их знатоки Брахмана, возжигающие пять жертвенных огней и триждыогонь начикетас.

2. Этого моста для жертвующих, высшего, непреходящего Брахмана,

Предела безопасности для стремящихся переправиться к нему, – огня начикетаса да сможем мы достичь!

3. Знай же, что Атманвладелец колесницы; тело, поистине, – колесница;

Знай, что рассудок – колесничий; разум, поистине, – поводья.

4. Чувства называют конями, предметы восприятия – их путями.

Атмана, соединенного с телом чувствами и разумом, мудрые называют наслаждающимся.

5. Кто не наделен распознаванием, чей разум никогда не сосредоточен,

Чувства у того не знают узды, словно дурной конь у колесничего.

6. Кто же наделен распознаванием, чей разум всегда сосредоточен,

Чувства у того знают узду, словно добрый конь у колесничего.

7. Кто непонятлив, неразумен, всегда нечист,

Тот не достигает того места и возвращается в круговорот бытия.

8. Кто же понятлив, разумен, всегда чист,

Тот достигает того места, откуда он больше не рождается.

9. Человек, у которого распознавание – колесничий, а разум – словно поводья,

Достигает конца пути этой высшей обители Вишну.

10. Ибо предметы восприятия – выше чувств, и разум – выше предметов,

И рассудок – выше разума, великий Атман – выше рассудка.

11. Непроявленное – выше великого Атмана, пуруша – выше непроявленного.

Нет ничего выше пуруши. Это конечная цель. Это высший путь.

12. Этот Атман, скрытый во всех существах, не проявля ется,

Но острым и тонким рассудком его видят проницательные.

13. Пусть просвещенный сдерживает речь в разуме, пусть сдерживает этот разум в Атмане знания,

Пусть сдерживает знание в великом Атмане, пусть сдерживает этого Атмана в Атмане покоя.

14. Встаньте, пробудитесь, обретя дары, постигните их.

Остер, как лезвие бритвы, неодолим, недоступен этот путь – говорят мудрецы.

15. Постигнув того Атмана, что беззвучен, неосязаем, лишен образа, не гибнет, а также лишен вкуса, вечен, лишен запаха.

Без начала, без конца превыше великого, постоянен, человек освобождается из пасти смерти».

16. Произнеся и выслушав древний, рассказ о Начикетасе, рассказанный смертью,

Мудрый возвеличивается в мире Брахмана.

17. Кто передает эту высшую тайну в собрании брахманов,

Или же, полный усердия, – во время шраддхи, тому она дарует бесконечную жизнь, она дарует бесконечную жизнь!

ВТОРАЯ ЧАСТЬ

Первый раздел

1. «Самосущий проделал для чувств отверстия наружупоэтому человек глядит вовне, а не внутрь себя.

Но великий мудрец, стремясь к бессмертию, глядел внутрь себя, закрыв глаза.

2. Неразумные следуют внешним желаниям, они попадают в распростертые сети смерти.

Мудрые же, узрев бессмертие, не ищут здесь постоянного среди непостоянных вещей.

3. Чем человек ощущает образ, вкус, запах, звуки и любовные прикосновения,

Тем он и распознает. Что же остается здесь? Поистине, это – То.

4. Постигнув того, благодаря которому он видит и то и другое – состояние сна и состояние бодрствования, —

Великого, всепроникающего Атмана, мудрый не печалится.

5. Кто знает этого воспринимающего Атмана, живого, находящегося вблизи,

Владыку прошедшего и будущего, тот больше не страшится. Поистине, это – То.

6. Кто древле рожден от подвижничества, кто древле родился из вод;

Проникши в тайник сердца, находится там, кто различает с помощью существ, поистине, это – То.

7. Та, которая возникает с дыханием, Адити, заключающая в себе божеств;

Которая, проникши в тайник сердца, находится там; которая рождена с существами, поистине, это – То.

8. Скрытый в кусках дерева Джатаведас, подобно плоду, хорошо укрытому во чреве беременных, —

Огонь день за днем должен быть чтим людьми, пробудившимися и совершающими возлияние. Поистине, это – То.

9. Откуда восходит солнце и куда оно заходит —

В том утверждены все боги, никто не выходит за его пределы. Поистине, это – То.

10. Что здесь, то и там; что там, то и здесь.

От смерти к смерти идет тот, кто видит здесь что-либо подобное различию.

11. Лишь разумом следует постигать это. Нет здесь никакого различия.

От смерти к смерти идет тот, кто видит здесь что-либо подобное различию.

12. Пуруша, величиной с большой палец, находится в середине тела,

Владыка бывшего и будущего – познавший его больше не страшится. Поистине, это – То.

