Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Высочайшая Йога Васиштхи. Книга Первая

яду калакута, злобно сжигающему все в битве, как сама смерть.

18. О леопард среди королей! Они не смогут устоять против стрел Рамы, сыпящихся подобно непрерывному ливню, как пыль не может противостоять дождю.

19. О король, не позволь отцовской любви отказаться от обещанного! Нет ничего в мире, с чем бы мудрый не согласился расстаться.

20. Я знаю совершенно точно, что эти демоны должны быть уничтожены, у мудрых, подобных нам, не возникает сомнений.

21. Я хорошо знаю лотосо-окого Раму с прекрасной душой, как и мудрейший Васиштха и другие мудрецы.

22. Если в твоем разуме есть место благочестию, величию и славе, ты должен отдать мне своего любимого сына.

23. Мое жертвоприношение длится десять ночей, и за это время Рама уничтожит этих демонов, врагов жертвоприношения, которые оскверняют мои ритуалы.

24. Пусть все твои министры во главе с Васиштхой тоже дадут свое согласие, и отпусти со мной Раму.

25. Не теряй времени, О знающий время, и отдай мне Раму. Пусть твой разум не печалится по этому поводу, но пребывает в блаженстве.

26. Даже небольшая услуга в нужный момент сделает многое, а многие деяния в неподходящее время будут бесполезны.

27. Сказав эти слова, благочестивый светлейший муни Вишвамитра замолчал.

28. Услышав эти слова мудрейшего из мудрых, король помолчал, обдумывая ответ, ибо мудрые не говорят без раздумий, только глупцы болтают бессмысленную ерунду.

Этим заканчивается сарга седьмая «Речь Вишвамитры» книги первой «О разочаровании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 8. Ответ Дашаратхи

1. Валмики сказал:

Выслушав речь Вишвамитры, тигр среди королей некоторое время оставался неподвижным, упавши духом, а затем сказал.

2. Дашаратха сказал:

Моему лотосо-окому Раме еще нет и шестнадцати. Мне кажется, он совсем не подходит для битвы с демонами-ракшасами.

3. Под моей командой целая армия, с ней я вступлю в бой с этими демонами.

4. В этой армии прекрасные герои и отчаянные воины, изучившие науку ведения войн, с ними, с луком в руке, мы в битве защитим тебя.

5. Моя армия достойна самого великого Индры, и мы пойдем в бой, как лев против взбесившихся слонов.

6. Рама еще совсем мальчик и не знает ничего о битвах и военных силах. Он даже не видел битвы, кроме развлекательных боев в этом дворце.

7. Он не знает ни оружия, ни войны, он не знает, как драться с воинами на поле боя.

8. Он знает лишь, как прогуливаться в городских садах, собирая цветы, бродить по лесам и паркам среди цветов и деревьев.

9. Он умеет только играть с другими принцами и друзьями в садах, усыпанных цветами, за оградой дворца.

10. Сейчас, О брахмана! он сильно изменился, похудел и побледнел, как цветок лотоса под снегом.

11. Он ничего не ест и не выходит из своей комнаты, о чем-то печалится и все время молчит.

12. Из-за этого, О лучший из мудрых! я, вся семья и слуги сами стали печальны подобно осенним облакам.

13. В таком состоянии, как я могу отпустить с тобой своего сына, совсем мальчика, биться с ночными демонами?

14. И, О садху, любовь к сыну превыше наслаждения от компании молодых девушек, наслаждения нектаром или королевством.

15. Без сомнения, из любви к своим детям люди идут на огромные страдания и выполняют тяжелейшие аскезы в трех мирах, полных страдания.

16. Природа людей такова, что они легче расстанутся с жизнью, богатством и женами, чем с сыном, О леопард среди мудрых!

17. Ракшасы жестоки и бесчестны, и искушены в боях. Даже мысль о том, что Рама должен биться с ними, доставляет мне невыносимые страдания.

18. Я не могу расстаться с Рамой даже на мгновение, без него нет желания жить. Нет, ты не должен забирать Раму!

19. О Каушика! Мне девять тысяч лет, и с великими сложностями дались мне эти четыре сына.

20. Лотосо-окий Рамастарший среди них, и трое других не могут без него жить.

21. Если ты заберешь у меня Раму для битвы с демонами, то знай, что без него я все равно что уже умерший.

