Скачать:TXTPDF
В поисках просветления. А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

храме, проводимая до восхода солнца.

Мантратрансцендентный звук или ведический гимн, который очищает ум и освобождает его из-под власти иллюзии.

Матхура (Матхура) — обитель Господа Кришны, которая окружает Вриндаван. Там Господь родился и туда Он вернулся, закончив Свои игры во Вриндаване.

Маха-бхава (маха-бхава) — высшая стадия развития любви к Богу.

Маха-мантра (маха-мантра) — великая песнь освобождения: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе.

Мриданга (мрданга) — барабан с глиняным корпусом, используемый в киртане.

Паравьома (паравйома) —духовное небо.

Парампара (парампара) — цепь ученической преемственности духовных учителей.

Прадхана (прадхана) — совокупная материальная энергия в ее непроявленном состоянии.

Прапти (прапти) — одно из мистических совершенств, обладая которым йог может получить все, что пожелает.

Прасад (прасада) — пища, предложенная Господу.

Расагулла (расагулла) — бенгальская сладость из творога.

Сакха (сакха) —друг.

Сакхья (сакхйа) — дружеские взаимоотношения с Господом.

Самсара (самсара) — круговорот рождений и смертей.

Санкиртана (санкйртана) — совместное пение святых имен Господа; метод духовного самоосознания для людей, живущих в Кали-югу.

Санньяса (саннйаса) — жизнь в отречении; в соответствии с Ведами, четвертая ступень духовного развития человека.

Сайтах (сайтах) — святой или преданный.

Сат — вечный.

Саттва — гуна благости.

Сач-чид-ананда-виграха (сач-чид-ананда-виграха) — вечная трансцендентная форма Господа, исполненная знания и блаженства.

Свами (свамй) — человек, способный управлять своим умом и чувствами; титул того, кто отрекся от мира.

Сваям-аватары (в ед. ч. свайам-аватара) — см. Вишну-таттва.

Сурабхи — коровы в духовном мире, дающие неограниченное количество молока.

Сута — сын.

Тапасья (тапасйа) — аскеза; добровольное принятие тех или иных ограничений ради достижения высшей цели.

Тилак (тилака) — благоприятные знаки, которые освящают тело преданного, превращая его в храм Господа Вишну.

Туласи (туласй) — священное растение, которому поклоняются преданные.

Харе Кришна, мантра — см. Маха-мантра.

Хатха-йога (хатха-йога) — система йоги, практикуя которую человек выполняет различные физические и дыхательные упражнения.

Шактьявеша-аватары (в ед.ч. шактйавеша-аватара) — воплощения Верховного Господа, наделенные особым могуществом.

Шанта-раса (шанта-раса) — нейтральные взаимоотношения с Верховным Господом.

Шастры (в ед. ч. шастра) — богооткровенные писания.

Шраддха (шраддха) — поминальный обряд.

Шудры (в ед. ч. шудра) — рабочие; четвертое сословие в ведической системе деления общества.

Экадаши (экадашй) — особый пост, выпадающий на одиннадцатый день после полнолуния и новолуния.

Юги (в ед. ч. йуга) — четыре циклически повторяющиеся эпохи, через которые проходит в своем развитии вселенная.

Ягья (йаджна) —жертвоприношение, совершаемое для того, чтобы умилостивить Господа Вишну или полубогов.

Руководство по чтению санскрита

В разные исторические периоды для записи санскрита использовали разные алфавиты, однако наиболее часто применяемым алфавитом был и остается деванагари. Слово деванагари означает «письменность, известная в городах полубогов». Алфавит деванагари состоит из сорока восьми букв: тринадцати гласных и тридцати пяти согласных. Грамматисты древности организовали этот алфавит в соответствии с практическими нуждами языка, и эта структура признана всеми западными учеными.

Система транслитерации, используемая в данной книге, является калькой системы латинской транслитерации деванагари Юдит Тиберг. При этом латинские буквы заменены на соответствующие им буквы кириллицы с сохранением системы диакритических знаков. Передача некоторых санскритских звуков при этом вынужденно отличается от традиционно принятой в русском языке. Например, сочетания «йа» и «йу» передают звуки, для которых в русском языке обычно применяются буквы «я» и «ю».

