Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Афоризмы йог. Свами Вивекананда

наблюдением за реакцией тела и дыхания на различные позы, составляющие практику асаны. Однажды познанные, эти реакции могут контролироваться шаг за шагом.

(2) Если правильно следовать этим принципам, практика асаны поможет минимизировать влияние внешних факторов на тело, таких, как возраст, климат, диета и работа.

(2) Пранаяма – это сознательное, обдуманное регулирование дыхания, заменяющее неосознанные дыхательные движения. Оно возможно только после осознанного овладения практикой асан.

(2) Она включает в себя регулирование выдоха, вдоха и задержки дыхания. Управление этими тремя процессами достигается модуляцией их длительности и сохранением этих параметров на некоторое время с одновременным вовлечением мышления в этот процесс. Все компоненты дыхания (вдох, выдох и задержка дыхания) должны быть длительными и ровными.

(2) Тогда дыхание выходит за уровень сознания.

(2) Регулярное выполнение упражнений пранаямы уменьшает помехи, затемняющие ясное восприятие.

(2) Разум теперь подготовлен к процессу направления на выбранную цель.

(2) Обуздание чувств происходит, когда разум в состоянии оставаться на выбранном направлении и чувства безразличны к окружающим их объектам и безусловно следуют в направлении, контролируемом разумом.

(2) Тогда чувства становятся управляемыми.

Глава 3 ВИБХУТИПАДА

(3) Разум достигает способности быть направленным (дхарана), когда концентрация на выбранном объекте остается стабильной, несмотря на существование других объектов, отвлекающих разум от выбранного направления.

(3) Тогда ментальные проявления формируют непрерывный поток в направлении этого объекта.

(3) Вскоре личность настолько вовлекается в объект, что становится очевидным его постижение. Все остальное исчезает. Так, будто индивидуум потерял себя. Это полная интеграция с постигаемым объектом (самадхи).

(3) Если эти процессы устойчиво направлены на один и тот же объект, тогда их называют самьямой.

(3) Исследование самьямой выбранного объекта ведет к полному постижению объекта во всех его аспектах.

(3) Самьяма должна развиваться постепенно.

(3) В сравнении с первыми пятью компонентами йоги (сутра 2-29), три последних (сутры 3-1, 2, 3) являются более сложными.

(3) Состояние, когда разум свободен от впечатлений и не существует ничего, чего бы он не мог достичь (нирбиджах самадхи), более сложное, чем состояние направленности на объект (самадхи).

(3) Разуму свойственны два состояния, базирующихся на двух различающихся тенденциях. Это внимание и рассеянность. Однако в любой момент превалирует только одно из них, и это состояние влияет на поведение индивидуума.

(3) В результате постоянных и непрерывных упражнений разум может научиться оставаться в состоянии внимания длительное время.

(3) Разум выбирает между возможностью интенсивной концентрации и состоянием, когда альтернативные объекты могут привлечь его внимание.

(3) Мышление достигает стадии, когда связь с объектом становится основательной и постоянной. Перестают появляться помехи.

(3) Как уже установлено, разум пребывает в различных состояниях (в соответствии с которыми возникают различные отношения, возможности и манеры поведения индивидуума). Можно также сказать, что изменения могут происходить во всех объектах восприятия и в ощущениях. Подобные изменения могут происходить на различных уровнях и под воздействием различных внешних факторов, таких, как время или наши умственные способности.

(3) Субстанция содержит все свои характеристики. В зависимости от конкретно принимаемой ею формы, соответствующие этой форме характеристики становятся очевидными. Но какие бы формы и какие бы характеристики субстанции ни проявлялись в данное время, существует база, содержащая все характеристики. Некоторые проявлялись в прошлом, некоторые очевидны в настоящее время, другие проявят себя в будущем.

(3) Изменяя порядок или последовательность изменении, можно модифицировать характеристики одного типа в характеристики другого типа.

(3) Самьяма на процесс изменения (как на него может воздействовать время и другие факторы) развивает знание о прошлом и будущем.

(3) Исследование самьямой взаимодействия между языками, идеями и объектом заключается в исследовании индивидуальных, характеристик объектов, средств описания объектов и идей и их. культурного влияния на мышление описывающих их личностей. Посредством этого мы сможем обнаружить наиболее точный и эффективный способ коммуникации, не зависящий от лингвистических, культурных и прочих, барьеров.

