Скачать:PDFTXT
Законы Ману

(vi»y) произрастают каждое как было посеяно, и дети не умирают, и потомство не рождается обезображенным.

248. Но низкорожденного , намеренно притесняющего (badharnana) брахманов , надо наказать средствами, причиняющими телесные повреждения и вызывающими страх.

249. Сколько адхармы оказывается у царя от казни не за служивающего наказания, столько и при освобождении заслуживающего наказания, но у наказывающего справедливо приобретается только дхарма.

250. Таким образом, наставление о решении споров между двумя спорящими сторонами, распределенных в восемнадцати отделах , подробно изложено.

251. Таким образом, царь, надлежаще исполняющий обязанности, связанные с исполнением дхармы, может стараться подчинить страны, неподвластные ему, и охранять подплас»,- ные.

252. Надлежаще приведя в порядок страну и построит крепости согласно щастрам , надо постоянно предприпимаг. крайнее старание для искоренения терниев .

253. Цари, посвятившие себя заботе о подданных, благодаря охране ведущих образ жизни ариев и искоренению те;) ниев идут на третье небо .

254. Если царь, не наказывая воров (taskara), взимасг налог (bali), его страна приходит в расстройство и он лишается неба.

255. Если у кого-нибудь страна пребывает в безопасности, обеспеченная мощью его руки, она процветает у него всегда, как орошаемве дерево.

256. Царю, имеющему в качестве глаз шпионов, надо различать разные виды воров (taskara), похищающих чужое имущество, — открытых и скрытых.

257. Из них открытые воры (vancaka), — живущие разного рода торговлей , скрытые же воры — воры, живущие в лесу, и прочие.

258. Взяточников, вымогателей, обманщиков, а также игроков, гадателей вместе с лжесвятыми (bhadra) и хиромантами,

259. недостойно поступающих высокопоставленных служащих (mahamatra), лекарей (cikitsaka), занятых в художественных ремеслах , умных женщин, продающих себя, —

260. одних открытых, а других, действующих скрытно, как и неариев, носящих отличительные знаки ариев, надо считать терниями в народе.

261. Обнаружив их при помощи верных тайных (людей, следующих тем же занятиям, и подстрекая (protsahya) с помощью шпионов разного рода, надо приводить их к повиновению.

262. Обнародовав на основании фактов их преступления и совершенные каждым деяния, царю следует надлежаще наказать их в соответствии с сущностью преступления.

263. Ведь, кроме наказания, ничем невозможно обуздать преступления злонамеренных воров, тайно бродящих по земле.

264. Дома собраний (sabha), водоемы (prapa), пекарни (pupa^ala), публичные дома (ve^a), питейные заведения (rnadhyavikraya), харчевни (annavikraya), перекрестки, деревья при святилищах, праздничные сборища и зрелища,

265. заброшенные сады, леса, мастерские ремесленников (karukave^ana), пустые здания, естественные рощи и парки266. такого рода места царю надо проверять для удержания воров от преступных действий посредством недвижущихся и движущихся отрядов и особенно посредством шпионов.

267. Надо воров обнаруживать и подстрекать (udsahayet) с помощью искусных бывших воров, сообщников, сподвижников, хорошо знающих различные махинации.

268. Указаниями на возможное угощение или увеселение, на встречи с брахманами, указаниями на возможность увидеть состязания в силе надо устраивать их вс гречу со стражей.

269. Напав на тех, которые при этом не появляются и которые обнаружили подлинную суть провокаторов, царю надо убить их вместе с друзьями и родственниками по отцу и матери.

270. Пусть справедливый царь не велит казнить вора, если у него не найдено краденого; пойманного с краденым и с (воровским инструментом (upakarana) пусть велит казнить не колеблясь.

271. Даже тех, которые в деревнях дают пищу ворам и дают место для укрытия их снаряжения (bhanda), надо велеть казнить.

272. Назначенных для охраны в областях и получивших указание соседей (samanta), но бездействующих при нападении грабителей, надо немедленно наказывать, как воров.