Транслитерированные санскритские слова и цитаты выделены курсивом. Все слова, склоняемые в тексте, — имена, географические названия, названия книг и философских систем, а также термины — даются в транскрипции, как это принято в русской индологической традиции.

Фонетика

Так же как в случае с латынью и другими древними языками, при устном воспроизведении санскрита допускается ряд фонетических условностей, приближающих произношение санскритских звуков к звукам родного языка читателя.

Гласные произносятся следующим образом:

а — как в слове «пар» В — вдвое более долгий

а — вдвое более долгий е(э) — как в слове «это»

и — как в слове «пир» аи — как в слове «май»

й — вдвое более долгий о — как в слове «дом»

У — как в слове «гул» ау — как в слове ауди

У — вдвое более долгий тория

Р — слогообразующее

р как в слове «бодрствуй»

В большинстве индийских школ санскрита р, р, л принято читать как ри, рй, лри соответственно.

Заднеязычные

(произносятся горлом) к — как в слове «кит» г — как в слове «гиря» н — как в слове «Конго»

Зубные

(произносятся с кончиком языка, прижатым к основанию зубов) т — как в слове «тир» д — как в слове «дом» н — как в слове «ночь»

Губные

п — как в слове «пир» б — как в слове «бор» м — как в слове «мама»

Палатальные

(произносятся с прижатием средней части языка к небу)

ч — как в слове «речь» дж — как в слове «Джон» н — как в слове «конь»

Церебральные (т, тх, д, дх, и) произносятся с кончиком языка, нижней стороной прижатым к переднему небу По звучанию напоминают английские альвеолярные звуки.

Придыхательные (кх, гх, чх, джх, тх, дх, тх, дх, пх, бх) отличаются от соответствующих непридыхательных тем, что основной элемент сопровождается слабым призвуком типа английского Ь, звонкого или глухого в зависимости от основного элемента.

Полугласные

й — как в слове «иена» р — церебральное р л — зубное английское I в — как русское в,

а после согласной как английское уу

Шумные

ш — как в слове «общность» ш — русское ш с — русское с

Висарга

х — глухой звук, в конце строфы произносится с призвуком предшествующего гласного: ах произносится как аха; их — как ихи

Анусвара

м — носовой призвук после гласной, как во французском Ьоп

Гортанная

х — как звонкое английское Ь

В санскрите не существует фиксированного тонического ударения. В стихотворных текстах ударными считаются слоги, стоящие в сильных местах стихотворных стоп.

В словах слоги различаются по долготе. Долгими являются слоги с долгими гласными (а, аи, ау, е, й, о, р, у) или слоги с краткими гласными, стоящими за более чем одной согласной (включая х и м).

Бхакти-йога для всех

Испокон веков путем бхакти следовали великие мудрецы, святые и цари. Выдающиеся поэты прошлого слагали во славу преданного служения чудесные стихи и песни и в них превозносили чистую любовь к Богу.

В наши дни бхакти-йога становится даже более необходимой и важной, чем тысячелетия назад, поскольку у современных людей нет ни времени, ни возможности выполнять многочисленные предписания любой другой системы йоги. Но метод бхакти совсем несложен. Бхакти- йога поможет нам развить в себе все истинно высокие качества и обрести то, к чему стремится каждый живущий в материальном мире, — вечную жизнь, вечное счастье, вечное знание.

Практиковать бхакти-йогу под силу каждому, кем бы он ни был. Для этого совсем не надо отрекаться от мира, бросать дом, семью и работу или идти на большие расходы. Нужно только одно — отвести Господу Кришне главное место в нашей жизни. Ему одному должны быть посвящены все наши помыслы, желания и дела. Мы добьемся этого, если будем с любовью и преданностью повторять святое имя Бога —маха-мантру Харе Кришна, следовать предписанным ограничениям, читать книги А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и предлагать Господу свою пищу.

