Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Ригведа. Мандала 4

меня этого

Индру за десять дойных коров?

Когда он разобьет врагов,

То пусть отдаст мне его назад».

II Прославленный сейчас, о Индра, воспетый сейчас,

Пусть сделаешь ты набухшей, словно реки, жертвенную пищу

для певца!

Сотворена тебе новая молитва, о хозяин буланых коней.

Благодаря поэтической мысли пусть будем мы всегда

победоносными колесничими!

IV, 25. «К Индре»

1. Что за мужественный, любящий богов (человек),

желающий

Дружбы Индры наслаждается (ею) сегодня?

Или кто призывает (его) на великую помощь

Выжав сому, при зажженном огне, в решающий день?

2. Кто склоняется с речью перед любящим сому (Индрой),

Или кто бывает молящимся, когда зажигается заря?

Кто хочет союзничества с Индрой, кто дружбы,

Кто братства, кто (идет) к поэту за поддержками?

3. Кто сегодня выбирает помощь богов?

Кто просит Адитьев, Адити о свете?

У кого Ашвины, Индра, Агни пьют

Выжатый сок растения, не отвращаясь духом?

4. Агни, потомок Бхараты, пусть дарует защиту тому, —

Пусть тот долгое время видит, как восходит солнце, —

Кто говорит: «Мы будем выжимать (сому) для Индры,

Для мужа мужественного, самого мужественного из мужей!»

5. Ему не вредят ни многие, ни немногие.

Адити дарует ему широкую защиту.

Приятен творящий благое, приятен Индре молящийся,

Приятен хорошо приглашающий, приятен ему (тот,) у кого сома.

6. Этот быстро побеждающий герой Индра

Присваивает себе вареную жертву (и прочее) у хорошо

приглашающего и выжимающего (сому).

Для невыжимающего он не товарищ, не друг, не родственник.

Плохо приглашающего, не произносящего (хвалу) он бьет

навзничь.

7. С богатым скупцом, не выжимающим (сомы),

Индра, пьющий выжатый (сок), не одобряет дружбы.

Он вырывает его имущество, убивает (его), бессмысленного.

Он должен быть единственным для выжимающего (сок),

варящего

(жертву).

8. К Индре взывают далекие, близкие, средние,

К Индре — едущие, к Индре — отдыхающие,

К Индре — живущие в мире и воюющие,

К Индре — мужи, стремящиеся к добыче.

IV, 26. «К Индре»

(Индра:)

1. «Я был Ману и Сурьей.

Я — вдохновенный риши Какшивант.

Я покорил Кутсу, сына Арджуны.

Я- Кави Ушанас. Взгляните на меня!»

2. «Я дал землю арье.

Я (дал) дождь поклоняющемуся (мне) смертному.

Я провел громко шумящие воды.

По моей воле пришли боги».

3. «Я крепости разбил, опьяненный (сомой):

Сразу девяносто девять (крепостей) Шамбары,

(А) сотое поселение — полноты ради,

Когда помогал Диводасе Атитхигве».

4. Эта птица должна быть далеко впереди (всех) птиц, о

Маруты.

Быстро летящий орел — впереди (всех) орлов,

Когда по собственному порыву без колес прекраснокрылый

Понес жертву для Ману, услаждающую богов.

5. Птица вне себя от страха от того, унесет ли она (сому),

Ринулась, быстрая, как мысль, в далекий путь.

Быстро прилетела она с медом — сомой,

И орел при этом нашел славу.

6. Прямолетящий (?) орел, держа стебель (сомы),

Птица издалека, преданная богам, крепко ухватив

Радостный опьяняющий напиток — сому, нес (его),

После того как он забрал (его) с того высшего (неба).

7. Орел принес сому, забрав (его):

Тысячу и десять тысяч выжиманий сразу.

Тогда Пурамдхи оставил Арати,

Мудрый в опьянении сомы — немудрых.