(3) Исследование самьямой привычек и тенденций приводит к их источнику. Соответственно, индивидуум обретает глубокое знание своего прошлого.

(3) Исследование самьямой изменений, возникающих в собственном мышлении, развивает способность остро замечать детали состояния мышления других.

(3) Нет. Причина состояния разума индивидуума находится вне области наблюдения другого индивидуума.

(3) Исследование самьямой взаимосвязи между характеристиками тела и тем, что на них воздействует, может дать средства слияния с окружением таким образом, что можно стать неразличимым.

(3) Результаты действий могут проявляться немедленно либо с опозданием. Исследование самьямой этого вопроса может дать возможность предсказывать ход будущих действий и даже собственную смерть.

(3) Различные качества, такие, как дружелюбие, сочувствие, удовлетворенность, могут быть исследованы самьямой. Это позволяет узнать, как укрепить выбранное качество.

(3) Исследование самьямой физической силы слона может дать силу слона.

(3) Направление разума на исследование самой жизненной силы посредством самьямы и удержание этого направления дает возможность постигать тонкие различия и понимать, что мешает глубокому изучению.

(3) Исследование самьямой солнца дает обширные знания о планетных системах и областях космоса.

(3) Исследование самьямой луны дает глубокое знание положения звезд в различное время.

(3) Исследование самьямой Полярной звезды дает знание об относительном перемещении звезд.

(3) Исследование самьямой области пупка дает знание о различных органах тела и их расположении.

(3) Исследование самьямой горла дает понимание причин возникновения жажды и голода. Это позволяет контролировать проявление их крайних симптомов.

(3) Исследование самьямой области груди и исследование чувств, возникающих в этой области в различных физических и умственных состояниях, дает средство оставаться стабильным и спокойным даже в стрессовых ситуациях.

(3) Исследование самьямой источника высших умственных способностей индивидуума может развить сверхнормальные способности.

(3) Все может быть понято. После каждой попытки возникает новое, спонтанное понимание.

(3) Исследование самьямой сердца вполне определенно проявляет качества ума.

(3) Разум, который изменяется, и Воспринимающий, который не изменяется, схожи, но имеют разный и различимый характер. Когда разум направлен вовне и машинально реагирует на объекты, возникает либо удовольствие, либо боль. Однако когда в определенный момент индивидуум начинает исследовать саму природу связи между Воспринимающим и восприятием, разум отсоединяется от внешних объектов, и тогда возрастает понимание самого Воспринимающего.

(3) Тогда личность начинает обладать экстраординарными способностями к восприятию.

(3) Для индивидуума, который может вернуться к состоянию рассеянности, это экстраординарное знание и способности, полученные посредством самьямы, весьма ценны. Но для того, кто стремится к стабильному состоянию йоги, результаты самьямы сами по себе являются помехами.

(3) Исследуя причины косности, поражающей разум личности, и исследуя средства смягчения этой косности, мы открываем огромные потенциальные возможности в преодолении собственных ограничений.

(3) Овладев силами, передающими ощущения от тела к разуму, можно управлять внешними стимулами. Например, кто-то может вытерпеть воздействие водой любой температуры или уколы колючками, или ходить по неустойчивой поверхности, или далее чувствовать себя таким же легким, как воздушный шар.

(3) Овладев искусством управления саманой, можно научиться управлять температурой тела.

(3) Исследование самьямой связи между слуховым восприятием и пространством развивает исключительный слух.

(3) Исследовав самьямой связи между телом и пространством, а также исследовав свойства объекта, который может летать подобно хлопковому пуху, можно получить знания о перемещении в пространстве.

(3) Исследуя эти явления и развивая условия, при которых разум не искажает восприятие, мы достигаем экстраординарных способностей, с помощью которых можно исследовать другие разумы. Облака, мешающие правильному восприятию, уменьшаются до минимума.

(3) Исследование самьямой процесса происхождения материи во всех ее формах, представлениях и используемых видах может развить способность управлять энергиями стихий.

(3) Когда индивидуум может управлять энергиями стихий, они более не отвлекают его. Тело достигает совершенства и развиваются экстраординарные способности.

