еще неизвестное, оказавшись в твоем блаженном присутствии, я уже достиг цели всей своей жизни!
51. О мудрый, я хочу спросить тебя, как я могу избавиться от самсары, связанной неразрывно со страданиями, молю, скажи мне все без утайки!
52. Валмики ответил:
Слушай, О король, я в деталях поведаю тебе историю Рамы, вдумчиво слушая которую, ты достигнешь освобождения еще в этой жизни.
53. Слушай, О мудрый, я повторю тебе диалог Васиштхи и Рамы, прекрасный путь к Освобождению, известный мне из собственного опыта.
54. Король воскликнул:
О мудрый из мудрейших, знающих Истину! Расскажи мне подробно кто такой Рама, как он оказался привязанным и как достиг Освобождения?
55. Валмики сказал:
Из-за проклятия бог Хари родился с телом принца, и, будучи мудрым, тем не менее, как бы стал невежественным.
56. Король спросил:
Рама — само воплощение сознания и блаженства по своей природе. Кто мог его проклясть и что было причиной этого?
57. Валмики ответил:
Санат-кумара, у которого не осталось желаний, был в обители Брахмы, когда из Вайкунтхи пришел в гости Вишну, хранитель всех трех миров.
58. Брахма и все обитатели Сатьялоки, кроме Санат-кумары, приветствовали Вишну. Увидев Санат-кумару, Великий бог сказал:
59. Санат-кумара, ты глуп и невежествен и отказался от желаний только из-за гордости. Поэтому тебе снова придется испытать их, родившись под именем Шараджанмы.
60. Тот в ответ проклял Вишну — хотя сейчас ты всезнающ, придет время, и ты, оставив знание, станешь невежественным!
61. Также мудрый Бригу, видя смерть своей жены от руки Вишну, воскликнул в горе, не думая — Вишну, ты тоже потеряешь свою жену!
62. Вринда, которую Вишну соблазнил обманом, тоже прокляла Вишну словами — ты тоже лишишься своей жены!
63. Также жена Девадатты, будучи на берегу реки Пайошни, умерла от страха, увидя Вишну, принявшего форму человеко-льва, Нарасимхи.
64. Девадатта, в горе от потери жены, проклял Нарасимху — ты тоже, как и я, лишишься своей жены!
65. Вот так, из-за проклятий Бхригу, Санат-кумары, Девадатты и Вринды, Вишну пришлось родиться в человеческой форме.
66. Я тебе рассказал все причины проклятий, приведших к перерождению. Теперь слушай внимательно всю остальную историю.
Этим заканчивается сарга первая «Предисловие» книги первой «О разочаровании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.
Сарга 2. Предисловие (продолжение)
1. Я приветствую саму блистающую Сущность всего, то, что находится повсюду — внутри и снаружи, на земле, в небесах и в пространстве.
2. Валмики сказал:
Для изучения этого писания пригоден тот, кто чувствует, что он привязан к этому миру и должен быть свободным, и тот, кто не совершенно глуп и не совсем просветлен.
3. Тот, кто размышляет о путях освобождения, предложенных в этом тексте в форме историй, несомненно достигнет освобождения от повторяющейся истории рождений.
4. О испепеляющий врагов! Давным давно я сложил эту историю Рамы, приложив немало усилий.
5. Я передал ее своему лучшему ученику Бхарадвадже, как море легко отдает свои сокровища ищущему.
6. Однажды, когда мудрый Бхарадваджа был в джунглях на горе Меру, он пересказал ее самому Создателю Брахме.
7. Получив огромное удовольствие от рассказа, Создатель Брахма, пра-родитель всех миров, спросил: О мой сын, выбирай для себя любой дар. И мудрый сказал ему:
8. Бхарадваджа сказал:
О великий! В качестве дара я прошу у тебя то, что освободит все человеческие существа от страданий.
9. Брахма ответил:
Иди к своему учителю мудрецу Валмики и моли его продолжить благородный рассказ о Раме,
10. Слушая который, люди будут освобождены от темноты непонимания также легко, как можно по мосту пересечь водные просторы.
11. Валмики продолжил:
Сказав это, Создатель вместе с Бхарадваджей сам прибыл к моему ашраму.
12. Я приветствовал его пуджей, нектаром и омовением ног, и потом Великий Брахма, пекущийся о благе всех существ, сказал:
13. О лучший из мудрецов! Не жалей усилий, пока не закончишь свой прекрасный рассказ о переживаниях Рамы.
