удивительных игр (лил) Кришны, они полагают, что образ Кришны был рожден богатым воображением нескольких ученых мужей, опиравшихся на опыт мирской жизни. Желая развеять подобные весьма опасные сомнения, в данном и последующих трех текстах Брахма научно объясняет разницу между материальной и духовной природой и старается передать понимание Кришна-лилы, постигаемое в глубокой сосредоточенности полностью погруженного в себя чистого сознания (шуддха-самадхи).
Цель Брахмы — показать, что тело Кришны состоит из вечности, сознания и блаженства, в то время как природа всех материальных явлений — тьма неведения. Помимо этого важного различия между духовным и материальным началами, следует понять основной принцип: нематериальное лежит в основе и начале всего существующего, ибо в Нем вечно присутствует Изначальная Личность, различие и разнообразие. Вот почему о божественной обители, божественном образе, божественных имени, качествах и играх говорится как о зримой реальности.
Ощутить вкус этих удивительных игр может только человек, обладающий чистым и духовным разумом, а также полной свободой от мирских дел и помыслов. Святая обитель, место удивительных деяний, созданное из духовных, исполняющих желания драгоценных камней, проявлена божественной энергией, так же как и образ Кришны — все это нематериально.
Подобно тому, как энергия майя является тенью энергии чит, нематериальной силы, так и создаваемое майей разнообразие есть бледное подобие, тень великого разнообразия нематериального мира. Именно по этой причине в материальном мире возникает некое подобие духовного разнообразия. Несмотря на их подобие, между ними остается множество различий. Основной порок материального — его низменность, но нематериальная реальность свободна от этого недостатка.
Между Кришной и Его телом нет разницы. Порабощенная материей душа и ее тело — два различных начала; для изначального нематериального образа не существует отличия тела и воплощенного в теле, тела и его органов, характера и его обладателя — такие отличия можно обнаружить лишь у порабощенной материей души. Хотя Кришна — владелец органов Своего тела, каждый из таких органов — тоже Кришна во всей полноте; в каждой из частей Его тела присутствуют все Его духовные способности. Поэтому Он — неделимая, полная Духовная Истина.
Как Кришна, так и душа (дживатма) — духовны, и поэтому принадлежат к одной категории. И все же между ними существует различие — оно состоит в том, что все духовные качества присутствуют в индивидуальной душе в ничтожных пропорциях, Кришна же обладает ими в безграничной полноте. Когда джива обретает свою духовную форму, эти качества явно проявляются, но проявляются в ничтожно малой пропорции. Когда, по милости Кришны, энергия блаженства — нематериальная энергия хладини — нисходит в сердце живого существа, то обретает совершенство, напоминающее совершенство Бесконечного; и тем не менее Кришна обладает некоторыми особыми качествами, делающими Его объектом поклонения всех живых существ. Эти четыре качества не присущи ни Повелителю Вайкунтхи, ни экспансиям-пурушаватарам; они отсутствуют и в богах, возглавляемых Гиришей (Господом Шивой), не говоря уже о простых дживах. [32]
Стих 33
адваитам ачйутам анадим анантарупам
адйам пурана-пурушам навайауванан ча
ведешу дурллабхам адурллабхам атмабхактау
говиндам ади пурушам там ахам бхаджами [33]
Я поклоняюсь Тому Предвечному
Господу Говинде,
недостижимому даже посредством Вед,
но достижимому преданностью души;
Он — единый, непогрешимый,
безначальный и бесконечный;
Он — начало; и хотя Он — старейший,
Он вечно юн и прекрасен. [33]
Комментарий: Слово адваита указывает на единую, неделимую Истину; хотя из Него исходит сияние бесконечного Брахмана и Он распространяет Себя в виде Своего частичного проявления Параматмы, тем не менее Он остается неделимым. Слово ачйута означает, что хотя Он и приходит в этот мир в виде мириад аватар — Своих полных экспансий, и бесчисленные дживы исходят из Него в виде отделенных частиц, тем не менее Он остается Высочайшим Целым.
Несмотря на проявление Им Его лил, начиная с лилы рождения, Он — анади, безначален. Несмотря на прекращение Им Своих проявленных лил, Он — ананта, бесконечный. И хотя Он безначален, в играх Своего прихода на землю Он рождается (адйа). И хотя Он — Вечная Личность, Он исполнен неувядающей юности.
