Сам, жертвователь, взяв обеими руками сосуд, полный пищи, пусть тихо поставит его перед брахманами, размышляя о предках.
225. Пищу, которая приносится не обеими руками, силой расхищают зловредные асуры.
226. Будучи чистым и внимательным, надо ‘поставить на землю добавочные блюда — отвар, овощи и прочее, а также молоко, простоквашу, масло и мед,
227. различную пищу, требующую и не требующую разжевывания, коренья, плоды, вкусное мясо, душистые напитки.
228. Принеся же все это, он, чистый и полный сосредоточенности, пусть постепенно предлагает гостям, объявляя все’ качества пищи.
229. Пусть он ни в коем случае не уронит слезы, не гневается, не говорит неправду, не касается ногой пищи и не встряхивает ее.
230. Слеза отправляет пищу к претам , гнев — к врагам, ложь — к собакам, прикосновение ногой — к ракшасам, встряхивание-к злодеям (duski-tin).
231. Что бы ни понравилось брахманам, надо давать не жалея; следует рассказывать истории’ из Вед «»: это угодно предкам.
232. Пр.и жертвоприношении в честь предков надо читать для гостей ведийские тексты, дхармащастры, легенды (akhyina), эпические сказания (itihasa), рассказы о древности (purana) и добавления к Ведам (khila).
233. Удовлетворенный, пусть он радует брахманов и побуждает их отведать ‘не спеша; пусть неоднократно побуждает их (объявлением качеств основной пищи и добавочных блюд.
234. Надо усердно угощать при щраддхе сына дочери, даже исполняющего обет , следует дать коврик и сиденье каждому гостю и осыпать землю зернами кунжута.
235. Три средства должны быть при щраддхе: сын дочери, коврик (kutapa), кунжут; при этом восхваляют также три — чистоту, негневливость, неторопливость.
236. Пусть вся пища будет очень горячей, а вкушающие — молчаливыми; и пусть дваждырожденные не говорят о качестве пищи, даже спрошенные жертвователем.
237. Сколько времени сохраняется жар в пище, сколько времени едят в молчании и не говорят о качестве пищи, столько времени едят предки.
238. Что гость съедает, имея покрытую голову, что съедает, обратясь лицом к югу, что съедает обутый в сандалий — то пожирают ракшасы.
239. Чандалы , свинья, петух, собака, женщина в период нечистоты и кастрат пусть не смотрят на вкушающих дваждырожденных.
240. На что они посмотрят при приношении на огне, при дарении, трапезе, при жертвоприношении богам и предкам, — то пропадает без пользы.
241. Свинья губит обнюхиванием, петух-обвеванием крыльями, собака — взглядом, низкорожденный — прикосновением.
242. Хромого, одноглазого, человека с недостающим или излишним членом, даже если он слуга жертвователя, надо оттуда удалить.
243. Брахмана или нищенствующего отшельника (bhiksuka), пришедшего ради пищи, пусть он с разрешения брахманов{-гостей почтит как только может.
244. Смешав всякого рода пищу, окропив водой, пусть поместит ее перед вкушающими, рассыпав на земле.
245. Остаток пищи и часть ее, разбросанная на траве .куща, — доля умерших до посвящения (asamskj-ta) и покинувших добродетельных жен.
246. Остаток, упавший на землю при обряде в честь предков, считается долей прислуги , честной и верной.
247. До совершения обряда приема в сапинды пусть угощает в щраддхе, совершаемой для умершего дваждырожденного, не совершая жертвы богам, и пусть предлагает только одну пинду .
248. Но когда обряд приема в сапинды для него был совершен согласно дхарме, приношение пинд сыновьями должно совершаться в том же порядке, как указывалось выше.
249. Кто, съев щраддху, дает остаток щудре, тот, глупец, идет стремглав в ад Каласутру.
250. Предки того, кто, вкусив щраддху, взойдет в тот день на ложе
щудрянки, этот месяц лежат в ее нечистотах.
251. Спросив гостей: «Хорошо ли вы наелись?» — пусть он затем даст воды для полоскания рта ; насытившихся пусть отпустит, сказав: «Отдохните».
