король! Этим он подобен бездомному аскету, приверженному дхарме.
23. О король! он проводит время в одиночестве вдали от людей, не смеется, не поет и не плачет, думая об одном и том же.
24. Он постоянно сидит, подобрав под себя ноги и подперев щеку левой рукой, с рассеянным разумом.
25. Он не возгордился, и не желает королевства, и его не затрагивают радости и печали.
26. Мы не знаем, где он ходит, что делает, чего желает и о чем думает, когда приходит и чего ищет.
27. День ото дня он худеет, день ото дня бледнеет и его желания осыпаются как листья с дерева поздней осенью.
28. Его братья, Шатругхна и Лакшмана, О король! — отражения Рамы, такие же, как и он.
29. Слуги, принцы и королевы спрашивали его снова и снова о причинах печали, но он отвечет, что нет причины, и остается молчаливым и безразличным ко всему.
30. Он говорит близким друзьями, что не стоит обращать внимания на бесполезные удовольствия, которые приходят и уходят, оставляя только печаль в сердце.
31. Ему не нравятся разодетые и разукрашенные прекрасные девушки из гарема, наоборот, кажется, он считает их причиной несчастий.
32. Он снова и снова бормочет про себя, что жизнь проходит зря без стремления к высшему состоянию, где нет страданий.
33. Если ему напоминают, что он принц, он криво безумно усмехается, как сумасшедший бродячий муни.
34. Он не замечает, когда к нему обращаются или когда приносят что-нибудь и с отвращением глядит на все, даже самое приятное.
35. Он говорит, что как в небе возникают миражи озера с лотосами или леса, так же возникают и удивительные иллюзии разума.
36. Даже когда он в компании прекрасных девушек, Купид не может пронзить его сердце своими стрелами, как не может дождь разбить камень.
37. К чему мы желаем богатства, когда оно приносит одни несчастья? — говорит он и раздает раздает все нищим.
38. Богатство и нищета — это только воображаемые иллюзии разума, — цитирует он шлоку.
39. Люди страдают и жалуются на свои страдания и невезения, но никто не отворачивается искренне от них! — говорит он.
40. То, что Рама, прекрасный дуб из леса Рагху, повелитель врагов, пришел в такое состояние, делает и нас несчастными.
41. Мы не знаем, О великий, почему Рама в таком состоянии и что делать. О лотосо-окий, покажи нам выход.
42. Он смеется, подобно невеже, над советами принцев и брахманов, намеренно показывая свое неуважение, О король!
43. Ни эта огромная вселенная, ни «я» нереальны, — таково его убеждение.
44. Он не обращает внимания ни себя, ни врага, и ни друга, ни королевство и ни мать, ни богатство, ни невезение — воистину, ни на что!
45. Он утратил надежду, желания и стремления, он ничего не делает и ни от чего не зависит. Он не потерял рассудок, но он и не просветлен. Такое его состояние нас невозможно расстраивает.
46. К чему богатство, родственники, королевство и вообще действия? С такими мыслями он, кажется, готов расстаться даже с жизнью.
47. Наслаждения, жизнь, королевство, друзья и родители раздражают его, как засуха раздражает печальную птицу, ожидающую дождя.
48. Его печальное настроение разрастается, подобно дереву с новыми ветвями и листьями, и только ты, милосердный, можешь спасти его от этого.
49. Таково его состояние, — он не желает ничего, имея все, считая все иллюзией самсары. О король, только ты можешь найти лекарство!
50. Кто еще, О великий, может вылечить его и вернуть к привычной жизни и делам?
51. Только великий мудрец, не имеющий заблуждений разума, может успешно, как солнце освещает землю и разгоняет тьму, вывести Раму из печального болезненного состояния.
Этим заканчивается сарга десятая «Печаль Рамы» книги первой «О разочаровании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.
Сарга 11. Утешение Рамы
1. Вишвамитра сказал:
О мудрые и многое понимающие! приведите его сюда скорее, прекрасного потомка Рагху, как олени своего вожака.
2. Состояние Рамы — не результат заблуждения, привязанности и несчастья, оно полно мудрости, различения и бесстрастия, и указует на просветление.
