Скачать:PDFTXT
Ригведа. Мандала 7

и на счастье нам пусть будет Пушан!

На счастье нам место нашей жизни ?, и на счастье пусть будет

10 На счастье нам бог Савитар охраняющий,

На счастье нам пусть будут Утренние зори сверкающие!

На счастье нам пусть будет Парджанья вместе с нашим потомством!

На счастье нам пусть будет Господин поля благодатный!

11 На счастье нам пусть будут боги, Все-Боги!

На счастье пусть будет Сарасвати с молитвами!

На счастье сопровождающие боги, и на счастье боги, сопутствующие дарению!

На счастье нам небесные и земные, на счастье нам водные боги!

12 На счастье нам пусть будут Повелители истины!

На счастье нам скакуны, и на счастье пусть будут коровы!

На счастье нам Рибху, творцы благих дел прекраснорукие!

На счастье нам пусть будут отцы во время призывов богов!

13 На счастье нам пусть будет бог Аджа Экапад,

На счастье нам Ахи Будхнья, на счастье море!

На счастье нам пусть будет Апам Напат, оплодотворитель вод!

На счастье нам пусть будет Пришни, хранимая богами!

14 Адитьи, Рудры, Васу пусть наслаждаются

Этим священным словом, создаваемым совсем заново!

Пусть услышат нас небесные и земные боги,

А также те, достойные жертв, что рождены от коровы!

15 Те. что достойны жертв среди богов, достойных жертв,

Заслуживают почитания у Ману, бессмертные, знающие закон.

Пусть они даруют нам сегодня широкий путь!

Защищайте вы нас всегда своими милостями!

VII, 36. Ко всем богам

1 Пусть движется вперед священное слово из сиденья закона!

Сурья лучами выпустил коров.

Земля далеко распространилась своею спиной.

На ее широкой поверхности зажегся Агни.

2 Это прекрасное произведение для вас, Митра-Варуна,

Я готовлю по-новому, о Асуры, как жертвенное блюдо.

Один из вас деятельный пролагатель пути, не допускающий обмана.

А тот, кто зовется Митрой, приводит в порядок народ.

3 Утихли шквалы порывистого ветра.

Переполнились мужи, словно дойные коровы.

Рождаясь в сиденье великого неба,

Взревел бык в том же вымени.

4 Тот, кто хвалебной песней может запрячь эту пару твоих буланых коней,

О Индра, славных, везущих прекрасную колесницу, о герой, крепких ? …

Я хочу повернуть к себе Арьямана с прекрасной силой духа,

Того кто прекращает ярость желающего навредить!

5 Жертвуя, они получают его дружбу и телесную силу,

Почтительные, на собственном месте закона.

Восхваленный мужами, он освободил силы насыщения.

Это поклонение для Рудры самое приятное.

6 Когда приближаются вместе блистательные реки, полные желаний, —

Сарасвати, чья мать Синдху, седьмая —

Те, что хорошо плодоносят, хорошо доятся, хорошо текут,

Набухая от своего молока…

7 А также те Маруты, радостно настроенные,

Пусть поддержат нашу молитву и потомство, они, приносящие награду!

Да не проглядит нас пасущаяся корова!

Они увеличили предназначенное нам богатство.

8 Поставьте впереди для вас великую Арамати,

Впереди Пушана, как мужа, достойного жертвенных раздач,

Бхагу, покровителя этой нашей молитвы,

Пурамдхи, сопровождающую дарение, — при захвате добычи!

9 К вам, о Маруты, пусть направится этот звук,

К Вишну, охраняющему излитое семя своими поддержками!

И пусть дадут они силу потомству и певцу!

Защищайте вы нас всегда своими милостями.

VII, 37. Ко Всем-Богам

Размер — триштубх

1 Пусть привезет вас колесница, лучше всех везущая,

Невредимая, о Ваджи, о Рибхукшаны, для восхваления!

Наполняйте себя на выжиманиях трехспинными соками сомы.

Мощными при опьянении, о прекрасногубые!

2 Это вы даете сокровище щедрым покровителям,

Невредимое, о Рибхукшаны, видящие солнце.

Пейте вместе на жертвоприношениях, о самовластные!

Распределяйте дары по нашим молитвам!

3 Ведь ты, о щедрый, любишь дарить

При раздаче добра, большого и малого.

Обе руки твои полны добра.

Великодушие не удерживает обилия благ.

4 Ты, о Индра, — Рибхукшан, обладающий собственным блеском.

Как добрый Ваджа ты возвращаешься домой, сопровождаемый гимнами.

Мы, Васиштхи, хотим тут быть твоими почитателями,

Творящими молитву, о повелитель буланых коней!

5 А для почитателя ты добытчик легкого пути,

За те молитвы, силой которых ты действуешь, о хозяин буланых коней.

Мы уже немало получили благодаря твоим поддержкам ,нам предназначенным.

Когда же, о Индра, ты пожалуешь нам из твоего богатства?

6 Ты будто задерживаешь нас, преданных тебе.