252. Брахманы-гости при этом пусть скажут ему: «Да будет благо (svadha)!» — ибо произнесение слова «свадха» — высшее благословение при всех обрядах в честь предков.
253. Затем пусть он сообщит тем насытившимся гостям об остатках пищи; как они скажут, так он, получивший разрешение тех дваждырожденных, пусть поступает.
254. При обряде в честь предков должно говорить: ..Хорошо ли поели (svaditam)?»; при обряде гоштхи: «Хорошо ли было слышно (su^rutam)?»; при абхьюдае: ..Удачно ли (sampannarn)?»; при обряде в честь богов: «Удовлетворены ли (rocitam) ?»
255. Послеполуденное время, трава куща, должная подготовка места, зерна кунжута, щедрость, должное приготовление пищи, наилучшие дваждырожденные — условия успеха при совершении щраддхи.
256. Должно знать, что трава куща, очистительные молитвы, утро, жертвенная пища разного рода и средство очищения, упомянутое ранее ,-условие успеха приношения богам.
257. Пища отшельника , молоко, сома, не приготовленное с приправами мясо, а также натуральная соль »- называются по своей природе жертвенной пищей.
258. Отпустив тех приглашенных брахманов, сосредоточенный, молчаливый и чистый, обратившись к югу, пусть просит у предков ‘следующие дары:
259. «Да умножаются среди нас щедрые люди, а также знание Веды и потомство! Да не покинет нас вера! Да будет у нас возможность много давать неимущим)!»
260. Совершив таким образом приношение тех пинд, сразу после этого пусть предложит съесть их корове, брахману, козлуили огню, или’ пусть бросит их в воду.
261. Некоторые приношения пинд совершают после трапезы; другие скармливают птицам или бросают в огонь или в воду.
262. Преданная мужу законная жена, имеющая высшей целью почитание предков, если она желает сына, пусть съест надлежаще среднюю пинду.
263. При таком условии она родит сына, живущего долго. наделенного славой и умом, богатого, имеющего потомство, доброго, а также благочестивого.
264. Вымыв руки, пополоскав рот, надо приготовить пищу для родственников по отцу (jnati) и дать ее им с почтением; следует почтить также родственников по матери (bandhava).
265. Остаток пусть находится там, где он лежит, пока не будут отпущены брахманы; затем пусть исполнит домашнее приношение (grhabali)
— таково установленное правило.
266. Какая жертвенная пища, согласно правилу даннаят предкам, пригодна на долгое время или на вечность, — это я вам расскажу полностью.
267. Предки людей удовлетворяются на один месяц зернами кунжута, рисом, ячменем, бобами (rnasa), водой, кореньями и плодами, данными согласно правилу:
268. на два месяца — рыбою, на три месяца — мясом серн, на четыре — бараниной, а на пять — птичьим мясом;
269. на шесть месяцев — мясом козла, на семь — мясом пестрых оленей, на восемь — мясом пятнистых оленей и на девять — оленя, называемого руру;
270. на десять месяцев они удовлетворяются мясом кабанов и буйволов, на одиннадцать месяцев — мясом зайцев и черепах;
271. на один год-коровьим молоком и рисом, приготовленным на молоке; мясом белого козла они удовлетворяются на двенадцать лет;
272. растение калащака, рыба махащалка, мясо носорога и рыжего козла, мед, а также всякого рода пища отшельников удовлетворяют вечно.
273. Если кто-либо принесет при щраддхе пищу, смешаняую с медом, в тринадцатый лунный день, в период дождей, лод знаком Магха , — она также нетленна.
274. «Хорошо бы в нашей семье был такой, который давал бы нам рис, сваренный на молоке, вместе с медом и маслом, на тринадцатый день, и когда тень слона падает к востоку !»
275. Все, что человек, полный веры, надлежаще согласно правилу дает предкам, то для предков в другом мире является бесконечным и нетленным.
276. Дни темной половины месяца — начиная с десятого, но кроме четырнадцатого, — предписаны для щраддхи; но не таковы другие.
277. Совершающий ее в четные дни и под четными созвездиями достигает исполнения всех желаний: почитающий предков в нечетные приобретает славное потомство.