3. Пусть Рама сюда придет, и мы быстро разберемся с его проблемами, как ветер сдувает облака с горных вершин.
4. Заблуждения дорогого Рамы будут очищены логикой наших аргументов, и он достигнет высочайшего состояния спокойствия, подобно нам самим.
5. Как напившись нектара бессмертия, он поймет истину, обретет блаженство и мудрость, успокоится в мире и перестанет страдать, снова войдет в тело и станет лучшим со всех сторон!
6. Он опять займется своими многочисленными каждодневными обязанностями и мирскими делами, в радостном расположении духа.
7. Он станет мудрым, понимая этот мир и мир иной, будет не подвержен пустым страданиям и восторгам и будет смотреть безразлично на комок земли, камень и золото.
8. После слов мудреца мысли короля прояснились, он вдохновился и посылал одного слугу за другим, чтобы они привели Раму.
9. Тем временем, Рама уже поднялся с места в своей комнате, чтобы пойти к отцу, как солнце поднимается над горами.
10. В компании с несколькими слугами и с двумя братьями, он вошел в прекрасный зал, где сидел его отец, подобно Индре в раю.
11. Издалека Рама увидел своего отца Дашаратху, окруженного мудрецами и министрами, подобного Индре, королю богов, в окружении божественной компании.
12. Рядом с ним были Васиштха и Вишвамитра, и толпа министров, понимающих толк во всех писаниях.
13. Их обмахивали опахалами прекрасные девушки, подобные изображениям богинь в храме.
14. Васиштха, Вишвамитра и другие мудрецы, а также Дашаратха и все придворные увидели издалека подходящего Раму, подобному самому Сканде!
15. Мудростью и чистотой он напоминал прохладу Гималаев, уважаемый всеми за глубину и ясность понимания.
16. Весь его вид излучал красоту, уверенность, спокойствие и умиротворенность, с благородными манерами и мужественными.
17. Его молодость только начиналась, но он обладал прекрасным спокойствием зрелого человека, не взволонованный и не веселый, но самодостаточный и уверенный, в самую прекрасную пору жизни.
18. Он познавал природу мира, обладая необходимой чистотой разума, и его единственной целью была высочайшая истина.
19. Его разум и интеллект были полны прекрасных качеств, мысли спокойны, и весь вид чудесен и превосходен.
20. Украшенный своими чудными качествами, лучший потомок Рагху приблизился с мягкой улыбкой, приятной, как бутон на фоне неба.
21. Он с почтением поклонился своему отцу, и прекрасные украшения в его волосах дрожали и переливались, как на горе Меру во время землетрясения.
22. Приветствуя великого мудрого короля, лотосо-окий Рама дотронулся до ног своего отца.
23. Поприветствовав сначала отца, затем он поклонился двум мудрым уважаемым старцам, затем брахманам, потом родственникам и многочисленным друзьям.
24. Затем его приветствовало по очереди королевское окружение, наклоняя голову в поклоне и говоря приветственные речи.
25. Повинуясь указанию обоих мудрецов, благородный Рама занял место рядом с отцом, в его благословенном присутствии.
26. Он снова поклонился в ноги королю, и отец обнял его, поцеловал и погладил по голове.
27. Затем король, великий герой и победитель врагов, обнял Шатругхну и Лакшману с любовью и нежностью, как лебедь обнимает цветок лотоса.
28. Король предложил Раме сесть ему на колени, но он сел на расстеленный слугами на земле ковер.
29. Король сказал:
О мой сын, ты благословен и достиг разумного возраста. Будучи мудрым, не веди себя подобно дураку, и не оставайся в печали.
30. Воистину, достойным человек становится, следуя советам старейших, мудрых и учителей, а не настаивая на своих заблуждениях.
31. О сын, воистину, невезения обходят нас стороной до тех пор, если мы не настаиваим на своих заблуждениях.
32. Васиштха сказал:
О сильнорукий принц! Воистину, ты герой, победивший врагов — мирские стремления, столь быстро приумножающиеся, что их почти невозможно уничтожить.
