сколько пожелает, а затем выйдя из него в результате тройного обратного процесса в теле из Соединившихся Божественных Ясных Светов и перенеся сознание через отверстие Брахмы, находящееся на темени, достигает состояния Будды [Полного Просветления]. Тот, кто достигает меньшего в этой практике, становится Держателем Дордже в одном из состояний десятой ступени2 [высочайших небесных Бодхисаттв].
[ЧАСТЬ II. ДОСТИЖЕНИЕ СОСТОЯНИЯ САМБХОГАКАИ В БАРДО]
26. О второй части, достижении состояния Божественного Тела Совершенства в Бардо, сказано так:
Создается видимое [Тело], имеющее сходство с физическим земным телом, Наделенное всеми видами чувственного восприятия И, сверх того, обладающее способностью беспрепятственного передвижения,
И чудесными кармическими способностями трансформироваться и создавать иллюзорные образы.
[КАРМИЧЕСКИЕ ПОСЛЕДСТВИЯ НЕСПОСОБНОСТИ ПРАВИЛЬНО ВОСПРИНЯТЬ ЯСНЫЙ СВЕТ]
27. Если умерший не может правильно воспринимать Ясный Свет, возникают семь импульсов, порождаемых Незнанием; в результате появляется свет;
раскрывается Великая Пустота [то есть необозримость Пустоты].
28. Затем возникают сорок импульсов, порождаемых жадностью [или привязанностью]; наступает стадия Вспышки; воспринимается Сугубо Пустое [то есть сила Пустоты].
29. Затем возникают тридцать три импульса, порождаемых ненавистью [или гневом]; наступает состояние, называемое Свет. Познается [сама] Пустота.
30. Затем сконцентрированным усилием всепроникающей жизненной силы сознание выносится из оставляемого тела через какую-нибудь из девяти «дверей» и создает новое тело для пребывания в Бардо.
[ОПИСАНИЕ ПОСМЕРТНОГО СУЩЕСТВОВАНИЯ]
31. Тело Бардо — это тело желания, наделенное всеми способностями чувственного восприятия и имеющее форму, соответствующую тому плану существования, на котором происходит рождение.
32. Перемещаясь, оно нигде не встречает преград, за исключением невозможности войти в утробу матери.
33. Оно обладает чудесной способностью перемещаться со скоростью мысли через Вселенную третьей
степени Пустоты.
34. Обитатели Бардо находящиеся на одинаковом уровне умственного и духовного развития, могут видеть друг друга.
35. Таким образом те, кому предназначено родиться в мире дэв3, видят друг друга зрением дэв.
36. Обитатели Бардо питаются запахами (то есть эссенциями материальных вещей).
37. Так как в мире Бардо свет Солнца и Луны невидим, там ни светло и ни темно, а царит полумрак [сумерки].
38. Принцип сознания находится в бессознательном [обморочном] состоянии в течение трех с половиной дней [после наступления смерти и прекращения жизни индивидуума на земном плане].
39. Затем умерший начинает сознавать, что он умер, и сокрушается [из-за того, что умер].
40. И в это время можно познать мир Бардо таким, каким он в действительности является.
41. Однако обычно снова наступает обморок [с последующим переходом в другое состояние сознания], прежде чем можно будет таким образом познать мир Бардо.
42. Так как вводящие в заблуждение мысли становятся очень могущественными по истечении того времени [когда можно было познать Бардо], это время называется Периодом Времени [то есть психологическим моментом для совершения действия] ввиду необходимости вспомнить тогда учения о Бардо [преподанные во время жизни на Земле].
[ДОСТИЖЕНИЕ ПРОСВЕТЛЕНИЯ В ПОСМЕРТНОМ СОСТОЯНИИ]
43. О сознающем, что он умер и находится в посмертном состоянии в Бардо и сохраняющем приверженность к Пути, сказано так:
После этого периода во время пребывания в Бардо нового рождения [Сидпа Бардо], Приняв иллюзорную форму Соединившихся
Божественных Тел, Обретают Тело Совершенства [Самбхогакаю].
44. Осознав свою смерть, визуализируй свое тело
как тело божества, затем с помощью ретроспективного видения или Полного Познания, погрузись в состояние Ясного Света.
45. Затем с помощью трех светов [излучений] в обратной последовательности, являющейся причиной, осуществляется в результате переход в Соединенное Состояние Дордже-Чанга, благодаря чему достигается Полное Просветление.