273. А кто, живущий дхармой , нарушает соглашение, связанное с исполнением дхармы, того надо наказать штрафом, как и всякого, нарушающего присущую ему дхарму .

274. Не спешащие, как только можно быстро на помощь при ограблении

деревни, разрушении плотины (idabhanga), при ограблении на дороге — должны быть изгнаны с разрешением взять пожитки.

275. Похищающих казну у царя, упорно противодействующих исполнению его приказов царю надо карать различными наказаниями, равно как и поощряющих врагов.

276. Царю следует, отрубив обе руки, велеть посадить на острый кол тех воров, которые совершают кражу ночью, сделав пролом в стене дома.

277. При первой краже надо велеть отрезать у вора два пальца, при второй — руку и ногу, при третьей он заслуживает смертной казни.

278. Дающих ворам огонь, пищу, оружие, приют, укрывателей краденого государю следует наказывать, как воров.

279. Разрушившего плотину пруда (tadaga) надо умертвить в воде , или простой казнью , или же пусть тот восстановит (разрушенное и должен быть принужден уплатить высший штраф .

280. Взламывающих царский склад (kosUiagara), арсенал (ayudhagara) или храм (devatagara), крадущих слонов, лошадей или колесницы надо казнить без промедления.

281. Кто похищает воду из пруда, созданного в давние времена, или мешает снабжению водой, тот должен быть принужден уплатить первый штраф.

282. Кто же, не {находясь в крайности, извергнет нечистоты на главной улице (rajamarga), тот пусть уплатит две каршапаны и немедленно уберет нечистоты.

283. Застигнутый крайними обстоятельствами старик, беременная женщина или же дитя засуживают выговора и очищения ими того места: таково правило.

284. Штраф для всех лекарей, действующих неверно, {такой: по отношению не к людям — первый, по отношению к людям — средний.

285. Портящий мост и такие эмблемы, как флаг, шест или изображения, пусть это все исправит и уплатит пятьсот пан.

286. При подделке неподделанных вещей, а также порче драгоценных камней или неправильной их обработке наказаниепервый штраф .

287. Кто поступает нечестно при обмене равных по ценности товаров или же произвольно меняя цены, того чечовека надо подвергнуть штрафу первому или среднему.

288. Все тюрьмы (bandhana) надо помещать вблизи главной улицы, где все могут видеть страдающих и обезображенных преступников (papakarin).

289. Ломающего городскую стену (prakara), засыпающего рвы (parikha), ломающего городские ворота надо немедленно изгнать.

290. За всякие заклинания, за наговоры на кореньях, за колдовство всякого рода — в случае неуспеха — штраф в двести пан .

291. Продающий несеменное зерно как семенное, выкапывающий семя уже посеянное, а также уничтожающий межевой знак (maryada) заслуживает обезображивающего телесного наказания.

292. Пусть царь велит разрезать на части бритвами золотых дела мастера (hemakara), поступающего нечестно, — самого вредного из всех терниев.

293. За кражу земледельческих орудий (sitadravya), оружия (^astra), лекарственных трав царю надо определять наказание, установив время совершения преступления и цель.

294. Государь (svamin), советник (amatya), город (рига), страна (rastra) , казна (ko^a), войско (danda), а также союзник (suhrt) — эти семь элементов (prakrti) составляют то. что считается царством без изъянов.

295, Если налицо великое бедствие, надо знать, что из тех семи элементов царства по порядку каждое предшествующее важнее последующих.

296. В этом мире у семичленного царства , прочно скрепленного как тройственный посох, ничто не преобладает над другими из-за особенностей своих качеств.

297. Ведь в том или ином деле является лучшим тот и.ли иной член; какое дело успешно выполняется, для того он считается лучшим.

298. При помощи шпионов, демонстрацией силы и выполнением разных мероприятий царю следует постоянно определять свою силу и силу врага.

299. Надо начинать всякое дело, обдумав все возможяыеЧ страдания и бедствия, тяжесть и легкость его исполнения

300. Как бы он ни был утомлен неудачами, надо приступать к исполнению задуманного снова и снова, ибо счастье благоприятствует человеку, предпринимающему попытки исполнения задуманного.

