Скачать:PDFTXT
Видагдха-Мадхава. Рупа Госвами

на прекрасных юных девушек, и привлечённые Им, становятся Его возлюбленными.

Радха (несколько испуганно и шутливо): О подруга Лалита, знаешь ли ты, что также уже привлечена этим полубогом?

Лалита (улыбаясь): Почему Он будет пытаться привлечь меня? Я не та, которую Он хочет привлечь. О изумительно прекрасная.

Радха (слушая, Она становится полна радости и говорит Сама Себе): Изумительно, что за очаровательные звуки? (Она теряет степенность).

Лалита (глядя на Радху, говорит сама себе): Она как невинный юный олень, который вот-вот попадёт в сети охотника.

Радха (с великим затруднением Она возвращает самообладание и говорит Сама Себе): Я должна найти того, кто создаёт эти звуки, подобные реке нектара.

Лалита (приближаясь к Радхе): О Радха, пожалуйста скажи мне, что случилось с Твоим чистым умом?

Радхика: Почему ты говоришь это? Почему ты думаешь, что случилось что-то необычное?

Лалита: О дорогая подруга, пожалуйста скажи мне, почему Ты так внезапно смутилась?

Радхика (в замешательстве): Я не понимаю какого вида звуки доносятся из рощи кадамбовых деревьев и входят в Мои уши? О подруга, из-за этих звуков Я попала в ситуацию, порицательную для целомудренной домохозяйки.

Лалита: А, это звуки флейты.

Радхика (возбуждённо): Какого вида флейта делает эти звуки? Этот звук заставляет Меня дрожать, даже не являясь чистым. Он пронзает Меня, хотя не является оружием. Этот звук обжигает Меня, хотя не является горячим. Я понимаю природу этой музыки флейты. Давай не будем обманываться. Какая-то очаровывающая мантра была прочитана каким-то искустным магиком.

(Входит Вишакха неся картину в своих руках.)

Вишакха (наблюдая за Радхой, говорит сама себе): Она полностью преобразилась, должно быть Она была укушена звукам флейты Кришны. Я спрошу Её об этом. (Открыто) О бледноликая Радха! Слёзы из Твоих лотосных глаз падают на землю, Твоё дыхание заставляет подпрыгивать Твоё платье и вуаль, а волосы на Твоём теле встали дыбом, и я думаю, что эти экстатические симптомы проявились из-за того, что сладчайший звук флейты Господа Мадхавы недавно вошел в Твои уши.

Радхика (не слыша слов Вишакхи и дрожа): О Лалита, Я слышу этот звук снова.

Лалита: О нежная Радха, звук сейчас истекает из рта флейты на берегу Йамуны. Этот звук Гаруда, что поражает змей степенности гопи. И этот звук — Агастйа Муни, выпивающий океан благочестивой гордости гопи.

Радхика: О подруга, сильные эмоции мучают Моё сердце и если Я не уйду, то не смогу уснуть.

Вишакха: О Радха, мои руки держат лекарство, которое излечит Твоё страдание. Пожалуйста, возьми его.

Радха: О Вишакха, давай пойдём в это тенистое место около дома, полное цветущих лотосов, и мы посмотрим твоё лекарство.

Акт 2

Нандимукхи: Пурнамаси мне приказала следующее: “О Нандимукхи, я слышала, что моё дорогое дитя — Радха очень больна. Пожалуйста иди и изучи Её положение. Для этого я сейчас пойду в дом Мукхары.” (Она начинает идти и видит Мукхару) Почему Мукхара пришла сюда, и почему она плачет?

Мукхара: Увы, увы, мне очень жаль, я очень неудачлива.

Нанди: О благочестивая Мукхара, почему ты плачешь?

Мукхара: Из-за страданий Радхи, дитя моё.

Нанди: Что случилось с Ней?

Мукхара: Она говорит, подобно сумашедшему, Она говорит безсвязно: “Это недостойно меня, украшение быть затенённой этим жестоким шмелём, я только юная девочка, почему Ты тогда так шутишь со Мной? Немедленно покинь этот дом!” Лотосные глаза Радхарани, говорящей таким образом, на некоторое время пробуждаются, и затем Она снова засыпает. В таком муках Она проводит дни и ночи.

Нанди: Разговоры такого рода — не признаки сумасшествия, скорее всего — это желания удачливой Радхи, принять участие в играх Кришны.