Когда, о Индра, заметишь ты нашу речь?

Пусть благодаря силе поэтического дара, унаследованного от отца, скакун,

Завоевывающий награду, привезет нам домой богатство, прекрасных сыновей, силы наполнения!

7 Над кем имеет власть сама богиня Гибель,

К этому Индре тем не менее приближаются осени, полные питательной силы.

Связанный троякими узлами человек подходит к нему, достигшему старости,

Он, кого смертные сделали лишенным своего окружения.

8 Пусть придут к нам, Савитар, дары — чтобы мы восхваляли,

Пусть придут богатства горы в виде дара!

Пусть всегда сопровождает нас небесный защитник!

Защищайте вы нас своими милостями!

VII, 38. К Савитару и другим богам

Размер — триштубх.

5d…вместе с Экадхену ekadhenubhih — Слово ekadhenu значит имеющие одну [или : общую] корову; по-видимому, nom. pr. какой-то неизвестной группе божеств.

6a…Господин потомства jaspatih…Эпитет Савитара.

7a… кони, приносящие награду vajinah…- Обожествление коней, характерное для РВ — ср. знаменитых обожествленных коней прошлого Дадхикра и Таркшья, которым посвящены гимны IV, 38-40, X, 178.

8с Испейте…- В РВ могли пить сому не только боги, но и их кони, например, кони Индры

1 Вверх вознес этог бог Савитар

Золотой свой образ, который укрепил на небе.

Теперь Бхагу должны призывать люди,

Того кто, имея много добра, наделяет сокровищами.

2 Поднимись же, Савитар! Услышь этого певца,

О златорукий, при совершении обряда,

Далеко и широко развертывая свой образ,

Вызывая к жизни для мужей пищу, подобающую смертным!

3 Как только его восхвалили, пусть возникнет поблизости бог Савитар,

Которого даже все Васу воспевают!

Достойному поклонения пусть понравятся наши хвалы!

Пусть защитит он всеми защитниками наших покровителей!

4 Кого воспевает богиня Адити,

Радующаяся побуждению бога Савитара,

Того воспевают также вседержители Варуна,

Митра и другие, Арьяман — единодушные.

5 Те сопровождающие дары боги, которые стараясь друг перед другом

Лелеют дар неба и земли…

А также Ахи Будхнья пусть услышит нас!

Пусть защитит Покровительница вместе с Экадхену!

6 Пусть согласится на этот дар для нас Господин потомства,

Когда его попросят о сокровище бога Савитара!

Даже сильный громко зовет Бхагу на помощь,

И несильный тоже просит Бхагу о сокровище.

7 На счастье нам пусть будут кони, приносящие награду под призывы

Во время службы богам, кони с размеренным бегом, прекраснозвучные!

Хватая змею, волка, ракшасов,

Пусть избавят нас совсем от болезней!

8 С каждой наградой помогайте нам, о кони, приносящие награду,

Со всеми ставками, о вдохновенные, бессмертные, знатоки закона!

Испейте этой сладости, опьяняйтесь!

Насытившись, отправляйтесь путями, ведущими к богам!

VII, 39. Ко Всем-Богам

1 Направленный вверх Агни укрепил благожелательность Васу.

Факел движется навстречу богам.

Два давильных камня отправились в путь, как двое колесничих.

Пусть хотар, призванный для этого, по закону принесет жертву для нас!

2 Разложена для них жертвенная солома, на которую приятно ступить.

Словно два господина племени в толпе племен

Спешат на утренний призыв на заре в конце ночи

Ваю и Пушан с упряжкой Ваю на счастье.

3 Пусть боги, проходя по земле, отдыхают здесь, Васу!

В далеком воздушном пространстве пусть украшаются блистательные!

К нам держите путь, о вы, движущиеся по простору!

Слушайте нашего прибывшего вестника!

4 Ведь эти помощники, достойные жертв на жертвоприношениях,

Все боги устремляются на общее место обряда.

Почти их, жаждущих этого, во время обряда

С охотой — Бхагу, Насатьев, Пурамдхи!

5 О Агни, привези на хвалебные песни с неба и с земли

Митру, Варуну, Индру, Агни,

Привези Арьямана, Адити, Вишну на песни для них!

Пусть радуются Сарасвати и Маруты!

6 Я посвятил возлияние вместе с молитвами достойным жертв богам.

Пусть Агни необузданный достигнет желания смертных!

Даруйте богатство, неистощимое, всегда обильное!

Поистине, мы хотим быть вместе со связанными с нами богами!

7 Вот прославлены Васиштхами две половины вселенной,

Преданные закону Варуна, Митра, Агни.

Пусть даруют нам блистательные лучшую песню!

Защищайте вы нас всегда своими милостями!

{mospagebreak}VII, 40. Ко Всем-Богам

1 Пусть соберется здесь готовность услужить, свойственная раздаче даров!

Мы хотим начать восхваление сильных богов.

Когда сегодня бог Савитар даст побуждение,

Мы хотим стать у него при разделе владельцами сокровищ!

