– паракийя-расы. Однажды в беседе с Бхактиведантой Свами я спросил его мнения о моём толковании некоторых стихов Гиты с точки зрения мадхура-расы. Он ответил: “Что тут скажешь? Ваше толкование абсолютно верно”.
На самом деле, идея паракийя-расы, беззаветной любви девушек-гопи к Кришне, проявленная в стихе: тешам сатата йуктанам: йена мам упайанти те – представляет собой новый взгляд на Бхагавад-гиту. В Бхагавад-гите, как и в Шримад-Бхагаватам, есть четыре стиха, в которых содержится вся её суть, весь её сокровенный смысл.
Первый из них – восьмой стих десятой главы:
ахам сарвасйа прабхаво
маттах сарвам правартате
ити матва бхаджанте мам
будха бхава-саманвитах
“Я – источник всего сущего. Из Меня исходит всё: и любая ипостась Абсолютной Истины, и даже идея поклонения Мне. Мудрецы, осознавшие это, поклоняются Мне в экстазе преданности (бхаве)”.
Здесь Кришна говорит: ахам сарвасйа прабхаво, маттах сарвам правартате – “Из Меня исходит всё и все ипостаси Абсолютной Истины”. Как утверждается в Шримад-Бхагаватам, у Абсолютной Истины есть три основных ипостаси: Брахман, Параматма и Бхагаван. Брахман – всеохватывающий аспект Абсолюта. В качестве Параматмы Абсолют пронизывает каждый атом мироздания. А Бхагаван – это Абсолют как личность.
В Бхакти-Сандарбхе Джива Госвами объясняет подлинное значение понятия Бхагаван, Личности Абсолюта. Обычно “Бхагаван” переводится, как “тот, кто повелевает всеми стихиями, кто лично управляет всеми существующими энергиями”. В качестве Бхагавана Абсолют присутствует в духовном мире как Нараяна, Господь Вайкунтхи. Но Джива Госвами дает Бхагавану и другое, более тонкое определение – бхаджания сарва-сад-гуна-вишиштха – Бхагаван обладает таким очарованием, что всякий, кто соприкоснулся с Ним, испытывает естественное желание быть Его слугой, в Его подчинении. Эта Личность настолько привлекательна, что каждый, кому Он открылся, ощущает желание поклоняться Ему и любить. Он вызывает неодолимое влечение, Он пленит нас всеми качествами Своей Личности. Он – Бхагаван не потому, что повелевает нами, а потому, что мы желаем, чтобы Он нами повелевал. Он настолько прекрасен, что привлекает к Себе сердца всех живых существ. Так Джива Госвами объяснял понятие «Бхагаван». И я включил это толкование в свой комментарий.
Как уже говорилось, в Шримад-Бхагаватам описаны три аспекта единой Абсолютной Истины: всеобъемлющий Брахман, вездесущая Параматма и всепривлекающая Абсолютная Личность – Бхагаван. На мой взгляд, слова Кришны ахам сарвасйа прабхаво означают “Я – есть сваям бхагаван, Изначальная Личность Абсолюта. Я – корень трёх ипостасей Абсолюта. Я – источник не только Брахмана (всеохватывающего Абсолюта), и Параматмы (вездесущего Абсолюта), но и Нараяны (повелителя всех энергий, перед которым преклоняется каждый). Я их порождаю. Я – сваям бхагаван”.
Так я истолковал первую строку стиха (ахам сарвасйа прабхаво). Смысл следующей строки – маттах сарвам правартате – не так очевиден. Кришна говорит: сарвам правартате – «Всё исходит из Меня». “Всё” значит даже поклонение Ему. Тем самым Он говорит: “Я первый показал, как нужно Мне поклоняться. Я Сам поклоняюсь Себе в облике гуру как моя энергия, неотличная от Меня. Эта наитончайшая из Моих энергий – Сама Шримати Радхарани. Так Я поклоняюсь Себе. Я порождаю любое движение, и поклонение Себе тоже. В облике гуру Я первый показал, что значит служить Мне, чтобы живые существа могли правильно поклоняться Мне. Поэтому гуру называют Бхагаваном, ибо он неотличен от Меня (ачарйам мам виджанийам)”.