IV, 27. (Сома и орел)

(Сома:)

1. «Находясь еще в утробе (матери), я знал

Все последовательные поколения этих богов.

Сто железных крепостей стерегли меня.

Тут — орел! Я быстро улетел».

2. «Ведь он унес меня не против желания.

Я превосходил его расторопностью (и) мужеством.

Тут Пурамдхи оставил Арати,

И он обогнал ветры, умножив (свою) силу».

3. Когда орел с шумом рванулся с неба вниз

Или когда ветры оттуда унесли Пурамдхи,

Когда на него отпустил тетиву

Стрелок Кришану, беспокойный мыслью,

4. (То) прямо летящий орел понес его

С высокой вершины к сторонникам Индры, как Бхуджью.

Тут между (небом и землей) отлетело это маховое перо у этой

Птицы, промчавшейся (своим) путем.

5. Пусть же светлая чаша, смешанный с молоком,

Бьющий через край чистый сок сомы,

Преподнесенный (жрецами-) адхварью лучший мед,

Щедрый Индра предназначит для опьянения, для питья,

Герой предназначит для опьянения, для питья!

IV, 28. «К Индре и Соме»

1. С тобою как с союзником, в дружбе с тобой, о Сома,

Индра сделал для человека (так,) что воды полились.

Он убил змея, пустил течь семь рек,

Раскрыл отверстия, которые были словно заперты.

2. С тобою как с союзником Индра сдавил

Колесо солнца — с силой, сразу, о капля,

Катившееся по высокой спине (неба).

Отнят весь срок жизни у великого вредителя.

3. Убил Индра, спалил Агни, о капля,

Дасью еще до полудня в решающей схватке.

Много тысяч идущих словно по (своей) воле

В обитель, куда отправляются неохотно, он уложил выстрелом.

4. (Ты сделал,) о Индра, дасью самыми низкими из всех,

Ты сделал племена даса бесславными.

Вы оба угнетали, разбивали врагов.

Вы нашли возмездие с помощью смертельного оружия.

5. Такова истина, о щедрые. Тогда вы оба,

О Индра и Сома, взломали укрытие с конями

И коровами, выпустили наружу (сокровища),

Придавленные камнем, словно вскрытая земля.

IV, 29. «К Индре»

1. К нам, восхваленный, со (своими) наградами (и)

поддержками

Приезжай, о Индра, опьяненный (сомой), на буланых конях

Мимо многих выжиманий соперника,

Воспеваемый в похвалах, воодушевленный истинной щедростью.

2. Ведь приходит мужественный, внимательный,

Когда зовут его выжиматели (сомы) на жертву,

Обладатель прекрасных коней, (тот,) кто, слывя бесстрашным,

Пирует вместе с выжимающими (сому) мужами.

3. Сделай уши его слышащими для стремления к добыче,

(Направь его) в излюбленную сторону для опьянения!

Возбуждаясь для дарения, сильный Индра

Пусть создаст нам хорошие водные переправы и отсутствие страха!

4. (Он тот,) кто приходит с поддержками к нуждающемуся

в помощи,

К вдохновенному, который поэтому зовет (его и) воспевает,

(Индра) с ваджрой в руке, сам впрягающий в дышло

Быстрых коней — тысячи, сотни.

5. Поддержанные тобой, о щедрый Индра,

Мы, вдохновенные, — покровители жертвы (и) певцы

Хотели бы получить долю в богатстве того,

кто пребывает на высоком небе

В желанном, обильном питанием, (предназначенном)

для дарения!

{mospagebreak}IV, 30. «К Индре»

1. Никто, о Индра, не выше тебя,

Нет (такого) больше (тебя), о убийца Вритры

Нет также такого, как ты.

2. За тобой устремились все народы вместе,

Как колеса (телеги — за конем).

Ты прослыл великим во всем.

3. Ведь даже все боги никак

Не могут побороть тебя, о Индра,

Потому что ты рассек дни ночью.