2 Митра, Варуна и две половины вселенной этот.

Выделенный небом дар — Индра, Арьяман — пусть дадут нам!

Пусть богиня Адити откажет нам как наследство

То, что должны запрягать Ваю и Бхага!

3 Пусть будет тот смертный грозным, тот необузданным, о Маруты,

Кому вы помогаете, о хозяева пестрых коней!

А также Агни, Сарасвати и другие вдохновляют его,

Никто не превосходит его богатства.

4 Ведь этот вождь закона Варуна,

Митра, Арьяман — цари небесные делают свою работу,

А также богиня Адити, легко призываемая, неуязвимая.

Пусть они переправят нас через беду невредимыми!

5 Искупительная жертва для этого щедрого бога, Вишну спешащего,

Совершается во время жертвоприношения с помощью возлияний.

Ведь Рудра известен как связанное с Рудрой величие.

Отправляйтесь, о Ашвины, в свой подкрепляющий объезд!

6 Не завидуй ты, о Пушан пылающий, в случае,

Когда Покровительница и сопровождающие дары богини дарят!

Да защитят нас скакуны, приносящие радость!

Пусть Вата, разъезжающий кругом, даст нам дождь!

7 Вот прославлены Васиштхами две половины вселенной,

Преданные закону Варуна, Митра, Агни.

Пусть даруют нам блистательные лучшую песню!

Защищайте вы нас всегда своими милостями!

VII, 41. К Бхаге и другим богам

1 Рано утром Агни, рано утром Индру мы призываем,

Рано утром Митру-Варуну, рано утром Ашвинов,

Рано утром Бхагу, Пушана, Брахманаспати,

Рано утром Сому, а также Рудру мы хотим призывать.

2 Рано утром побеждающего Бхагу грозного мы хотим призывать,

Сына Адити, того, кто распределитель благ,

О котором и слабый, и тот, кто считает себя сильным,

И сам царь говорит: Пусть буду я причастен к Бхаге!

3 О Бхага, ведущий вперед, о Бхага, истинно дарящий,

О Бхага, поддержи эту молитву, одаряя нас!

О Бхага, обогати нас коровами и конями!

О Бхага, пусть мы, богатые мужами, выделяемся мужами!

4 А также пусть будем мы сейчас счастливыми,

А также утром, а также в середине дней,

А также на восходе солнца, о щедрый!

Пусть будем мы в милости у богов!

5 Это Бхага пусть будет носителем счастья, о боги!

С ним и мы пусть будем счастливыми!

Ведь каждый громко зовет тебя, о Бхага.

Будь нам тут, о Бхага, идущим впереди!

6 Пусть утренние зори склонятся вместе перед обрядом,

Словно Дадхикраван, перед чистой обителью!

В наши края пусть привезут нам Бхагу, находящего добро,

Словно кони, завоевывающие награду, — колесницу!

7 Богатые конями, богатые коровами, богатые мужами,

Пусть всегда для нас зажигаются утренние зори, благодатные,

Доясь жиром, набухшие!

Защищайте вы нас всегда своими милостями!

VII, 42. Ко Всем-Богам

1 Пусть приблизятся брахманы-Ангирасы!

Пусть вырвется наружу рев бросающегося вперед Сомы!

Пусть ревут дойные коровы, плавающие в воде!

Пусть запрягут два давильных камня — украшение обряда!

2 Легко проходим твой путь, о Агни, известный издревле.

Запрягай у выжатого сомы буланых и рыжих кобылиц

Или тех возящих героев, пламенных, которые находятся в сидении жертвы!

Сидя на своем месте, зову я роды богов.

3 Певцы возвеличили вместе вашу жертву поклонениями,

А сладкозвучный хотар превзошел их на глазах.

Хорошо почитай богов, о многоликий!

Поверни сюда Арамати, достойную жертв!

4 Когда в жилище богатого мужа

Являет себя гость, удобно лежащий,

Очень довольный Агни, хорошо устроившийся в доме,

Он дает желанный дар для такого племени.

5 Наслаждайся, о Агни, этим нашим обрядом!

Сделай его ради нас славным для Марутов и Индры!

Пусть Ночь и Ушас усядутся на жертвенную солому!

Почти здесь Митру-Варуну, желающих этого!

6 Так могущественного Агни прославил

Васиштха, жаждущий богатства всякого рода.

Пусть он распространит для нас жертвенную усладу, богатство, награду!

Защищайте вы нас всегда своими милостями!

VII, 43. Ко Всем-Богам

1 Во время ваших жертвоприношений преданные богам поэты воспевают

Небо-и-Землю с поклонениями, чтобы укрепить их,

Поэты, чьи несравненные вдохновенные священные слова,

Расходятся во все стороны, словно ветви дерева.

2 Пусть двинется вперед жертва, словно конь, которого

Скачать:PDFTXT

Ригведа. Мандала 7 Веды читать, Ригведа. Мандала 7 Веды читать бесплатно, Ригведа. Мандала 7 Веды читать онлайн