13. Пуруша, величиной с большой палец, подобный пламени без дыма, —

Владыка бывшего и будущего. Он – сегодня, он – и завтра. Поистине, это – То.

14. Как вода, пролившаяся на горы, устремляется вниз по склонам,

Так и видящий различие в свойствах вещей устремляется за ними.

15. Как чистая вода, налитая в чистую, остается такой же. Так и Атман молчальника, наделенного распознаванием, остается таким же, как высший Атман, о Гаутама! Второй раздел

1. Вот град с одиннадцатью вратами – нерожденного, с неискривленной мыслью, —

Правя им, он не печалится, и, освобожденный, он освобождается. Поистине, это – То.

2. «Гусь», он пребывает в небе, васу – в воздушном пространстве, хотар – у алтаря, гость – в доме;

Он — в людях, в богах, в законе, в пространстве; рожден из вод, рожден из земли, рожден из закона, рожден из гор. Он — великий закон.

3. Он возносит вверх выход, влечет внутрь вдох;

Карлика, сидящего внутри, его почитают все боги.

4. Когда этот плотский, находящийся в теле Атман распадается,

Освобождается от плоти, что же остается здесь? Поистине, это – То.

5. Ни выдохом, ни вдохом не живет никакой смертный,

Но иным живут они – тем, на чем основаны оба эти дыхания.

6. Что же – я поведаю тебе эту тайну вечного Брахмана

И о том, что бывает с Атманом, достигшим смерти, Гаутама!

7. Одни тела достигают материнского лона для нового воплощения.

Другие входят в неподвижные тела, согласно своим действиям, согласно знаниям.

8. Этот пуруша, который бодрствует в спящих, порождающий один желанный образ за другим,

Он – чист, он – Брахман, он зовется бессмертным.

В нем утверждены все миры, никто не выходит за его пределы. Поистине, это – То.

9. Как единый огонь, проникнув в мир, уподобляется каждому образу,

Так же и единый Атман во всех существах уподобляется каждому образу, оставаясь вне их.

10. Как единый ветер, проникнув в мир, уподобляется каждому образу,

Так же и единый Атман во всех существах уподобляется каждому образу, оставаясь вне их.

11. Как солнце, глаз всего мира, не оскверняется внешними пороками, зримыми для глаз,

Так же и единый Атман во всех существах не оскверняется мирским злом, оставаясь вне его.

12. Единый властитель, Атман во всех существах, что умножает одно семя

Лишь тем мудрецам, которые видят его в самих себе, суждено вечное блаженство, и не иным.

13. Вечный среди невечных, мыслящий среди немыслящих, единый среди многих, что доставляет исполнение желаний, —

Лишь тем мудрецам, которые видят его в самих себе, сужден вечный покой, и не иным.

14. «Это – То», – так полагают о невыразимом, высшем блаженстве:

Как могу я распознать То? – Светит ли оно само или отсвечивает?

15. Там не светит ни солнце, ни луна и звезды, не светят эти молнии – откуда может быть там этот огонь?

Все светит лишь вслед за «им, светящим; весь этот мир отсвечивает его светом. Третий раздел

1. Наверху ее корень, внизу – ветви, это вечная смоковница.

Это чистое, это Брахман, это зовется бессмертным.

В этом утверждены все миры, никто не выходит за его пределы. Поистине, это – То.

2. Весь этот мир, что существует, движется в жизненном дыхании, из которого он вышел.

Это – великий страх, молния сверху. Кто знает это, те становятся бессмертными.

3. Из страха перед ним горит огонь, из страха – горит солнце.

Из страха – бегут Индра, и Ваю, и пятая – смерть

4. Если кто-либо способен постичь его до распада тела.

То он подвергается воплощению в сотворенных мирах.

5. Как в зеркале, так виден он и в Атмане; как во сне, так – и в мире предков;

Как в воде, так виден он и в мире гандхарвов; как в тени и свете, так – и в мире Брахмана.

6. Зная по отдельности природу чувств, их восход и заход:

Зная по отдельности их возникновение, мудрый не печалится.

7. Разум выше чувств, сущность выше разума,

Великий Атман – над сущностью, Непроявленное – выше великого Атмана,

8. Пуруша же – выше Непроявленного, – всепроникающий и лишенный признаков.

Узнав его, существо освобождается и достигает бессмертия.

9. Образ его незрим, никто не видит его глазом.

Он постигнут сердцем, мыслью, разумом; те, кто знает его, становятся бессмертными.

10. Когда пять источников знаний успокаиваются вместе разумом

И не действует способность постижения, – это зовут высшим путем.

11. Твердое

Скачать:TXTPDF

Упанишады читать, Упанишады читать бесплатно, Упанишады читать онлайн