(3) Совершенство тела означает внешнюю привлекательность, физическое здоровье и необычайную физическую силу.

(3) Мастерство управления чувствами достигается с помощью исследований самьямой:

способности чувств обозревать соответствующие объекты,

того, как эти объекты понимаются (как индивидуум опознает объект),

взаимосвязи объекта, чувств, разума и Воспринимающего,

того, что получается от такого восприятия.

(3) Тогда отклик чувств будет таким же быстрым, как и реакция разума. Их восприятие станет острым, и у индивидуума появится способность влиять на характеристики энергий стихий.

(3) Когда получено ясное понимание различия между Воспринимающим и разумом, становятся известными все состояния разума и то, что на них воздействует. Разум становится совершенным инструментом безупречного восприятия всего, что необходимо знать.

(3) Свобода, являющаяся конечной целью йоги, достигается только тогда, когда отвергается желание получить экстраординарное знание и полностью контролируется источник возмущений.

(3) Попытка занять более высокое положение среди окружающих с помощью полученных знаний посредством самьямы должна быть пресечена. Иначе индивидуум придет к неприятным последствиям, подобным тем, которые возникают из-за всех помех в йоге.

(3) Самьяма на время и его течение приводит к абсолютной ясности.

(3) Ясность позволяет различать объекты даже в тех случаях, когда различие не ясно. Очевидная похожесть не должна удерживать индивидуума от четкого восприятия выбранного объекта.

(3) Такая ясность не является исключительной особенностью какого-то объекта, какой-нибудь ситуации или какого-то момента. Она не является результатом цепи логических рассуждений. Она непосредственна, спонтанна и всеобща.

(3) Свобода есть полное тождество разума с Воспринимающим.

Глава 4 КАЙВАЛЬЯПАДА

(4) Исключительные ментальные способности могут быть достигнуты:

получены генетически по наследству;

за счет использования трав, как предписано в Ведах;

посредством произнесения магических формул;

за счет сурового аскетизма;

благодаря достижению такого состояния сознания, в котором слияние разума и объекта неподвластно влиянию помех (самадхи).

(4) Переход от одного набора характеристик к другому существенно зависят от основных рассматриваемых свойств.

(4) Но такой интеллект может только убрать помехи, мешающие определенным изменениям. Его роль не больше, чем роль крестьянина, открывающего дамбу, позволяя в нужное время воде течь на поля.

(4) Обладая исключительными ментальными способностями, личность может влиять на ментальное состояние других существ.

(4) Это влияние также зависит от состояния воспринимающего.

(4) Если разум находится в состоянии дхьяны, то его влияние на другой разум не может усилить в последнем беспокойство или другие помехи. В действительности, они уменьшаются.

(4) И они действуют безо всякой мотивации, в то время как другие, также обладающие исключительными способностями, действуют под влиянием тех или иных мотиваций.

(4) Из-за того, что разум обладает склонностью действовать на основе пяти возмущений, они [возмущения], не будучи уничтожены, проявятся в будущем, приводя к неприятным последствиям.

(4) Память и скрытые впечатления связаны. Связь сохраняется, далее если между похожими действиями проходит значительное время и изменяется место (или фон), на котором они совершались.

(4) Во все времена и во всех людях существует сильное желание бессмертия. Поэтому эти впечатления не могут быть приписаны какому-то конкретному времени.

(4) Эти тенденции поддерживаются и подкрепляются превратным пониманием, внешними стимулами, привязанностью к плодам, полученным в результате совершенных действий, а также качеством разума, способствующим чрезмерной активности.

(4) Сущность того, что исчезло, так же как и того, что может появиться, всегда существует. Проявятся они или нет, зависит от направления изменения.

(4) Проявление конкретных характеристик зависит от изменений трех качеств.

(4) Текущие характеристики субстанции в действительности определяются соотношением трех качеств в конкретный момент времени.

(4) Характеристики объекта проявляются по-разному в зависимости от различных ментальных состояний наблюдателя.

(4) Если бы объекты были только концепциями конкретного индивидуального разума, тогда существовали ли бы они в отсутствие восприятия

Скачать:PDFTXT

Афоризмы йог. Свами Вивекананда Йога читать, Афоризмы йог. Свами Вивекананда Йога читать бесплатно, Афоризмы йог. Свами Вивекананда Йога читать онлайн