Мукхара: Я пойду к Пурнамаси и опишу в каком Она положении. Пожалуйста иди в рощу деревьев итаси и понаблюдай за действиями Радхи сама.

(Они уходят)

(При помощи двух подруг, Лалиты и Вишакхи, входит Радхарани)

Радхика (волнуясь Она говорит Себе): О разбитое сердце, просто увидев этот портрет ты достигло Его, трудно понять величие силы любви к Нему.

Лалита и Вишакха: О Радха, Ты выглядишь очень взволнованно. Почему Ты не скажешь Нам о причине Своего волнения?

Радха (вздыхает и отворачивает голову).

Вишакха (становясь напротив лица Радхи): О подруга, почему эти беспокойства разорвали мир Твоего ума? И почему Твои красноватые одежды так запахнулись от дыхания? О Радха, Ты прекрасна, как желтый цветок чампака, почему эта дрожь так ломает спокойствие твоего тела? Пожалуйста, скажи нам правду об этом, не хорошо скрывать это от Своих подруг.

Радхика: О безжалостная девушка, почему ты говоришь так? Посмотри, на портрет и вспомни.

Вишакха: Даже с великим усилием я не могу вспомнить. Как я могла обидеть Тебя?

Радхика: О сумашедшая, это ты, кто бросила Меня в это глубокое озеро пылающего огня.

Вишакха: Как я могла сделать такое?

Радхика (со злобой и неприязнью): О нечестивая лгунья, ты- подруга змея на этом портрете. Встань, хватит! (Радха теряет контроль и продолжает) Тот, кто изображён на этой картине, выходил из неё, Он был подобен роскошному изумруду, украшен пером павлина и очень юный.

(Голос Радхи прерывается, а Лалита и Вишакха смотрят друг на друга с поднятыми бровями)

Когда Он улыбается и двигает бровями, Мой ум приходит в беспокойство. Увы, Луна Моего ума обжигает, как огонь, и огонь Моего пищеварения стал холодным, как Луна.

Лалита: Что случилось? Это случилось во сне?

Радхика: Личность на этой картине сияет тёмным лунным светом. Этот тёмный лунный свет возбудил сильное чувство в Моём сердце, и Я потеряла способность различать между днём и ночью, бодрствованием и сном.

Вишакха (нарочно): О Радха, это только временное смущение Твоего ума.

Радхика (негодующе): Лживая гопи, прекрати это! Почему ты пытаешься скрыть своё преступление? Тщательно украшенный, этот похотливый парень стал у основания дерева кадамба, когда Я умоляюще сказала: “Нет, нет!”, этот злонамеренный юноша улыбнулся и насильно коснулся Меня Своими ладонями, которые были подобны лепесткам, что выросли на лианах Его рук. Его цвет своим блеском покрывал лепестки раскрытого лотоса. Я так пылко желала, чтобы Он коснулся Меня Своими лотосными ладонями, что стала полна нетерпения. Я не могла более понимать где Я была, и что Я делала. (Возбуждённо и обеспокоенно Она говорит Себе): О безбожное сердце, о обезьяна, Тебе не стыдно любить трёх одновременно. Ты любишь Кану, ты также любишь того юношу, что играет на флейте, и сейчас ты влюбилось в этого темноватого юношу, что появился на этой картине. О сердце, когда ты уничтожишь Моё тело, Я так же уничтожу тебя, которое подло и безнадёжно.

Лалита: Увы подружка, Камадева — весеннее время, появилось и испортило всё вокруг. Где мы можем спастись от него?

Радхика: О подруга, когда играет ароматный ветерок с холмов Малая, и игривые кукушки поют очень мелодично, и когда жужание шмелей растрогает Моё сердце возбуждённым смятением, Я чувствую Себя так, как-будто жизнь покидает Меня. Всё это причиняет Мне большое мучение.

Лалита и Вишакха (плача): Почему Ты так расстроилась и так страдаешь? Мы не можем догадаться о Твоих желаниях. Сейчас мы понимаем, что Твоё сердце в затруднении.

Радха (вздыхая): Мои дорогие подруги, этот трепет сердца Радхарани, крайне сложно излечить, даже если приложить какие-то лекарства, то это только увеличит боль. Я сейчас проинструктирую тебя, как ты можешь вылечить Меня. Эту лиану нужно обвернуть вокруг Моей шеи в виде петли и Я повешусь, тогда, конечно же, ты сможешь вылечить эту Мою болезнь любви.