33. Почему же ты, подобно невежественному глупцу, позволяешь себе тонуть в океане заблуждений и страданий, оставаясь бездеятельным?
34. Вишвамитра сказал:
Скажи, что за проблемы делают твои глаза беспокойными подобно дрожащим голубым лотосам? В чем причина?
35. Что за мысли поселились в твоем разуме, подобно мышам в старом доме, — в чем их причина, сколько их, каковы они?
36. Я думаю, только самые лучшие мысли достойны тебя, а те, которые приносят печали, достойны только невежественных людей.
37. Скажи мне, чего ты желаешь, О безгрешный, и твои желания тут же будут исполнены, чтобы не возвращаться вновь.
38. Выслушав эти разумные слова с удовольствием, слыша в них обещание достичь желаемого, Рама, лучший из потомков Рагху, стряхнул с себя свои печали подобно павлину при приближении долгожданных грозовых туч.
Этим заканчивается сарга одиннадцатая «Утешение Рамы» книги первой «О разочаровании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.
Сарга 12. Причины печали
1. Валмики сказал:
Так спрошенный и утешенный великим мудрецом, Рама сказал такую речь, прекрасную и полную смысла:
2. О великий, я отвечу на все твои вопросы, хотя я и невежествен и не знаю слов истины.
3. Я родился, рос и учился разным наукам здесь, во дворце своего отца.
4. Потом, в поисках истины, О мудрый, я путешествовал по святым местам по этой земле, окруженной морями.
5. С того времени у меня возникли мысли, лишающие всех надежд в этом мире и заставляющие серьезно задуматься.
6. Затем, раздумия о собственной природе и удовольствиях привели к безразличию к наслаждениям.
7. К чему так называемое счастье в этой самсаре, если все в мире рождается, чтобы умереть, и умирает, чтобы снова родиться?
8. Здесь нет ничего постоянного, все временно — и движущееся, и неподвижное. Какой смысл во всех этих преходящих событиях, земном богатстве и власти, которые порождают только страдания и грех?
9. Все существа и объекты никак не связаны между собой, как иголки в кучке, однако разум воображает связи между ними и привязывается к ним.
10. Все наслаждения в мире зависят от разума, и он видится мне нереальным, так почему же он вводит нас в заблуждение?
11. Увы! нереальное притягивает глупый разум, как жажда заставляет лесного оленя бежать за водой в пустом мираже.
12. Мы не рабы, проданные хозяину, но живем, подобно не свободным рабам. Увы! даже зная это, мы поддаемся заблуждению, как глупцы!
13. Так называемые удовольствия в этом мире доставляют только страдания, воистину, по глупости и заблуждению, мы оказваемся привязанными к ним!
14. О! Теперь я понимаю, что мы бессмысленно и бесконечно бродим в густом лесу и по глупости впадаем в ямы заблуждений, как тупые олени!
15. К чему мне царство и наслаждения? Кто я? К чему этот мир, где все нереально, и как появляется эта иллюзия?
16. После таких рассуждений, О брахмана, я ко всему ощущаю отвращение, подобно путнику в пустыне.
17. Скажи мне, О мудрый, что разрушается, что рождается и что изменяется?
18. Старость, смерть, рождение, везение и невезение, боль — все это испытывается попеременно снова и снова.
19. Удовольствия бессмысленны и приводят к старости и болезням, увы! подобно ветрам, от которых дряхлеют горные деревья.
20. Дыша воздухом, называемым праной, люди механически издают бессмыссленные звуки, подобно пустому бамбуку на ветру.
21. Как избавитья от страданий? — эти мысли сжигают меня изнутри, подобно огню, горящему в дупле трухлявого дерева.
22. Страдания самсары лежат камнем на моем сердце, хотя я и не лью слезы, чтобы не опечалить своих друзей.
23. Мое лицо пусто, и слезы высохли, только сердце страдает глубоко внутри.
24. Я схожу с ума, думая о реальном и нереальном, подобно нищему, чье богатство скрыто самсарой.
25. Привязанности отупляют разум, разрушают добродетели, раскидывают сети страданий, и приводят к разочарованию.
26. Богатство не приносит радости, а только бесконечные заботы, дети, женщины