Наконец, когда кругопирамидное плавание было завершено,
погонщик несколькими утробными выкриками и быстрыми
движениями кнута дал верблюду команду опуститься на колени.
Александра изо всех сил старалась не вылететь вперед через голову
животного, чтобы не растерять остатки собственного достоинства; на
твердую землю она ступила ногами, дрожавшими так, словно они
были закованы в лед. Верблюд, чья поделенная на доли мягкая, как
велюр, морда вдруг оказалась рядом с ее лицом, оскалил длинные,
цвета спелой кукурузы зубы и, высокомерно хлопая двойными
ресницами, издал до смешного подвижными губами звук,
напоминавший испускание газов, поскольку был не меньше рад
избавиться от нее, чем она — от него. Погонщик принял плату с таким
глубоко почтительным «салам», что Александра поняла: она ему
сильно переплатила. Прибегнув к некой международной формуле
вежливого ответа, она пробормотала «pas de quoi»[10] и, разгоряченная
и взъерошенная, глупо, как кокетничающая девица, улыбнулась ему;
но погонщик уже смотрел поверх ее головы, жадно выискивая среди
туристов очередную жертву.
Джейн не сделала комплимента ее отваге и не выразила радости
по поводу того, что она осталась жива. Она встретила ее словами:
— Ты не чувствуешь себя грязной? Как ты думаешь, сколько блох
и микробов живет в верблюжьей шкуре?
После пытки храпом Джейн в течение многих бессонных часов
Александра больше не была намерена спускать ей оскорбления.
— Думаю, не больше, чем во всех других местах. Если ты
сдвинулась на микробах, Джейн, нечего было ехать в Африку. — Но
чтобы смягчить свою отповедь, она спросила: — Как я выглядела?
— Как Лоуренс Аравийский ты не выглядела, если ты это хотела
услышать.
— Ты меня сфотографировала на фоне пирамиды? — Прежде чем
довериться верблюду, она вручила Джейн свой фотоаппарат —
маленький «Кэнон» доцифровой эпохи.
— Да, надеюсь, сфотографировала, хотя я терпеть не могу чужие
фотоаппараты. У них внутри всегда что-то лязгает и стрекочет. Насчет
пирамиды тоже не уверена. Ракурс был неудобный, и ты все время
вертелас-с-сь.
— Это все понятно, но все же надеюсь, ты не запорола снимок,
Джейн. Было бы очень забавно послать его моим внукам. Однако без
пирамиды будет похоже, что он сделан в зоопарке.
— О, внуки! Да им на нас плевать, дорогая, смирись с этим. Мы
для них — надоедливые, создающие массу неудобств старухи. Теперь
мы нужны только себе самим.
Исключительно из желания притушить идущий от Джейн негатив,
который так быстро проник в их совместное приключение, она, когда
они уже сидели за чаем, сквозь сверкающие бусинки света глядя на
Великую пирамиду, заставила себя спросить:
— Что ты об этом думаешь? О чем оно тебе говорит?
— Оно говорит мне о том, — ответила Джейн, — что люди
идиоты и вс-с-сегда были идиотами. Только представь себе этот
нечеловеческий труд и все это инженерное искусство, затраченные
лишь ради того, чтобы один человек мог вообразить, будто он
способен обмануть собственную смерть.
— А разве он ее не обманул? Его имя осталось жить на все
последующие времена. Хеопс. Или Хуфу. Джейн, ты должна признать,
что само по себе это сооружение колоссально. Как там в автобусе
сказал гид — более двух миллионов блоков весом от двух до
пятнадцати тонн? Археологи до сих пор не могут понять, как эти
камни поднимали наверх.
— Очень просто. По наклонной плоскости.
Когда Александра проявляла восторженность, Джейн была
склонна осаживать ее.