14. С помощью твоей истории о Раме люди смогут переплыть этот опасный океан самсары, как на лодке.
15. Нерожденный сказал мне — я пришел сюда, чтобы сказать, что ты должен закончить это писание для блага всего мира!
16. Сказав это, Брахма пропал из моего святого ашрама, как волна, чуть поднявшись на поверхности, растворяется в океане.
17. Я изумился внезапному исчезновению божества, и, немного успокоившись, снова спросил Бхарадваджу:
18. О Бхарадваджа! повтори мне скорее еще раз, что сказал Брахма. И Бхарадваджа снова повторил мне слова Создателя.
19. Бхарадваджа сказал:
Я слышал, что Брахма хочет, чтобы ты закончил рассказ о Раме во благо всего мира, чтобы с помощью твоего рассказа любой мог пересечь океан самсары.
20. Я тоже молю тебя, О мудрый, расскажи мне в деталях, как Рама и Бхарата освободились из пучины самсары.
21. А также расскажи о Шатругхне, Лакшмане, прекрасной Сите и о всех тех, кто был с Рамой, включая министров и их сыновей.
22. Расскажи мне просто и подробно, как они освободились от страданий, чтобы я и весь мир могли последовать им.
23. Так, Ваше Величество, попросил Бхарадваджа, и, со всей почтительностью к высочайшему приказу Брахмы, я начал, сказав:
24. О мой сын Бхарадваджа! Я расскажу все, что ты просишь. Слушай внимательно, и все невежество и ошибки останутся далеко позади,
25. Если ты будешь жить мудро, с разумом, непривязанным ни к чему, как лотосно-глазый Рама,
26. Лакшмана, Бхарата, мудрый Шатругхна, Каусалья, Сумитра, Сита и Дашаратха,
27. А также Критастра, Авиродха, Бодхапара, Васиштха, Вамадева и восемь министров,
28. Чьи имена Дхришта, Джаянта, Бхаса, Сатья, Виджая, Вибхишана, Сушена и Хануман, а также Индражит.
29. Эти восемь министров, свободные в этой жизни, великие души, тоже не имели привязанностей, принимая мир таким, как он есть,
30. О мой сын, если ты будешь помнить, как они действовали, жили, давали и принимали, и будешь следовать этому, воистну ты будешь освобожден из этой ужасной пучины.
31. Упавший в бескрайний океан самсары, достигнув высочайшей истины, не печалится более, свободный от страданий, и остается в спокойствии.
Этим заканчивается сарга вторая «Предисловие» книги первой «О разочаровании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.
Сарга 3. Путешествие Рамы по святым местам
1. Бхарадваджа сказал:
Расскажи мне, как Рама и другие достигли освобождения в этой жизни, чтобы и я мог быть всегда счастливым.
2. Валмики продолжил:
Этот мир является недоразумением, как синева неба является оптической иллюзией. Я думаю, иллюзию лучше просто игнорировать.
3. Понимание собственной природы невозможно, пока не будешь убежден в полной нереальности всего видимого…
4. Это убеждение возникает при старательном изучении этого писания, только так ты достигнешь Истины, и никак иначе.
5. Этот мир — заблуждение, хотя он виден, он никогда даже не возникал, как синева в небе. О безгрешный, изучи и пойми это и будь свободен от страданий.
6. Понимание того, что видимое не существует, очищает разум от желания видимого. Полное очищение приводит к высочайшей прекрасной нирване.
7. Без этого понимания изучение глубин писаний будет пустым безрадостным невежеством на многие кальпы.
8. Оставление всех желаний и ограничений разума — шаг на пути к Брахману, полное оставление называется мокшей, или высочайшим освобождением.
9. Если нет желаний, разум быстро успокаивается, как снег тает, если нет холода.
10. Эти желания привязывают нас к телу и делают его тюрьмой. Разбей оковы и освободись, подобно птице из клетки!
11. Желания и ограничения разума бывают двух видов — чистые и нечистые. Нечистые являются причиной рождения, чистые освобождают от рождений.
12. Нечистые желания подобны плотному облаку невежества и эгоизма. По словам мудрых, они приводят к перерождениям.
13. Чистые желания только поддерживают тело, и, как говорят мудрые, не вызывают перерождения, как не может прорасти прожареное зерно.
14. Чистые желания существуют в освобожденных при жизни, не вызывая перерождения, подобно тому как колесо еще некоторое время вращается, поддерживаемое прошлыми усилиями.