Лалита и Вишакха (возбуждённо): Не говори так ужастно, не забирай жизни своих подруг, Ты скоро достигнешь цели своего желания.

Радхика: О подруги, вы говорите так, потому что не понимаете безбожия израненного сердца Радхики.

Лалита и Вишакха: Наша дорогая подруга Радха, расскажи нам всё.

Радха: Нет, нет большое притворство отвращает Её от открытия всего.

Лалита и Вишакха: Просто глядя на Тебя, мы можем понять, что Ты сильно влюбилась. Что беспокоит Тебя?

Радха: С тех пор, как Я услышала о юноше по имени Кришна, Я полностью потеряла здравый рассудок. Потом Я слышала вибрацию исходящую из флейты другого юноши, после чего сильное безумие поднялось в Моём сердце. И снова, ещё один юноша взволновал Мой ум, когда Я увидела Его прекрастную лучезарность в этой картине. Поэтому Я думаю, что достойна большего осуждения из-за одновременнной привязанности сразу к трём личностям. Из-за этого было бы лучше если бы Я умерла.

Лалита и Вишакха (радостно): Как это возможно, для Тебя и другой девушки Гокулы, подобной Тебе, отвергнуть сына Нанды, принца Гокулы, и опуститься до любви к кому-то другому. Пожалуйста, послушай это. Три личности, которых Ты любишь — один и тот же юноша. Они — это очень искуссный Кана.

Радха (облегчённо, глубоко вздыхая и говоря Себе): О сердце утешься, как пылко ты желаешь достичь Шри Кришну, Кто находится в сердцах всех живых существ.

Лалита и Вишакха: О прекрасная Радха, даже если лиана чампака может наполнить воздух волнами сладкого благоухания, эта лиана родилась напрасно если шмель, Господь Мадхусудана, не пил мёда в её цветах, радостно являя игры там.

Нанди: Когда же Радха прийдёт сюда? (замечая Радху) Вся слава Тебе, моя дорогая подруга, вся слава Тебе!

Радхика (пряча Свои эмоции): Подруга, надеюсь с тобой всё в порядке.

Нанди: О прекрасная и глупая подруга, Ты не очень разумна. Несмотря на то, что Ты только юная девушка, это великое волнение в Твоём сердце, конечно же, было сотворено Камадевом Вриндаваны.

Лалита: О излишне подозревающая гопи, Радха дрожит и волосы на Её теле встали дыбом от того, что Она чувствует озноб от прохладного северного ветра. Почему ты так ужасно обвиняешь Её?

Нанди (улыбаясь): О ничего незамечающая гопи, не обвиняй так северный ветер. Если он — причина дрожи Радхи, тогда скажи мне почему мы не дрожим также, и волосы на наших телах не встают дыбом? Очень прекрасная Радха дрожит от простого взгляда на повелителя всех красивых юношей. Его взгляд из уголков глаз, более возбуждающь, чем миллионы Камадевов, постоянно являет игры в Её сердце. Поэтому, пожалуйста, скажите правду. Счастье Гокулы, Шри Кришна посмотрел на Неё так, да?

Вишакха: Да, это правда.

Нанди: О Радха, совсем недавно Ты была ребёнком и Ты объект нежности Своих родственников. Играя дома Ты радуешь Своего супруга, и поэтому удивительно, то что Ты стала опьянена очаровательными качествами любимчика жён пастухов. Я должна пойти и привести благородную Пурнамаси.

(Уходит)

Радха (поразмыслив мгновение): Как это случилось, что мы — целомудренные юные гопи, так быстро и нескромно нарушили правила благочестия? (Продолжает, наполняясь страстью) Кришна искусен во взглядах из уголков Своих глаз, и Он — повелитель красивых пастухов и очаровательных гопи Гокулы. Почему же Он пренебрёг нами?

Пурнамаси: О Мукхара, почему ты думаешь, что Радха страдает расстройством ума?

Мукхара: О благородная гопи, пожалуйста послушай! Когда Она иногда видит ожерелье из гунджа, Она плачет проливая слёзы. Увидев перо

Скачать:PDFTXT

Видагдха-Мадхава. Рупа Госвами Вайшнавизм читать, Видагдха-Мадхава. Рупа Госвами Вайшнавизм читать бесплатно, Видагдха-Мадхава. Рупа Госвами Вайшнавизм читать онлайн