278. Как вторая половина месяца предпочтительней первой, так для щраддхи вторая половина дня предпочтительнее.
279. Обряд в честь предков должен быть исполнен в соответствии с правилами носящим до конца церемонии священный шнур на правом плече, неустанным, двигающимся надлежаще слева направо с рукой, держащей траву куща.
280. Пусть не совершают щраддху ночью, так как она считается принадлежащей ракшасам, ни на рассвете, ни в сумерки, ни тотчас после восхода солнца.
281. Пусть совершают щраддху по этому правилу трижды в год — зимой, в жаркий период, в период дождей; принадлежащую к числу пяти жертвоприношений — каждый день.
282. Жертва на огне, приносимая при жертвоприношении предкам, не допускается для исполнения на обыкновенном огне; для дваждырожденного, хранящего священный огонь, щраддха не предписана в другой день, кроме дня полнолуния.
283. Если брахман, омывшись, удовлетворяет предков даже только водой, он приобретает этим всю награду (phala), полагающуюся за жертвоприношение в честь предков,
284. Мудрые называют Басу отцами, Рудр-дедами, прадедами же —
Адитьев : таково древнее священное откровение (^ruti).
285. Пусть постоянно ест вигхасу (vighasa) и постоянно вкушает амриту; вигхаса — остаток от пищи гостей, а остаток жертвоприношения — амрита (amrta).
286. Это вам объявлено все установление относительно пяти жертвоприношений; выслушайте установление об образе жизни брахмана (dvijatimukhya)».
Такова в дхармащастре Ману, изложенной Бхригу, третья глава.
ГЛАВА IV
1. «Дваждырожденный, прожив первую четвертую часть жизни у гуру, вторую часть жизни пусть, женившись, живет в своем доме.
2. Пусть брахман, прибегнув к такому способу снискания средства существования, какой достоин его, живет без вреда для живых существ или по крайней мере с малым вредом, кроме крайних обстоятельств.
3. Пусть собирает добро только для обеспечения существования свойственными ему безукоризненными занятиями, без изнурения тела.
4. Следует жить ритой (rta) и амритой (amrta), мритоН (mpta) или прамритой (pramrta) или даже сатьянритой (sa’ tyanrta) — никогда щвавритти (^vavrtti) .
5. Должно знать, что рита — собирание зерна , амрита — неспрошенная, мрита — испрошенная милостыня; прамритой считается земледелие,
6. сатьянритой — торговля (vanijya), даже ею можно существовать; услужение называется щвавритти, поэтому его нужно избегать.
7. Можно иметь наполненное зернохранилище , или же сосуд для хранения зерна , или же запас на три дня или н& иметь запаса на завтрашний день.
8. Из этих четырех дваждырожденных домохозяев каждый названный после должен считаться более достойным, чем предшествующий, и в соответствии с дхармой более совершенно победившим мир.
9. Один существует шестью занятиями «-, другой сущест- вует тремя из них , иной — двумя , четвертый же живет брахмасаттрой .
10. Существующий сбором зерен и колосьев, постоянно заботящийся о совершении агнихотры, пусть всегда предлагает жертвоприношение только в дни нарван и солнцестояния.
11. Ради средств к существованию ни в-коем случае не следует вести себя, как обычные люди; надо вести жизнь брахмана — прямую, честную, чистую.
12. В высшей степени стремясь к удовлетворенности, пусть желающий счастья обуздывает себя; ведь счастье имеет основой удовлетворенность, основа же несчастья — противоположная.
13. Поэтому дваждырожденный снатака, живущий одним из образов жизни, упоминавшихся ранее, пусть исполняет следующие обеты (vrata), обеспечивающие {достижение неба, долголетие и славу.
14. Надо всегда неустанно исполнять свой обряд , предписанный ему Ведой, так как исполняющий его так, как только может, достигает высшего состояния .
15. Пусть он не добивается богатств ни способами, привлекающими людей ^, ни запрещенными занятиями, ни когда богат, ни даже в несчастье приемом даяния от кого попало.
16. Пусть не будет привязан из чувственности ко всяким