15. Таких великих мудрых, желания которых чисты, называют дживанмуктами, освобожденными при жизни, познавшими все, что должно быть познанно, и они не рождаются вновь для бесполезных наслаждений.
16. Слушай, я расскажу тебе, как мудрый Рама достиг освобождения в своей жизни — зная это, ты освободишься от всякого непонимания по поводу старости и смерти.
17. О мудрый Бхарадваджа! Слушай рассказ о прекрасной жизни Рамы, и ты сможешь понимать все всегда и обо всем.
18. Вернувшись из обители своего учителя, лотосо-окий Рама жил долгое время дома, в королевстве своего отца, развлекаясь по-всячески и ничего не опасаясь.
19. Скоро он стал править королевством, как сын короля, и страна под его руководством процветала.
20. Однажды в добродетельном разуме Рамы возникло желание посетить и увидеть разные святыни, многочисленные храмы и святые ашрамы.
21. С этой мыслью он приблизился к своему отцу, как лебедь подплывает к лотосу, и поклонился ему в ноги.
22. Шри Рама сказал:
О отец, я чувствую крайнюю необходимость посетить святые пещеры, обители божеств, леса и храмы.
23. Прошу, отпусти меня, ибо ранее никто на земле из тех, кто приближался к тебе с просьбами, не уходил с пустыми руками.
24. Услышав такую замечательную просьбу Рамы, король посоветовался с мудрым Васиштхой.
25. В благоприятный день, указанный звездами, получив благословление от старших и мудрых, с удивительными украшениями, приносящими удачу, Рама отбыл, вместе с двумя своими братьями,
26. Группой избранных Васиштхой мудрецов, знающих писания, и с лучшими принцами, друзьями Рамы.
27. Матери обняли напоследок Раму и его братьев, благословили их, и они, наконец, отбыли из дома для своих странствий по святым местам.
28. Жители города провожали его громом труб, женщины наслаждались видом Рамы, как пчелы собирают нектар с цветов.
29. Деревенские жители засыпали его горстями риса, так что Рама стал похож на покрытую снегом вершину Гималаев.
30. Он отпустил обратно мудрецов, и слушая приветствия людей вокруг, продолжил путь. Достигнув леса, он бросил назад прощальный взгляд.
31. Постепенно приближаясь к границам королевства Кошала, он раздавал милостыню, приносил жертвы, совершал омовения и медитировал, как и положено в таких случаях.
32. В своем путешествии, Рама видел разные реки и их берега, святые рощи и храмы, джунгли и обители людей, дальние горы, великие водные просторы.
33. Он посетил луноподобную реку Мандакини, чистую как голубой лотос Калинди, Сарасвати, Шатарду, Чандрабхага и Иравати,
34. А также Вени, Кришнавени, Нирвиндхья, Сараю, Чанманвати, Витаста, Випаша и Бахуда,
35. Святые места Праяга, Наймиша, Дхармаранья, Гая, Варанаси, Шригири, Кедара и Пушкара,
36. Манаса и другие реки, озера, места для омовений, источники, храмы и океан.
37. Он видел огненные источники, великий храм Индрадюмны и множество других рек, озер и заливов,
38. Святые места Свами Картикея и Шалаграмы, а также сорок шесть храмов Хари и Хара.
39. Он видел различные чудеса, был на побережьях четырех морей, видел заросшие горы Виндья и Мандара, и другие горы и равнины.
40. Он посетил многих великих мудрецов и множество прекрасных возвышенных ашрамов, обителей богов и святых брахманов.
41. Так, в компании преданных братьев, Рама посетил множество мест во всех уголках земли.
42. Приветствуемый богами, Киннарами, жителями и всем миром, потомок Рагху вернулся домой, как Шива возвращается на Шивалоку после долгого отсутствия.
Этим заканчивается сарга третья «Путешествие Рамы по святым местам» книги первой «О разочаровании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.
Сарга 4. Дни Рамы во дворце
1. Валмики сказал:
Жители города украсили Раму цветами и гирляндами, и он вошел в свой прекрасный дворец, как сын Индры, возвратившийся в рай.
2. Войдя, Рама поклонился отцу, Васиштхе, братьям и родственникам, мудрым брахманам и другим старшим.
3. Он с радостью снова и снова обнялся с друзьями, братьями, отцом и брахманами.
4. Здесь, во