22. С самого начала я люблю его больше всех из всех четырех. Нет, ты не должен забирать моего раму, лучшего и мудрейшейго!

23. Если ты хочешь победить ночных чудовищ, О муни, то возьми меня со всей моей сильнейшей армией со слонами, кавалерией, военными повозками и воинами.

24. Опиши мне своих демонов — что это за свирепые ракшасы, чьи они сыновья, и каковы в размерах и по виду?

25. Скажи мне, О брахмана, как их, этих хитрых ракшасов, может победить Рама, или мои мальчики, или я сам?

26. Скажи мне все, О великий! Как можно устоять в битве против них, этих ужасных ракшасов, упивающихся собственной силой?

27. Есть известный мощный демон по имени Равана, брат самого Куберы и сын мудреца Вишраваса.

28. Если это этот демон мешает тебе в жертвоприношениях, — тогда увы! мы не сможем устоять в битве с этим ужасом.

29. Время от времени, О мудрый, такие могучие существа появляются на этой земле, и в через некоторое время они ее покидают

30. В наше время мы не способны победить врагов, подобных Раване, — и такова, без сомнения, судьба.

31. Потому, О знающий дхарму, пожалей моего сына, ибо моя судьба в твоих руках.

32. Ни змеи, ни птицы, ни якшасы, ни Гандхарвы и Данавы, ни даже сами боги — никто не может победить Равану, что здесь может сделать человек?

33. Этот демон — сильнейший из сильнейших в битве, мы не сможем победить его с его сыновьями.

34. Воистину, в наши странные времена даже хорошие люди становятся слабыми, — так я, хотя и потомственный Рагхава, стал старым, слабым и ничтожным.

35. Если это сын Мадху, знаменитый Лавана, кто мешает тебе в жертвоприношениях, то и тогда я не могу отпустить своего сына.

36. Даже если это сыновья Вайвасваты, Сунда и Упасунда оскверняют твои обряды, то и тогда я не отдам тебе своего сына.

37. О брахмана, пока я жив, я не могу исполнить твое желание. Только убив меня, ты можешь получить Раму.

38. Так мягким голосом сказал лучший из Рагху, захлебнувшись запросом мудрого, как в океанской волне, и замолк в неопределенности, ожидая ответа, как блуждающий в океане.

Этим заканчивается сарга восьмая «Ответ Дашаратхи» книги первой «О разочаровании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 9. Совет Васиштхи

1. Валмики сказал:

Услышав эти слова, сказанные тихим голосом, в растерянности, рассерженный Каушика произнес ответную речь великому королю:

2. Обещав сделать, ты должен исполнить обещанное, О король! Ты, будучи львом, хочешь поступить как олень!

3. Это недостойно потомка Рагху и противно всем обычаям этой семьи, — жаркие лучи солнца никогда не изольются с прохладной луны!

4. Если ты настолько не в себе, О король, я уйду откуда пришел, ты, не сдерживающий обещаний! И пусть Рама дальше развлекается со своими друзьями!

5. Валмики сказал:

Вся земля содрогнулась от ярости великого Вишвамитры, и боги тоже затряслись от страха.

6. Видя великого мудреца Вишвамитру в таком гневе, спокойный и благочестивый мудрый Васиштха выступил с речью.

7. Васиштха сказал:

О король, рожденный в семье великого Икшваку, защитник дхармы, Ваше Величество Дашаратха, украшенный добродетелями трех миров!

8. Ты, всегда исполняющий свои обязанности и известный во всех трех мирах своей добродетелью, не можешь нарушить свое собственное обещание.

9. Во имя поддержания своей благочестивой репутации, ты не можешь отказаться, ты должен сделать то, что ты обещал великому муни, почитаемому во всех трех мирах.

10. О король, неисполненные обещания приводят к плохим последствиям, и потому отпусти Раму.

11. Если ты, будучи потомком Икшваку, самим Дашаратхой, не будешь исполнять обещаний, кто тогда вообще будет держать свое слово?

12. По примеру великих людей, подобных тебе, люди соблюдают правила и моральные законы, и потому ты не должен нарушать их сам.

13. Того, кто находится под защитой этого льва в облике мудреца, как амброзия под защитой Агни, никакие ракшасы не смогут победить — с оружием или без.

