Скачать:TXTPDF
Кришна. Верховная личность Бога. А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

они били себя по голове и проливали потоки слез. Обнимая тела своих мужей, которые лежали на борцовской арене, жены Камсы и его братьев громко плакали и причитали: «Дорогие наши мужья, вы всегда были так добры и всегда защищали своих подопечных. Теперь, после вашей смерти, мы тоже мертвы, как мертвы ваши дети и ваши дома. Наши лица больше не светятся счастьем и радостью. Из-за вашей смерти задуманное вами жертвоприношение лука и другие благотворные обряды теперь осквернены. Дорогие мужья, вы причиняли зло ни в чем неповинным людям, и вот вы все лежите бездыханные. Тот, кто причиняет страдания невинному, не избежит кары — таковы законы природы. Мы знаем, что Кришна — Верховная Личность Бога. Он — верховный повелитель и верховный наслаждающийся, поэтому тот, кто нарушает Его волю, никогда не узнает счастья и в конце концов, как и вы, поплатится за это жизнью».

Кришна очень любил Своих тетушек и всегда был добр к ним. Поэтому Он утешал их, как только мог. Он Сам позаботился о том, чтобы были проведены посмертные обряды, поскольку приходился племянником всем погибшим царям. Сразу же после этого Кришна и Баларама освободили Своего отца и мать, Васудеву и Деваки, заточенных в темницу Камсой. Кришна и Баларама пали к ногам родителей и обратились к ним с мольбой. Васудева и Деваки так много претерпели от Камсы только потому, что Кришна был их сыном. Они полностью сознавали величие Кришны как Верховной Личности Бога, поэтому, когда Кришна пал к их ногам и стал возносить молитвы, они не обняли Его, а только стояли и слушали, что скажет Верховный Господь. Хотя Кришна явился на землю как сын Васудевы и Деваки, они всегда помнили о Его высочайшем положении.

На этом заканчивается сорок четвертая глава книги Бхактиведанты «Кришна», которая называется «Гибель Камсы».

ГЛАВА 45: Кришна возвращает Своему учителю сына

Увидев, что Васудева и Деваки взирают на Него с благоговейным трепетом, Господь Кришна тут же набросил на них покров йогамайи, чтобы они могли воспринимать Его и Балараму как своих сыновей. Под влиянием иллюзорной энергии живущие в материальном мире выступают по отношению друг к другу в роли родителей и детей. И преданный под влиянием йогамайи может вступить с Верховной Личностью Бога в такие отношения, когда Господь становится его ребенком. Кришна, силой йогамайи создавший подобные отношения, предстал перед Васудевой и Деваки вместе со Своим старшим братом Баларамой. Самый прославленный из потомков Сатватов, Кришна смиренно и почтительно обратился к родителям с таким словами: «Дорогие отец и мать, хотя вы всегда заботились о Нашем благополучии, вы были лишены радости находиться рядом с Нами в прекрасную пору Нашего младенчества, детства и отрочества».

Тем самым Кришна восславил Своих приемных родителей, Махараджу Нанду и Яшоду: хотя Он и Баларама не были их родными детьми, Нанда и Яшода в полной мере познали радости отцовства и материнства, наблюдая за Их детскими играми. Природа устроила так, что родители воплощенных живых существ всегда наслаждаются прекрасной порой их детства. Даже животные очень любят своих детенышей. Очарованные проказами малышей, они неусыпно заботятся об их благополучии. Васудева и Деваки тоже беспокоились о своих сыновьях, Кришне и Балараме, и всячески старались Их защитить. Именно поэтому сразу после рождения Кришны Васудева перенес Его в дом Махараджи Нанды. И Баларама был перенесен из чрева Деваки в чрево Рохини.

«К сожалению, — сказал Кришна, — по воле судьбы Мы не могли остаться у Наших родителей и познать радости детства в их доме. Дорогие отец и мать, каждый человек в неоплатном долгу перед своими родителями, ибо благодаря им он получил тело, в котором может обрести все блага материального существования. Согласно Ведам, родившийся в человеческом облике получает возможность исполнять религиозные предписания, осуществлять свои желания и наживать богатства. И только в облике человека живое существо обладает всем необходимым для того, чтобы освободиться из материального плена. Человеческое тело создается благодаря совместным усилиям отца и матери. Каждый человек должен сознавать, что он в долгу перед своими родителями и что он никогда не сможет отдать этот долг. Если сын, повзрослев, не пытается оправдать надежд, возлагаемых на него родителями, или одарить их богатствами, то после смерти его покарает владыка царства мертвых и ему придется есть собственную плоть. Если человек в состоянии заботиться о своих престарелых родителях, добродетельной жене, детях, духовном наставнике, брахманах и всех, кто от него зависит, но не делает этого, он все равно что мертв, даже если он дышит. Дорогие отец и мать, вы всегда старались уберечь Нас от беды, но, к сожалению, Мы ничем не могли вас отблагодарить. До сих пор по не зависящим от Нас причинам Мы ничего не могли сделать для вас и лишь попусту тратили Свое время. Дорогие матушка и отец, простите Нам Нашу вину».

После того как Верховный Господь произнес эти теплые, юношески простодушные слова, Васудева и Деваки, чувствуя прилив родительской любви, с большой радостью обняли Его. В смятении они ничего не смогли ответить Кришне, только горячо обняли Его и Балараму и безмолвно стояли, обливаясь слезами.