Радхарани – тончайшая, самая чистая энергия Бхагавана. Поэтому, в конечном итоге, служение и сам гуру есть воплощение Шримати Радхарани. Затем Кришна говорит: “Кто это понял, тот поклоняется Мне под Её началом” – ити матва бхаджанте мам. Кто понимает, что только Шримати Радхарани может оказывать Кришне наивысшее служение, тот поклоняется Кришне под Её руководством. Это и есть радха-дасйам, Божественное служение Шри Радхе. Только с таким сознанием можно служить Кришне.
На мой взгляд, Кришна вкладывает особый смысл в слова ити матва бхаджанте мам – “Зная это, они поклоняются Мне”. Кто понимает, что служение Кришне исходит от Него Самого и что лучше всех Ему служит Его чистейшая энергия, тот поклоняется под руководством этой энергии – Шримати Радхарани. Отсюда следует, что высшей целью последователей Рупы Госвами, рупануга-гаудийя-сампрадайи, является радха-дасйам, служение Шри Радхе. Тем самым Кришна говорит: “Осознав, что лучше всех Мне служит Моя чистейшая энергия (Шри Радха), душа предаётся и поклоняется Мне под Её руководством. Такая душа сознательно служит Мне под началом Моей тончайшей шакти – Шримати Радхарани – или Её представителя – Шри Гурудева. Мой настоящий преданный поклоняется Мне не напрямую, а под руководством Шри Радхи или Шри Гуру”. В этом смысл слов ити матва бхаджанте мам.
Затем Кришна говорит: будха бхава-саманвитах. В данном контексте будха означает “тот, кто обладает острым богословским разумом” (сумедхасах). В Бхагаватам сказано: такие идеи по достоинству оценят лишь те, кто наделен тонким разумом богослова – йаджанти хи сумедхасах, который даруется свыше, а не является результатом собственных усилий. Его невозможно развить. Это – чистая удача, Божий дар (сукрити). Слово будха здесь также означает “тот, кто напрямую связан с миром ниргуна, потусторонним (трансцендентным) бытием”. Разум такого живого существа не от мира сего, не продукт мира иллюзий, он достался ему из духовных сфер. Лишь такая личность способна понять ценность нематериальных идей. В Бхагаватам говорится:
кришна-варнам твишакришнам
сангопангастра-паршадам
йаджнаих санкиртана-прайаир
йаджанти хи сумедхасах
“Шри Чайтанье Махапрабху будут поклоняться санкиртаной лишь те, кто наделен особым богословским талантом, и никто другой”.
Итак, восьмой стих десятой главы Гиты означает: “Души, чья преданность низошла к ним с потоком ниргуны, чья вера рождена не миром иллюзий, поклоняются Мне через радха-дасьям, служение Шри Радхе”. Здесь бхава-саманвитах следует понимать как рага-саманвитах, т.е. поклонение Кришне с анурагой, любовью. Их привязанность к Кришне не обусловлена правилами, их преданность – не результат строгого следования писаниям, она возникает из бхавы, внутреннего вдохновения. Такое поклонение называется рага-марга, “путь спонтанного влечения”.
Правила и нормы, изложенные в писаниях, рассчитаны на тех, кого беспокоят потери и приобретения, кто ожидает от служения результата. Но бхава-саманвитах – преданность без расчета, она не зависит от надежды на результат: она рождается из любви и привязанности к Кришне. Гйана-шунйа-бхакти – преданность, где отсутствуют соображения выгоды, “хорошего” и “плохого”, гйана кармадйанавритам.
Следующий из четырёх стихов, в которых заключена вся идея Бхагавад-гиты, гласит:
мач-читта мад-гата-прана
бодхайантах параспарам
катхайанташ ча мам нитйам
тушйанти ча раманти ча
Бхагавад-гита 10.9
“Сердцем и мыслями Мои преданные всегда со Мной. Они черпают радость и блаженство в постоянных беседах обо Мне”.
Здесь Кришна говорит: “Я в их сердцах и мыслях (мач-читта мад-гата-прана). Вся их жизнь, все силы отданы Мне. Они живут Мною. Они расходуют жизненную энергию, прана-шакти, только в Моих интересах. Внутренне, мыслями они всегда со Мной, а во внешнем мире они беседуют обо Мне, расширяя рамки своего понимания (бодхайантах параспарам). Они любят беседовать друг с другом обо Мне, и больше ни о чём не говорят. Дома и в обществе они рассуждают только обо Мне, и ни о ком другом. Я – единственный предмет их разговоров (катхайанташ ча мам нитйам). Что бы они ни делали, где бы ни находились, Я всегда остаюсь темой их бесед”.