[ЧАСТЬ III. ДОСТИЖЕНИЕ СОСТОЯНИЯ НИРМАНАКАИ ВО ВРЕМЯ ПРЕБЫВАНИЯ В БАРДО]
46. Третья часть посвящена достижению состояния Нирманакаи [то есть нового рождения как божественного воплощения] во время пребывания в Бардо.
[БАРДО ПОИСКА НОВОГО РОЖДЕНИЯ]
47. Если во втором Бардо [то есть в Чёньид Бардо] Путь не будет найден4, то будут слышны четыре устрашающих звука: от жизненной силы земли будет слышен грохот, похожий на грохот рушащейся горы; от жизненной силы воды будет исходить звук, напоминающий удары волн бушующего океана; от жизненной силы огня — звук, похожий на треск во время лесного пожара; от жизненной силы воздуха — грохот, подобный грохоту тысячи громов, грохочущих одновременно.
48. Место, в которое попадают, убегая от этих звуков, есть утроба матери.
49. Три устрашающие Пропасти [встречающиеся на пути убегающего от этих звуков] — Белая, Красная и Черная; упасть в одну из них означает оказаться в утробе.
50. Пять Путей из света, включая Путь из Белого Света, предназначены для понимания хорошо обученными. Пойти по какому-нибудь из них означает возвратиться в сансару.
51. Возникают и другие явления, такие, как шаровидные скопления ослепительного света, световые
вспышки; умершего настигает ужасный ливневый
поток; появляются гневные существа мужского и женского пола и угрожают ему; умершего ведет Исполнитель [приговора, вынесенного Дхармараджей после
испытания с помощью Зеркала Кармы]; и его помещают в железный дом, символизирующий преисподнюю.
52. Укрыться в дуплах деревьев, в углублениях и расщелинах земли означает попасть в мир несчастных духов или в мир бессловесных тварей.
53. Погружение в озеро, на котором плавают лебеди, означает родиться на Восточном Материке.
54. Погружение в озеро, на берегах которого пасется скот, означает родиться на Западном Материке.
55. Погружение в озеро, на берегах которого пасутся лошади, означает родиться на Северном Материке.
56. Видеть большие здания и в них родителей в объятиях означает родиться на Южном Материке Джамбудвипа.
57. Видеть грандиозные небесные дворцы и войти в какой-нибудь из них означает родиться дэвой.
58. Когда сбивающие с пути мысли [вызванные кармическими наклонностями] оказывают сильное влияние [на этом этапе], умерший ищет материнское лоно, и поэтому этот период называется «временем, когда питающийся запахами [то есть обитающий в посмертном мире] ищет материнское лоно, чтобы родиться вновь».
[ЙОГИЧЕСКИЙ МЕТОД ВЫБОРА МАТЕРИНСКОГО ЛОНА]
59. О практическом применении [избранных учений о способе выбора материнского лона для нового рождения] сказано:
Оставив все чувства влечения и отвращения, Сдерживая с помощью бдительной памяти склонность ума к блужданиям, Займись выбором входа в лоно, Затем, совершив перенос Счастливого Узнавшего, Ты родишься там, где пожелаешь.
60. Когда есть знание о том, что все кажущиеся звуки и устрашающие образы [видимые в Бардо Нового Рождения] иллюзорны, нежелательные лона закрываются [для вхождения в них].
61. Когда вспоминается Пустота [такой, как ее описывают избранные учения, которые изучались] и мысли о человеческом гуру и боге-хранителе [или Божественном Гуру] не покидают ум, нежелательные лона также закрываются.
62. Тогда, думая о выборе подходящего лона в семье высокой касты, знатной и богатой и благодаря своему положению создающей условия для религиозной жизни, так и рождаются, и это рождение называется божественным воплощением [или тулку].
63. Тот, кто хорошо научен в йоге, даже если он не смог познать Ясный Свет, станет Бодхисаттвой того ордена, который больше не воплощается на Земле, и он родится в каком-нибудь из Чистых Миров, таком, как Мир Блаженства или Счастливых
Узнавших или какой-то другой Чистый Мир.
[Здесь оканчивается учение о посмертном состоянии.]
ГЛАВА VI. УЧЕНИЕ О ПЕРЕНОСЕ СОЗНАНИЯ
[ЧАСТЬ I. ТРИ ВИДА ПЕРЕНОСА СОЗНАНИЯ]
1. Шестое учение, учение о Пхо-ва, включает три вида переноса: Наилучший, то есть перенос в Дхармакаю; Средний — перенос в Самбхогакаю и третий — перенос в Нирманакаю [то есть божественное воплощение].
2. Первый, Наилучший, то есть перенос в Дхармакаю, есть постижение Ясного Света на первой ступени Бардо.