— Да, но подумай: невероятное количество материала,
использованного при постройке этой наклонной плоскости, куда его
дели потом? И результат так прост, так элегантен — так скромен, я бы
сказала. И другая, та, что принадлежит его сыну, почти такая же
большая. И маленькая, как медвежонок, построенная его внуком. Они
меня восхищают. Я так рада, что мы здесь. Я чувствую себя теперь
мудрее. Неужели ты — нет?
— Не знаю, — призналась Джейн. — Меня часто не трогает то,
что трогает других. Оно меня пугает. Я как те люди, родившиеся без
каких-то важных нервов, которые могут жевать собственный язык,
потому что не чувствуют боли.
В порыве чувств Александре захотелось на миг притронуться к
тыльной стороне руки подруги, там, где кожа была обнажена. В
турагентстве их предупредили, чтобы они прикрывали руки и носили
длинные юбки; прятать волосы под платком для туристок пока не было
обязательно. У правительства еще хватало силы удерживать в рамках
возрождающуюся и становящуюся монолитной, как пирамиды,
религиозную веру.
— Не говори так, дорогая, — ласково сказала Александра. — У
тебя все нервы в наличии, как и у всех нас. Тебе вовсе не обязана
нравиться Великая пирамида, постарайся просто уважать ее.
Помнишь, что это была твоя идея поехать в Египет?
В режущем свете пустыни Джейн выглядела старой, скукоженной.
Синие прожилки вен вились по тыльной стороне ее ладоней.
— Прошлое отдает с-с-смрадом чуда, которое больше не
действует, — сказала она. — На самом деле оно никогда и не
действовало. Просто давало священникам власти больше, чем шло им
на пользу.
— На тех, кто верил, оно действовало. Может быть, действовало.
Делало их менее беспокойными. Насколько я помню, мы сами в
Иствике верили, что существовала некая древняя религия, пока не
пришли мужчины и не подчинили ее себе так же, как
родовспоможение и haute couture[11]. То была религия Природы,
которая не умерла, — женщины продолжали нести ее в себе, даже
когда их пытали и убивали.
— О чем ты говоришь? Разве женщины построили пирамиды?
— Нет, но они были рядом, во всяком случае, царицы. В древних
египтянах есть некая утонченность и благородство. Они любили
Природу — посмотри на погребальные росписи, которые изображены
на открытках, которые нам постоянно пытаются всучить, там повсюду
тростник, цветы и еда, они хотели, чтобы все это было у мертвых. Для
них жизнь после смерти была этой жизнью, продолженной в вечность.
Вот о чем говорят пирамиды: дайте нам еще жизни. Еще, еще,
пожалуйста. Они строили их такими грандиозными, чтобы каждый
мог их видеть — мог видеть, что фараон верит в иную жизнь и возьмет
их в нее с собой.
— Не думаю, что это было частью сделки, — сухо возразила
Джейн. — Фараон — особый случай. Он отправлялся в плавание один.
— Они были как наши президенты, — продолжала убеждать
Александра. — Мы не выбираем людей, которые не верят в Бога или
лишь притворяются, что верят. Они верят от имени всех нас. Благодаря
им мы чувствуем себя лучше, пусть они добиваются этого даже такими
способами, как это делали в прошлом какие-нибудь ужасные папы.
Джейн вздохнула и сказала:
— Я приду в себя, Лекса. Как только мы окажемся на реке. Нэт
любил плавать. А я ненавидела и отговаривала его от путешествий по
воде. Это камнем лежит у мена на совести, как и все другое.
Но прежде чем сесть в самолет до Луксора, где им предстояло
взойти на свое туристское судно под названием «Гор», нужно было
согласно расписанию провести еще один день в гнетущем огромном
хиреющем Каире. Автобус доставил их через запруженные улицы к
кишащей людьми площадке перед гигантским музеем фараоновых
древностей. Стиснутая со всех сторон, их группа послушно
прошаркала через металлоискатель и далее, зал за залом, — мимо
колоссальных порталов, фризов, саркофагов. Фараоны, широколицые,
с оголенными плечами, с высокими скулами и злобноватыми
улыбками, были воплощены на века в граните, кое-где испещренном
розовыми и серыми пятнами, кое-где чисто черном, добытом из
карьера, перенесенном в другое место, выдолбленном и старательно
отполированном людьми, чьи глаза, руки и даже кости давным-давно
изошли паром в котле времени.