Мантра-медитация

Для того, кто желает обрести счастье и освободиться от всех страданий и тревог, медитация представляет очень важный аспект деятельности.

Медитация означает «мысленное созерцание», но у созерцания должен быть объект. Чтобы избавиться от повседневных тревог, занимающих ум, человек должен подняться над материальным уровнем и попытаться утвердиться на трансцендентном, духовном уровне. Сделать это можно, если постоянно повторять имена Господа, таким образом общаясь с Ним.

Как утверждается в различных писаниях, у Господа много имен: Кришна, Рама, Иегова, Аллах, Будда и др. Повторение имен Господа оказывает очищающее действие и позволяет человеку подняться с материального уровня на духовный. В Индии на протяжении тысячелетий люди повторяют имена Господа в форме мантр. На санскрите мана означает «ум», а трая — «освобождение». Таким образом. мантра — это комбинация трансцендентных звуков, освобождающая наш ум от тревог.

Ведическая литература называет одну мантру маха- мантрой (великой мантрой). В «Кали-сантарана-упани- шад» говорится, что шестнадцать слов, составляющих ее, — Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе — особенно рекомендуется повторять в Кали-югу, век раздоров, тревог и лицемерия, в который мы живем.

Кришна означает «всепривлекающий», Рама — «все- радующий», а Харе — это обращение к энергии преданного служения Господу. Таким образом, маха-мантра означает: «О всепривлекающий, о всерадующий Господь, о энергия Господа! Прошу, позволь мне преданно служить Тебе».

Для чтения маха-мантры Харе Кришна не существует строгих правил. Самое замечательное в.мамтра-медитации то, что ею можно заниматься где угодно и в любое времядома, на работе, в автобусе, или в метро, или даже за рулем автомобиля.

Существует два вида .мйнтра-медитации: индивидуальная, при которой человек читает мантру на четках (она называется джапой), и другая форма, когда он повторяет ее за кем-то (это называется киртаном). Киртан обычно сопровождается игрой на музыкальных инструментах и хлопанием в ладоши. Рекомендуется и та и другая форма мантра-медитации, так как обе они благотворно влияют на человека.

Джапа

Для этого вида мантра-медитации нужны лишь круговые четки. Их можно купить в магазине или сделать самим, следуя приведенным ниже простым рекомендациям.

1. Купите 109 больших круглых деревянных бусин (если нет деревянных, на первое время возьмите любые другие) диаметром от одного до двух сантиметров с отверстиями, чтобы можно было нанизать их на нить, а также от трех до пяти метров крепкой нейлоновой нити.

2. Отступите пятнадцать сантиметров от конца нити и завяжите узел, затем, нанизывая по одной бусине, после каждой завязывайте одинарный или двойной узел, в зависимости от толщины нити (рис. 1).

3. Нанизав сто восемь бусин, проденьте оба конца нити в последнюю бусину (рис. 2).

4. Эта бусина называется бусиной Кришны, и хорошо, если она больше остальных. Продев в нее оба конца нити, завяжите узел и обрежьте концы нити. Четки для джапы готовы.

Начиная мантра-медитацию, зажмите бусину, следующую за бусиной Кришны, между большим и средним пальцами правой руки (рис. 3) и произнесите всю маха-мантру: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама

Рама, Харе Харе. Затем точно так же зажмите в пальцах следующую бусину и снова произнесите маха-мантру, затем следующую… и так пока не повторите мантру на каждой бусине четок и не дойдете до бусины Кришны.

Вы прочитали один «круг» джапы. Чтение одного круга должно отнимать у вас около семи минут, хотя вначале на это может уйти и десять минут, и больше. Не читая мантру на бусине Кришны, нужно повернуть четки и двигаться по кругу в обратном направлении. Четки очень важны для джапы, так как вовлекают в медитационный процесс осязание, что помогает лучше сосредоточиться на звуках мантры.

Если вы дали обет

Скачать:TXTPDF

В поисках просветления. А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада Веды читать, В поисках просветления. А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада Веды читать бесплатно, В поисках просветления. А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада Веды читать онлайн