3. Второй, Средний, то есть перенос в Самбхогакаю, который есть обретение Соединенного Божественного Тела1 во время пребывания в Бардо.
4. Третий, то есть перенос в Нирманакаю, есть Божественное Воплощение.
5. Хотя может показаться, что эти три вида переноса дают три различных результата, избранные учения, служащие руководством на Пути [с помощью которых достигаются эти три результата], не являются тремя
различными учениями [а представляют собой единую
систему учений].
[ЧАСТЬ II. ПЕРЕНОС СОЗНАНИЯ С ПОМОЩЬЮ МЕДИТАЦИИ НА ГУРУ]
6. Теперь нужно следовать Пхо-ва, называемому
«Перенос сознания с помощью медитации на Гуру».
7. Об этом сказано так:
Приняв сначала горшкообразную форму С помощью двадцати одного вдоха и выдоха, Усилием перемещай сознание вверх Через лотосы позвоночного столба Путем визуализации двадцати одной чакры. Этот процесс пусть совершается от чакры к чакре При движении вверх и при движении вниз слогов мантры.
Этими слогами являются один слог и полслога. Произнося громко звуки слога, Направь «Познающего» в Дэвачан, Тогда при наступлении нужного момента произойдет перенос.
8. Учение состоит из двух частей: практики и применения результатов практики.
[ПРАКТИКА]
9. Вначале прими решение достичь состояния Будды.
10. Затем визуализируй себя Божественной Владычицей [Ваджрайогини] пустой внутри. В самом центре тела визуализируй срединный нерв, как если бы он представлял собой главный несущий столб пустого дома, нижний конец которого заде
лан, а верхний открыт в виде открытого слухового окна. Визуализируй над этим отверстием Божественного Гуру, Дордже-Чанга также пустым внутри, а в центре его тела визуализируй Срединный Нерв Мудрости соединенным с твоим срединным
нервом [которые образуют как бы единый прямой свободный путь между твоим сердцем и сердцем Гуру] .
11. После этого визуализируй в сердце Гуру слог ХУМ, состоящий из тонких, как волосок, линий синего цвета, и такой же ХУМ в твоем сердце, рассматривая этот ХУМ как истинную сущность твоего принципа Сознания.
12. [Совершив эти визуализации], медитируй на дыхании после принятия горшкообразной формы.
13. Затем визуализируй, что знак гласного звука [в нижней части ХУМ], находящийся в сердце Гуру, удлинившись, спускается вниз и переплетается с символом сущности сознания в твоем сердце и думай, что его [то есть ХУМ как символ сущности сознания]
тянет наверх [ХУМ в сердце Гуру] .
14. Между тем во время каждого выдоха произноси ХИГ громко, как будто испуган и зовешь на помощь. Выполни это упражнение двадцать один раз [от чакры к чакре].
15. Потом представляй, что ХУМ достиг макушки головы.
16. После этого заставь ХУМ спуститься [через срединный нерв в сердечный центр], произнеся КА.
17. Произнеси КА [двадцать один раз так же, как ХИГ], все это время представляя, что ХУМ спускается вниз [от чакры к чакре].
18. Выполняй эти упражнения, пока не достигнешь мастерства [не увидишь знаков достижения успеха].
[ПРИМЕНЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ПРАКТИКИ]
19. Во второй части, называемой применение результатов практики, ХУМ [в сердце ученика] поглощается ХУМ, находящимся в сердце Гуру1, и затем Гуру возносится в Пределы, из которых невозможно падение вниз для нового рождения2, и пребывает в состоянии, непостижимом для ума.
[Здесь оканчивается Учение о переносе сознания.]
КОЛОФОН
[В нашем тексте, отпечатанном с форм (состоящем из тринадцати листов с печатью на обеих сторонах, длиной девятнадцать с половиной дюймов и шириной три с половиной дюйма), помещено в виде колофона представляющее интерес сообщение об истории создания текста.]
Эта книга была написана ученым бхикшу Пад-мой-Карпо в [горном прибежище], называемом Вершина Сущности Совершенства в Кури [Тибет] по просьбе благородного священнослужителя царского происхождения из Нгари Занкара, по имени Жанп-хан Зангпо.
Пусть она будет добрым знамением!
Это руководство, состоящее из Шести Учений, изложенных высоким слогом, есть Путь, которым ламы Династии, руководимой свыше, достигли состояния
Будды.
Чтобы отпечатать этот содержащий глубокую мудрость трактат Падмы-Карпо, Намгьял-Палджор сделал эту копию. Племянник Несравненного [Падмы-Карпо]