Мрачная тяжеловесность смерти заставила замолчать эфирный
миг жизни, моливший: еще, еще… На первом этаже были самые
высокие потолки и самые большие статуи. Гигантский Рамзес II —
колосс с руками, застывшими вдоль тела, — стоял возле входа,
устремив взгляд к окоченелому небу собственной божественности. В
другом месте — широкобедрый длиннолицый Эхнатон, в эффектном,
но отталкивающе андрогинном образе которого навечно запечатлено
временное отклонение от суетливой процессии фараонов, династий и
богов — в сторону монотеизма и поклонения солнцу. Его широкие
бедра, вялые толстые губы и отсутствие мужских гениталий заставили
Александру задуматься о полах — о грандиозном, исступленном
обмене генами, который, как теперь известно, происходит даже в мире
бактерий. Глубочайший сладостный секрет Природы, для нее он
теперь — лишь тускло мерцающее воспоминание. Этажом выше,
отделившись от группы, она предалась искушению сродни посещению
деревенского ярмарочного паноптикума — отправилась в строго
охраняемый зал мумий. Таблички на английском и арабском языках
призывали соблюдать уважение к мертвым. Маленькие коричневые
высохшие тела с мышцами рук и лиц, застигнутыми в момент
последнего сокращения, были спеленаты, как младенцы, наружу
торчали лишь крохотные ноги, жилистые, как вяленое мясо, и темные,
как обугленные головешки. Взгляд Александры упал на табличку возле
одной, особенно сморщенной и жалкой мумии с сердито поджатыми
губами и черепом, запрокинутым, как у вглядывающегося в небо
звездочета. Табличка гласила: «Рамзес II». Гигантская статуя внизу. Тот
же человек. Богочеловек, который не смог спасти себя. Наглядное
свидетельство того, что бездны Истории так же тошнотворно круты,
как и бездны Природы.
На верхнем этаже музея туристы с уставшими ногами и глазами
во главе со своим полуразборчиво тараторящим, чуть
прихрамывающим гидом предстали перед сокровищами фараона-
подростка Тутанхамона, чья гробница — случай уникальный для
Долины царей — избежала разграбления и оставалась нетронутой
вплоть до новейших времен. Эбеновые статуи в человеческий рост
сторожили царскую погребальную камеру, в которой находились
царское опахало из страусиных перьев, игровые столики, охотничье
снаряжение, бумеранги, дубинки, щит, декоративные мотыги, корзины
и разные амулеты — вещи, призванные обеспечить мальчика, так рано
умершего, всем необходимым в его загробной жизни.
— Разве не мерзость эта дубина? — произнесла возникшая рядом
с Александрой Джейн.
— В те времена считалось, что их необходимо иметь, —
прошептала Александра.
Хромоногий гид объяснял сдавленным высоким голосом по-
английски:
— Бесценные сокровища Тутанхамона, погребенные вместе с
ним, были обнаружены англичанином Говардом Картером в 1922 году.
Он нашел их в беспорядочном состоянии, как будто то ли грабителей
спугнули, то ли жрецы исполняли свои обязанности в неподобающей
спешке.
Множество последовательно расположенных залов со спертым
воздухом были забиты принадлежностями фараона Тута: эбеновыми
статуями, простыми и позолоченными; различными тронами и
табуретами прекрасных форм, включая знаменитый золотой трон;
алебастровыми вазами; моделями кораблей с мумифицированными
запасами продовольствия и магическими эмблемами; были там и
всевозможные кровати, в том числе складная походная кровать и две
большие, использовавшиеся для