4. И когда для угнетенных,

Для сражающегося Кутсы

Ты, Индра, похитил колесо солнца…

5. Когда всех разбушевавшихся богов

Ты поборол совсем один,

(И) разбил, о Индра, преследователей. . .

6. И когда для смертного

Ты привел в движение солнце, о Индра, —

Силами (своими) ты поддержал Эташу.

7. А что и сейчас ты, о убийца Вритры,

О щедрый, (по-прежнему) самый неистовый?

Вот в ту пору ты поборол Дапу.

8. И еще это героическое деяние,

Подвиг мужества ты совершил, о Индра,

Что злонамеренную жену,

Дочь неба ты прибил.

9. Эту самую дочь неба,

Мнящую себя великой,

Ушас, разбил Индра.

10. Прочь от разбитой повозки

Убежала Ушас, страшась,

Когда бык ее столкнул.

11. Это ее повозка лежит

Совсем разбитая, в Випаши.

Сама же она бежала в дальние края.

12. Также поток Вибали,

Растекшийся по земле,

Ты удержал, о Индра, колдовскою силой.

13. Также дерзко ты приложил руку

К владению Шушны,

Когда разбил его крепости.

14. Также дасу Шамбару,

Сына Кулитары, о Индра,

Ты сшиб с высокой горы.

15. Также тысячи, сотни

И еще пять (мужей) дасы Варчина

Ты разбил, как ободья (колес).

16. Также тому сыну незамужней девицы,

Подкидышу, Индра многомудрый

Дал приобщиться к хвалебным песням.

17. Также тех турвашу и яду,

Которые не умели плавать, повелитель силы

Индра умело переправил на другой берег.

18. Также тех двоих ариев,

Арну и Читраратху, ты убил разом,

О Индра, по ту сторону Сараю.

19. Ты вел двоих покинутых:

Слепого и хромого, о убийца Вритры.

Не достигнуть такого твоего благородства!

20. Сотню каменных

Крепостей Индра разнес на куски

Для Диводасы, совершившего поклонение.

21 Своими ударами с помощью колдовской силы

Индра усыпил для Дабхити

Тридцать тысяч дасов.

22 Ведь ты, о убийца Вритры, —

Всеобщий повелитель коров, о Индра,

Который все это приводит в действие.

23 И если ты теперь захочешь совершить,

О Индра, некий подвиг мужества, достойный Индры,

Никто сегодня не помешает (тебе) в этом.

24 Все хорошее тебе, о внимательный,

Пусть дает бог Арьяман,

Хорошее — Пушан, хорошее — Бхага,

Хорошее — щербатый бог!

IV, 31. «К Индре»

1. С какой поддержкой появится

Наш яркий, всегда помогающий друг?

С какою самою сильною свитою?

2. Какое истинное среди опьянений,

Самое щедрое (опьянение) соком опьянит тебя

(Настолько, что) ты проломишь даже замкнутые

богатства?

3. Пусть обратишься ты в нашу сторону

Как помощник (твоих) друзей-певцов

С сотней (твоих) поддержек!

4. Повернись к нам,

Как вертящееся колесо к коню,

Вместе с упряжками народов!

5. Ведь по отлогому склону обрядов

Ты приходишь, словно ногой (идешь).

Я получил долю в (восходящем) солнце!

6. Если твои порывы, о Индра,

(И) колеса мчатся вместе,

(То я получил долю) как в тебе, так и в солнце.

7. И еще ведь тебя называют

Щедрым дарителем,

О господин силы, который не раздумывает.

8. И еще ты сразу же задариваешь того,

Кто трудится (во время обряда и) выжимает (сому),

Обильным добром.

9. Не мешает же твоему дарению

Ни сотня вредителей,

Ни дела, когда ты (их) собираешься совершить.

10. Нам пусть поможет сотня,

Нам — тысяча твоих поддержек,

Нам — все (твои) благоволения!