Глубинный смысл данного стиха состоит в том, что хотя Господь обладает множеством разных несовместимых качеств, благодаря Его непостижимому могуществу все эти качества абсолютно гармонично сочетаются между собой. Такова божественная природа, или, иначе говоря, таково очевидное различие между духовным и материальным телом.
Он держит флейту, а Его прекрасное, изогнутое в трех местах тело лучится безукоризненной юностью; Он целиком пребывает вне сферы действия болезненных проявлений ограниченных времени и пространства, присущих материальному миру. Он вечно блистает в Своей божественной обители, всегда находясь в настоящем времени, свободном от прошлого или будущего. Противоречия между формой и содержанием, наблюдаемые в переменчивом материальном мире, полностью отсутствуют в царстве Бога. По этой причине все качества, представляющиеся противоречивыми при рассмотрении идей, связанных с материальными временем и пространством, вечно гармонично и неподражаемо сочетаются между собой в духовном мире.
Как дживе ощутить эту возвышенную жизнь? Материальные способности ее восприятия всегда осквернены и ограничены несовершенствами времени и пространства, поэтому она не в силах отказаться от материальных представлений. Но если органы восприятия бессильны постичь духовную природу, то каким же средством можно достичь ее?
В ответ Брахма говорит, что царство Бога недоступно посредством Вед; ведь основа Вед — это звук, а звук — порождение материальной природы. Вот почему Веды не могут непосредственно явить нам нематериальную Голоку. Лишь когда Веды насыщаются божественной энергией, они способны отчасти явить это Царство. И все же каждая джива способна получить откровение Голоки, когда та же божественная энергия воздействует на нее посредством божественного сознания (самвит) благодаря сосредоточению на глубинной сути энергии божественного блаженства (хладини-шакти-сара) (пробуждающей поток преданности в душе).
Блаженный поток преданности безграничен; он — суть чистого божественного сознания. Такое восприятие — само сердце преданности: не объявляя о себе как о какой-то особой форме «знания», оно является несомненным признаком безраздельной преданности; именно оно открывает дживе царство Голоки. [33]
Стих 34
пантхас ту коти-шата-ватсара-сампрагамйо
вайор атхапи манасо мунипунгаванам
со ‘пй асти йат-прападасимнй авичинтйа-таттве
говиндам ади пурушам там ахам бхаджами [34]
Йоги следуют путем
подчинения себе жизненного дыхания,
величайшие мудрецы следуют путем
обострения восприятия,
тщательно отсеивая все нереальное
в поисках лишенного многообразия Брахмана;
все они стремятся достичь Неземной Истины,
недоступной мирскому разуму;
и после великих усилий,
продолжающихся миллиарды лет,
им удается достичь лишь границы
у Его лотосных стоп —
Ему, Предвечному Господу Говинде,
я поклоняюсь. [34]
Комментарий: Нектарный вкус чистой преданности обретают с достижением лотосоподобных стоп Говинды. «Единство с Богом», достигаемое аштанга-йогами после миллиардов лет медитации, и растворение своего «я» в недвойственном Брахмане путем созерцания безличного начала, которого в конечном итоге достигают великие философы — последователи учения о единстве, сидя в течение столь же долгого срока и поочередно отвергая элементы материального мира: «Не то, не то», — погруженные в глубокие размышления о различиях между материей и духом — все эти попытки связаны лишь с внешней сферой, окружающей лотосные стопы Кришны, а не с самими Его стопами.
Весьма важный момент состоит в том, что кайвалья и брахмалая — разрыв связи с материей и растворение в Абсолюте — подразумевают пребывание в области между материальным миром и царством Бога, и превзойти эти два состояния — необходимое условие для познания разнообразия царства Бога. Все достижения идущих этими путями — не более чем отсутствие скорби, мирской относительности, достигаемое посредством отрицания. Это никак нельзя назвать счастьем. Даже если какая-то доля «счастья» и просматривается в их беспечальном состоянии, оно будет очень скудным и незначительным. Мало просто избавиться от существования в материальном мире; подлинное совершенство состоит в обретении дживой существования в надмирной реальности. Достичь этого можно лишь по милости Бога, проявляющейся в форме преданности, и никогда — путем пресных и натужных умозрительных построений. [34]
Стих 35
эко ‘пй асау рачйитум джагаданда-котим
йач-чактир асти джагадандачайа йад антах
андантара-стха-параманучайантара-стхам
говиндам ади пурушам там ахам бхаджами [35]
Он — Единая Истина,
и Могущество и Могущественный, —
И могущество Его проявляется
в сотворении миллионов вселенных,
неотделимых от Него Самого.