Затем Кришна говорит: «В этом они находят великое удовольствие (тушйанти ча раманти ча). Во фразе “тушйанти ча раманти ча” содержится скрытый смысл. Здесь перечислены два типа преданных: тушйанти и раманти. Первые – это все преданные Кришны вплоть до уровня ватсалья-расы, родительской любви, они испытывают от служения великое удовлетворение (тушйанти). На уровне же мадхура-расы преданные испытывают не просто великое удовлетворение, а блаженство (раманти). Слушая о Кришне, преданные ощущают такое же блаженство, как любящие супруги от интимного общения. По мнению ачарьев, слово раманти в данном контексте означает супружескую связь: преданные в мадхура-расе испытывают к Кришне такие же чувства, как любящая жена к мужу. В обществе Кришны они ощущают экстаз супружеских отношений (раманти ча). Более того, они ощущают это, даже когда просто говорят о Кришне. Такое толкование слова раманти встречается во многих местах у Вишванатха, Баладева и Бхактивинода Тхакура. Даже Шанкарачарья признаёт, что слово раманти здесь указывает на супружеские отношения.
Третий из четырех ключевых стихов Бхагавад-гиты (10.10) гласит:
тешам сатата-йуктанам
бхаджатам прити-пурвакам
дадами буддхи-йогам там
йена мам упайанти те
“Тех, кто непрестанно поклоняется Мне с преданностью, я наделяю разумом, который приведёт ко Мне”. Так обычно переводится этот стих. Но в нём сокрыто и другое значение: “Тех, кто постоянно погружен в Меня (сатата-йуктанам), кто ни на мгновение не расстаётся со Мной, кто связан со Мной вечными узами, кто служит Мне с великой любовью и преданностью, дадами буддхи-йогам там, Я вдохновляю изнутри, дарую им разум, подсказываю, как Меня найти. Наши отношения становятся ещё теснее”. Казалось бы, Кришна повторяется. Если преданность этих душ – сатата-йуктанам – постоянна, т.е. они уже связаны с Ним близкими отношениями, зачем говорить, что они придут к Нему? Значит ли это, что они ещё не пришли?
Раньше Кришна сказал, что эти преданные говорят только о Нём, думают только о Нём, черпают счастье только в Нём и всегда служат Ему. “Они связаны со Мной неразрывными узами и с любовью в сердце поклоняются Мне”. Но потом Он почему-то добавляет: ”Я изнутри направляю их ко Мне” – мам упайанти те. Разве это не повторение? Раз они уже связаны с Кришной, что означает “они придут ко Мне”? Как это увязать? Я рассмотрел слово “упайанти” – “они придут” – как производное от “упапати” – любовник. Таким образом, упайанти – “они придут ко Мне” – означает, что они воспринимают Кришну как упапати, партнера в любви.
В обществе существует понятие законного супруга, пати, и любовника, упапати. Во Вриндаване девушки-гопи не считают Кришну своим законным супругом. Для них Он – господин и повелитель сердец.
Здесь же Кришна говорит: “Тем, кто постоянно служит Мне с преданностью, Я из сердца указываю путь ко Мне”. О каких преданных Он говорит? Кому Он указывает путь? Ответ даётся стихом ранее – раманти. Это высшая категория преданных, те, у кого отношения с Кришной достигли совершенной полноты (мукхйа-раса), высшей формы любовных отношений. Кришна говорит: “Я изнутри подсказываю им, как Меня найти в качестве упапати, возлюбленного. Бхаджатам прити пурвакам означает према, которую обычно испытывают преданные в мадхура-расе, любовных отношениях с Кришной. Таким образом, этот стих означает, что Кришна изнутри подсказывает своим возлюбленным, где Его найти, возлюбленным, которые видят в Нем упапати, партнёра в любви. Он призывает их забыть о законах общества и религии. И гопи, повинуясь голосу Кришны, поправ религиозную и общественную мораль, введя в заблуждение собственных мужей, соединяются с Ним в любовном блаженстве (паракийе).
Кришна – Абсолют, Он выше понятий морали. Ему доставляет большее удовольствие преданность тех, кто готов поступиться всем ради Него.