14. Он — воплощение дхармы, лучший среди героев и мудрецов всего мира, и приверженец аскетизма.

15. Он знает все оружия всех трех миров, никто другой не знает, и не будет знать их лучше.

16. Все боги, мудрецы, всякие асуры, ракшасы, наги, якшасы и гандхарвы вместе не могут сравниться с этим муни.

17. Давным давно, когда Каушика правил царством, Кришашва передал ему знание всевозможных лучших вооружений.

18. К ним прилагаются сыновья Кришашвы, лучшие потомки Праджапати, сияющие герои, полные силы и мощи.

19. Дочери Дакши, прекрасные Джая и Супрабха, родили сотню непобедимых сыновей.

20. Обретя дар, Джая получила пятьдесят сыновей, способных и блестящих воинов.

21. Супрабха тоже получила пятьдесят сыновей, непобедимых завоевателей, ужасной силы и устрашающего вида.

22. С этим сильнейшим сиятельным мудрецом Вишвамитрой, ты без печали можешь отпустить Раму.

23. В компании этого мудрейшего из мудрый, короля мудрецов, даже умерший обретает бессмертие, а не страдания, как дурак.

Этим заканчивается сарга девятая «Совет Васиштхи» книги первой «О разочаровании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 10. Печаль Рамы

1. Валмики сказал:

Выслушав Васиштху, король Дашаратха успокоился, и послал за Рамой и Лакшманой.

2. Дашаратха сказал слуге:

Приведи скорее могучего Раму и всегда правдивого Лакшману, для благого дела.

3. С таким приказом слуга удалился во дворцовые покои и скоро вернувшись, сказал королю:

4. Ваше Величество, Рама, победитель врагов, находится в своей комнате, погруженный в печальные думы, как пчела в закрывшемся на ночь лотосе.

5. Он сказал, что спустится через минуту, но остался, как и был, в задумчивости и печали, в полном одиночестве.

6. Услышав это, король подозвал управляющего, близкого к Раме, и, подбодрив, попросил рассказать все подробно.

7. Спрошенный королем о печали Рамы, его слуга ответил королю:

8. Ваше Величество, видя, каким худым и печальным стал твой сын Рама, мы все тоже исхудали как палки.

9. Рама, чьи глаза подобны лепесткам лотоса, кажется грустным и несчастным с того времени, как он вернулся с дважды-рожденными из путешествия по святым местам.

10. Когда мы напоминаем ему о его обязанностях, он их выполняет с мрачным выражением лица, или вообще не выполняет, —

11. Омовения, молитвы, пожертвования и причащения, даже когда требуется. О король, из-за своей печали он даже не ест.

12. Он не развлекается на качелях в саду с дворцовыми девушками, и не танцует, подобно воробью, купающемуся в воде.

13. О король, его не развлекают браслеты, ожерелья и прекрасные драгоценные камни. Он выглядит, как изгнанный из рая.

14. Он не обращает внимания на развлекающихся вокруг красавиц, на весеннее дуновение ветерка, на цветущие лозы, оставаясь в глубокой печали.

15. На все приятное, доставляющее удовольствие, красивое и привлекательное, он смотрит с печалью, почти что со слезами на глазах.

16. Он отворачивается от прекрасных девушек, чудесно танцующих перед ним, говоря, что они своими телодвижениями только приносят страдания.

17. Он ест, лежит, ходит, сидит, умывается как тупой идиот, он не радуется даже прекрасному.

18. Иногда он бормочет: «К чему счастье и несчастье? Зачем любовь и кров? Все это нереально», а потом снова замолкает.

19. Он ничем не развлекается и не выполняет своих обязанностей, все время оставаясь в молчании.

20. Никакая женщина с прекрасными волосами и загадочными взглядами не радует его, как игривый олененок не может развеселить деревья в лесу.

21. Как рабу, проданному дикарям, ему нравятся уединенные и отдаленные места на берегах и в лесах.

22. Он отворачивается от одежды и подарков, еды и напитков, О

Скачать:TXTPDF

Высочайшая Васиштхи. Книга Первая Йога читать, Высочайшая Васиштхи. Книга Первая Йога читать бесплатно, Высочайшая Васиштхи. Книга Первая Йога читать онлайн