Все вселенные пребывают в Нем,
и в то же время
Он находится внутри каждого атома.
Таков Предвечный Господь Говинда,
Которому я поклоняюсь. [35]
Комментарий: В Кришне пребывает высшее нематериальное начало — чит, резко отличающееся по природе от материальных стихий. По Своей благой воле и посредством Своей непостижимой энергии Он создает бесчисленные вселенные. Весь мир есть преобразование Его энергии. И все же Сам Он всегда пребывает вне пределов этого мира; все миры — как духовные, так и материальные — существуют в Нем, и в то же время Он, во всей Своей полноте, находится внутри каждой вселенной и, более того, внутри каждого атома каждой вселенной.
Вездесущность — не более чем частный аспект Его всемогущества и великолепия. Хотя Он всепроникающ, тем не менее Он присутствует всегда и везде в Своей безупречной форме, исполненной очарования и имеющей средние (сходные с человеческими) пропорции тела; таково Его сверхестественное величие. Данная истина подтверждает истинность самого разработанного из религиозных учений — учения об одновременном непостижимом единстве и отличии, напрочь опровергая ущербную точку зрения майявады и родственных ей имперсональных доктрин. [35]
Стих 36
йад-бхава-бхавита-дхийо мануджас татхаива
сампрапйа рупа-махимасана-йана-бхушах
суктаир йам эва нигама-пратхитаиx стуванти
говиндам ади пурушам там ахам бхаджами [36]
Я поклоняюсь Предвечному Господу Говинде,
от любви к Которому тают сердца людей.
И красота таких людей
достигает высшего расцвета —
равно и места, на которых они восседают,
их средства передвижения и украшения.
Гимнами-мантрами Вед
воспевают они Его славу. [36]
Комментарий: Согласно философскому учению о расе — предрасположенности чистого сердца, характер преданности души может принадлежать к одному из пяти видов: шанта, дасья, сакхья, ватсалья и шрингара (безмятежность, служение, братство, родительство и супружество). Утверждаясь в присущем им виде преданности, слуги Господа несут порученное им служение надлежащей форме Кришны, достигая в итоге своего подлинного предназначения. В соответствии со своей расой они достигают полного расцвета своей славы, обретая свой истинный духовный образ, надлежащее местоположение — святое место своего служения и поклонения, достойные их средства передвижения и наделенные божественными качествами украшения, еще более умножающие их красоту.
Обладающие шанта-расой достигают мест глубочайшего покоя — обителей Брахмана и Параматмы; приверженные дасья-расе достигают величественной Вайкунтха-дхамы, обладающие же чистой сакхья-, ватсалья- и мадхура-расой достигают Голока-дхамы, расположенной выше Вайкунтхи. Достигнув своего высшего предназначения, они обретают средства и качества, соответствующие их расе, и все они поют священные гимны Вед. Определенные разделы Вед призывают человека принять прибежище в божественном могуществе и описывают (открывают нам) священные игры Всевышнего Господа; так и полностью освобожденные, чистые бхакты, найдя прибежище в божественном могуществе, продолжают служить Господу посредством различных духовных методов (киртана и пр.), воспевая славу Его игр. [36]
Стих 37
ананда-чинмайа-раса-пратибхавитабхис-
табхир йа ева ниджа-рупатайа калабхих
голока ева нивасатй акхилатма-бхуто
говиндам ади пурушам там ахам бхаджами [37]
Он вечно пребывает
в Своей священной обители Голоке
со Своей нематериальной второй природой,
собственным «Я» Его энергии блаженства,
живым воплощением возвышенных
шестидесяти четырех искусств — Шри Радхой,
и Ее различными полными