11. Нас здесь выбирай себе

Для дружбы, для счастья,

Для великого сверкающего богатства!

12. Нам помогай все дни,

О Индра, богатством через край,

Нам — всяческими поддержками!

13. Для нас раскрой, словно стрелок,

Те загоны, полные скота,

С помощью новых поддержек, о Индра!

14. Наша колесница, сверкающая,

О Индра, не отброшенная назад, отважно

Мчится, стремясь к коровам, стремясь к коням.

15. Нашу славу сделай

Высшей среди богов, о Сурья,

Самой высокой, словно небо над (нами)!

IV, 32. «К Индре»

1. О Индра, убийца Вритры,

Приходи же ты в наши края,

Великий с великими поддержками!

2. Ведь ты стремительно идешь напролом.

Ты, чудесный, творишь чудеса

В чудных (битвах нам) на помощь!

3. Всего лишь с немногими друзьями,

Которые с тобою вместе,

Ты разбиваешь превосходящего (врага), кичащегося

силой.

4. Мы, о Индра, — с тобою вместе!

Мы громко взываем к тебе.

Только нам ты помогай!

5. Приди к нам, о повелитель (давильных) камней,

С чудесными, безупречными,

Неодолимыми (для врагов) поддержками!

6. Мы хотим стать хорошими друзьями,

О Индра, такого, как ты, повелитель коров,

Союзниками — ради вожделенной награды!

7. Ведь ты владеешь один,

О Индра, наградой, состоящей из коров.

Даруй нам великую питательную силу!

8. Тебе не препятствуют никоим образом,

Когда, восхваленный, ты хочешь дать подарок

Восхвалителям, о Индра, любящий хвалебные песни!

9. Люди из рода Готамы встречают тебя

Песней, ликуя, о Индра,

Чтобы ты дал вожделенную награду!

10. Мы хотим провозгласить твои героические подвиги:

Какие крепости дасов ты проломил,

Напав (на них), опьяненный сомой.

11. Эти твои мужественных деяния,

Которые ты совершил, воспевают устроители (обряда).

При выжатых (соках сомы), о Индра, любящий хвалебные

песни.

12. Вдохновились тобой, о Индра,

Люди из рода Готамы, ведущие восхваления.

Надели их славой, связанной с сыновьями!

13. И хотя ты бываешь

Общим для всех, о Индра,

Тебя призываем мы!

14. Обратись в нашу сторону, о Васу!

У пас опьяняйся вдоволь соком сомы,

О Индра, любящий пить сому!

15. Хвала наших молитв

Пусть привлечет тебя, о Индра!

В наши края поворачивай пару буланых коней!

16. Съедай нашу лепешку

И наслаждайся нашими песнями

Словно жаждущий жен — юными женами!

17. Мы просим Индру

О тысяче упряжных конных пар,

О сотне ведер сомы.

18. Тысячи, сотни твоих коров

Мы подтягиваем (к себе).

К нам пусть пойдет твой дар!

19. Мы помышляем о десяти

кувшинах с золотыми вещами.

Ты много даешь, о убийца Вритры!

20. О дающий много, дай нам много!

Не мало, (а) много принеси!

Ведь ты хочешь много дать, о Индра!

21 Ведь ты слывешь дающим много

Во многих местах, о геройубийца Вритры.

Дай нам долю в даре!

22 Я прославляю пару твоих рыжих коней,

О прозорливец, о потомок завоевателя коров.

Не ослабь коров из-за этой пары!

23 Словно две новые свадебные (?)

Статуэтки, маленькие, на деревянной подставке,

Красуется при выездах пара рыжих (коней).

24 Готова для меня, выезжающего рано,

Готова (для меня), выезжающего поздно,

Пара

Скачать:PDFTXT

Ригведа. Мандала 4 Веды читать, Ригведа. Мандала 4 Веды читать бесплатно, Ригведа. Мандала 4 Веды читать онлайн