301. Века Крита, Трета, Двапара и Кали — все соответствуют поведению царя, ибо царь отождествляется с веком.

302. Спящий — он Кали, пробудившийся — век Двапара поднявшийся для дел — Трета, двигающийся — век Крита.

303. Царю надо вести образ жизни, достойный Индры, Солнца, Анилы, Ямы, Варуны, Луны, Агни и Притхиви.

304. Как Индра источает дождь в течение четырех дождливых месяцев, так царю, ведущему образ жизни Индры, следует источать на свою страну благодеяния.

305. Как Солнце восемь месяцев забирает воду лучами, так ему следует всегда забирать налог (kara) из страны, ибо это образ действия Солнца.

306. Как, проникая во все живые существа, движется ветер, сын Марутов, так все должно быть проникаемо царем посредством шпионов, ибо это образ действий сына Марутов.

307. Как Яма в предопределенное время подчиняет друзей и врагов, так царем должны быть подчиняемы подданные, ибо это образ действий Ямы.

308. Как грешник оказывается связанным Варуной посредством пут, так ему надо подавлять злодеев, ибо это образ действий Варуны.

309. Если подданные радуются, видя его, так, как люди радуются, видя полную луну, — то этот царь ведет себя подобно Луне.

310. Если он всегда наделен энергией, пылает по отношению к злодеям и уничтожает порочных соседей (samanta), тогда считается, что он следует образу действий Агни.

311. Как земля поддерживает в равной мере все живые существа, так деятельность царя, пекущегося о всех живых существах, подобна образу действий богини земли Притхиви.

312. Пользуясь этими и другими мерами, всегда неутомимый, пусть царь обуздывает воров в своей стране и даже в чужой .

313. Даже дастигнутому крайними обстоятельствами не следует гневить брахманов, ибо они, разгневанные, могут уничтожить его вместе с войском и перевозочными средствами.

314. Кто может нс погибнуть, прогневив тех, которыми был создан всепожирающий огонь, непригодный для питья океан, а также убывающая и прибывающая луна?

315. Кто может преуспевать, вредя тем, которые могли бы создать другие миры и других хранителей мира, а богов сделать небогами?

316. Кто, желающий жить, стал бы вредить тем, опираясь на которых существуют вечно миры и боги и богатство которых Беда?

317. Брахман-ученый или неученый-великое божество, равно как великое божество и огонь,- и использованный при жертвоприношении и неиспользованный.

318. Пылающий огонь не оскверняется даже в местах сожжения трупов, а приносимый в жертву еще более усиливается.

319. Таким образом, даже если бы брахманы занимались всякими непозволительными делами, они должны быть почитаемы во всяком случае, ибо каждый из них — великое божество.

320. Кшатрия, слишком надменного по отношению к брахманам, может наказать сам брахман , ибо кшатрий произошел от брахмана .

321. Огонь произошел от воды, кшатрий — от брахмана, железо — от камня, всепроникающая энергия тех первых угасает в отношении

источников своего существования .

322. Без брахмана не преуспевает кшатрий, без кшатрия не процветает брахман; брахман и кшатрий, объединившись, процветают и в этом мире и в ином.

323. В конце жизненного пути царю надо раздать брахманам все достояние, приобретенное штрафами, передать царство сыну и кончить жизнь в сражении.

324. Царь, ведущий себя таким образом, следующий царским дхармам, пусть использует всех слуг в служении на благо народа.

325. Итак, полное и вечное правило деятельности царя изложено; следует знать это правило деятельности по порядку для вайщиев и шудр.

326. Вайщию, получившему посвящение, вступившему в брак, надо всегда быть занятым хозяйственной деятельностью и особенно разведением скота.

327. Ведь Праджапати, создав скот, вручил 1его вайщию; брахману и царю ой вручил всех людей.

328. У вайщия никогда не должно быть такого желания: «Я не хочу пасти», — а раз вайщий желает, разведение

Скачать:PDFTXT

Законы Ману Веды читать, Законы Ману Веды читать бесплатно, Законы Ману Веды читать онлайн