Утешив таким образом отца и мать, Верховный Господь, возлюбленный сын Деваки, подошел к Своему деду Уграсене и объявил, что отныне он, Уграсена, будет царем государства Яду. Все это время Камса держал своего отца в заточении, а сам незаконно правил царством. Но после смерти Камсы Кришна освободил Уграсену и провозгласил его царем государства Яду. По всей видимости, в те дни в Западной Индии было много небольших государств, которыми правили цари из династий Яду, Андхаки, Вришни и Бходжи. Махараджа Уграсена принадлежал к династии Бходжи, и вот Кришна объявил, что царь из династии Бходжи будет правителем всех небольших государств на западе Индии. Кришна сказал Махарадже Уграсене, что его власть простирается и на Него, и на Балараму, поскольку Они — его подданные. Слово праджа употребляется как по отношению к потомкам, так и по отношению к подданным, поэтому оно вполне подходило к Кришне, который был внуком Махараджи Уграсены и представителем династии Яду. Так Он добровольно признал над Собой власть Махараджи Уграсены.

«Проклятие Яяти, — сказал Кришна Уграсене, — не позволяет царям династии Яду занимать престол. Но мы с радостью станем твоими слугами. Моя всемерная поддержка возвысит и укрепит твое положение, и цари из других династий будут без колебаний платить причитающуюся с них дань. Зная, что ты находишься под Моим покровительством, тебя будут почитать даже полубоги с райских планет. Дорогой дед, страшась ныне мертвого Камсы, все цари из династий Яду, Вришни, Андхаки, Мадху, Дашархи и Кукуры жили в постоянной тревоге. Теперь ты можешь успокоить их всех, заверив, что отныне они будут в полной безопасности. И во всей стране будет царить мир».

В страхе перед Камсой цари, жившие в соседних землях, покинули свои владения и укрылись в отдаленных частях страны. Теперь, после смерти Камсы и восшествия на престол Уграсены, эти цари услышали слова утешения и получили богатые дары, после чего возвратились в свои прежние владения. Так в стране был восстановлен порядок, и обитатели Матхуры счастливо жили в своем городе, защищенные могучими руками Кришны и Баларамы. В присутствии Кришны и Баларамы управление государством осуществлялось наилучшим образом, и жители Матхуры были очень довольны, ибо могли исполнить все свои материальные желания и имели все необходимое для жизни. Поскольку горожане ежедневно лицезрели Кришну и Балараму, очень скоро они забыли обо всех материальных бедах. Стоило им увидеть, как по улице идут Кришна и Баларама, нарядно одетые и взирающие на них с благосклонной улыбкой, от одного присутствия Мукунды их сердца наполнялись экстатической любовью. «Мукунда» означает «дарующий освобождение и неземное блаженство». Присутствие Кришны действовало живительно не только на молодых горожан: пожилые обитатели Матхуры тоже чувствовали себя как в молодости, бодрыми и полными сил, оттого что каждый день могли видеть Кришну.

Махараджа Нанда и Яшода некоторое время оставались в Матхуре, поскольку там были Кришна и Баларама, но затем изъявили желание возвратиться во Вриндаван. Кришна и Баларама явились к Нанде и Яшоде, нежно обняли их, а затем сказали: «Дорогой отец, дорогая матушка, хотя Мы родились у Васудевы и Деваки, вы были Нашими настоящими родителями, поскольку с самого младенчества растили нас с большой заботой и любовью. Так горячо не всякий любит даже родных детей. Вы были нашими настоящими родителями, ибо вырастили Нас как своих собственных сыновей, хотя, в сущности, Мы были сиротами. Случилось так, что Наши родители вынуждены были отказаться от Нас, и Мы находились под Вашей опекой. Дорогие матушка и отец, Мы знаем, что вы будете тосковать о Нас, когда возвратитесь во Вриндаван, но уверяем: как только Мы утешим Наших истинных родителей, Васудеву и Деваки, Нашего деда и других членов семьи, Мы обязательно вернемся к вам».

Этими теплыми словами Кришна и Баларама успокоили Нанду и Яшоду. Они щедро одарили Своих приемных родителей богатыми одеждами, украшениями и медной посудой. Они сделали все, чтобы Нанда и Яшода, а также друзья и соседи, прибывшие вместе с ними из Вриндавана в Матхуру, остались довольны. В приливе отцовской любви к Балараме и Кришне Махараджа Нанда со слезами на глазах обнял Их и вместе с пастухами отправился во Вриндаван.

После этого Васудева провел для Своих сыновей обряд надевания священного шнура как свидетельство Их второго рождения. Этот обряд обязателен для всех представителей высших сословий. Васудева призвал своего семейного жреца и ученых брахманов, и они надлежащим образом совершили все необходимые ритуалы. После этой церемонии Васудева подарил брахманам много дорогих украшений, а также коров, покрытых шелковыми попонами, с золотыми ожерельями на шеях. Васудева вспомнил о том, как хотел раздать брахманам коров сразу после рождения Кришны и Баларамы. Однако, находясь в заточении, он мог проделать это лишь мысленно, ибо все его коровы были отняты Камсой. После смерти Камсы коровы возвратились к их хозяину, и теперь Васудева смог раздать их брахманам уже не в мыслях, а в реальности. Затем был совершен обряд надевания священного шнура, и Баларама и Кришна произнесли мантру гаятри. Эта мантра дается ученику после того, как он получит священный шнур, и братья, как и надлежало, повторили ее вслед за жрецом. Каждый, кто читает мантру гаятри, должен выполнять определенные предписания и хранить обеты. Хотя Баларама и Кришна не принадлежат к материальному миру, Они строго следовали всем религиозным заповедям. Обряд совершал Их семейный жрец Гаргачарья, обычно известный как Гарга Муни, ачарья

Скачать:TXTPDF

Кришна. Верховная личность Бога. А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада Веды читать, Кришна. Верховная личность Бога. А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада Веды читать бесплатно, Кришна. Верховная личность Бога. А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада Веды читать онлайн