Скачать:TXTPDF
Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. Орлеанская дева. Эпические произведения

привели; полководец избраннейших, сам он

Шел перед ними, сияющий медной бронею, прекрасный,

Гордый; величие прочих вождей затмевал он, понеже

Был их глава и сильнейшей дружиной начальствовал в войске.

Жители скрытого между холмов Лакедемона, Спарты,

Феры, Мессаны, где много слетается стад голубиных,

Пахари тучных полей, окружающих грады Брисею,

Авгию, Амиклы, жители Гелоса, близкого к морю,

Лааса, светлых равнин, орошенных Этилосом, были

Братом царя предводимы, отважным в боях Менелаем;

Вывел на смотр шестьдесят кораблей он; но строем отдельным

Ратных поставил и их, на себя одного уповая,

В бой возбуждал: пламенело его нетерпением сердце

Мщенье свершить за позор, приключенный обидой Елены.

К ним примкнули пилияне, жители тучных аренских

Пажитей, Фрия, где был перевоз чрез Алфей, Кипариссы,

Эпии крепкой, Птелеона, Гелоса, Амфигенеи,

Также и града Дориона, где Фамириса фракийца

Встретили музы и в нем уничтожили дар песнопенья:

Он из Эхалии шел; посетивши там Эврита, хвастал

Он перед ним, что победу одержит, хотя бы и сами

Музы, Зевеса-эгидоносителя дочери, спорить

С ним в песнопении стали; и в гневе его ослепили

Музы, и дар пробуждать сладкопенье в струнах он утратил.

Был полководцем дружины пилиян[4]

Нестор; он в Трою привел девяносто судов крепкозданных.

Люди Аркадии — храбрый народ — на покате Киллены

Жившие (там, где находятся Эпитов памятник древний),

Жители паств Орхомена, лугов, окружающих Фенос,

Рипы, Стратии, напору всех ветров открытой Эниспы,

Злачнополянной Тегеи, пределов Стимфала, Паррасии, тучной

Жатвой обильных полей Мантинеи, прекрасного града, —

Агапенора, Анкеева сына, вождем признавали:

В Трою привел шестьдесят кораблей он, и много аркадских

Воинов храбрых пришло с ним в его кораблях крепкозданных.

Сам Агамемнон, владыка народов, его кораблями

<Теми> снабдил для отплытия в темное море, понеже[5]

Было аркадянам вовсе неведомо дело морское.

Живших в Элиде священной, в Бупрасии, в крае, который

Грады Мирсин пограничный, Гирмину, Алисий до самых

Скал Оленийских в пределах своих заключает, четыре

Храбрых вождя предводили — у каждого девять летучих,

Полных эпейцами, было в строю кораблей: Амфимаху,

Сыну Ктеата, одна из дружин покорялась; другая

Фалпию, сыну Эвритоса Акториада; вождем был

Третьей эпейской дружины Диор, Амаринков отважный

Сын, а четвертой начальствовал вождь Поликсен богоравный,

Сын Агасфена-властителя, внук знаменитый Авгея.

Мужи Дулихия, люди святых островов Эхинадских,

Жившие на море шумном соседственно с брегом Элиды,

Власть признавали Мегеса, подобного силой Арею;

Был он Филея, коней обуздателя, сыном, Филея,

Ссорой с отцом принужденного скрыться на остров Дулихий;

Сорок Мегес кораблей быстроходных привел к Илиону.

Царь Одиссей предводителем был кефалонян могучих,

Живших в Итаке суровой, на шумно-лесистых вершинах

Нерита, вдоль берегов Крокилеи, меж скал Эгилипы;

Жители Сама, полей хлебодарных Закинфа и твердой

Близко лежащей Эпирской земли матерой, равномерно

Все Одиссею, как Зевс многомудрому, были подвластны.

В Трою с собой он двенадцать привел кораблей красногрудых.

Сын Андремонов Фоант полководствовал ратью этолян,

Живших в стенах Плеурона, в Халкиде приморской, в Олене,

В горном краю Каледонском, в окрестностях града Пилены;

Войско ж этолян избрало Фоанта вождем, поелику

Был Оиней уж в Аиде, и не было боле на свете

Храбрых его сыновей, и давно Мелеагр светлокудрый

В область сведен был подземную; сорок пришло кораблей с ним.

С Идоменеем пришли копьеносные критяне; жили

В Гноссе они, в окруженной <стенами> твердой Гортине,[6]

В Ликте, в Милете, окрест белостенного града Ликаста,

В Фесте, в Ритионе, множеством жителей шумно-кипящем,

Также и в прочих краях многолюдных стоградного Крита.

Идоменей, копьевержец могучий, был главным вождем их;

С ним Мерион, истребителю ратей Арею подобный;

Вместе они обладали осьмьюдесятью кораблями.

Силы Иракла великого сын Тлеполем из Родоса

Девять привел кораблей с необузданно храброй дружиной.

Люди его населяли три города: в твердом Камире

Жили одни, в светлостенном Ялиссе другие и в Линде

Третьи; их вождь Тлеполем, копьеборством герой знаменитый,

Был Астиохой Ираклу рожден; Астиоху ж похитил

Сильный Иракл с берегов Селлеэнта, потока Эфиры,

Там, где он многих питомцев Зевесовых грады разрушил.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[7]

Старца седого, питомца Ареева. В страхе, что будет

Месть за убийство ему от сынов и от внуков Иракла,

Он поспешил корабли изготовить и с верной дружиной

Храбрых товарищей в темно-пустынное море пустился;

Много тревог испытавши, достигли они до Родоса,

Где и осталися жить, разделившися на три колена,

Свыше хранимые Зевсом, владыкой бессмертных и смертных;

Пролил на них изобилие щедрой рукою Кронион.

Прибыло три корабля легкокрылых из Симы с Ниреем,

Сыном Харопа-царя и Аглаи, с Ниреем, который

Всех затмевал красотою своею данаев, пришедших

В Трою; с одним лишь не мог беспорочным Пелидом равняться;

Был он не мужествен; войско его малочисленно было.

Жителей волнообъятого Нисира, Каса, Крапафа,

Коса (где град свой имел Эврипил), островов Калиднийских

Были вождями Фидипп и Антифос, два брата; отец их

Был знаменитый Фессал Ираклид, повелитель народов;

Тридцать они кораблей привели к берегам Илиона.

Те же, которыми был обитаем Аргос Пеласгийский,

Жители Алоса, града Алопы, Трахин многолюдных,

Фтии, Эллады, прекрасноцветущими девами славной

(Имя же общее им мирмидоны, эллены, ахейцы), —

С ними привел пятьдесят кораблей Ахиллес богоравный.

Но в то время они не готовились к бою, в то время

Некому было вести их могучего строя в сраженье:

Праздно сидел посреди кораблей Ахиллес быстроногий,

Злясь за свою Брисеиду, прекраснокудрую деву,

Взятую некогда в плен им с трудом несказанным в Лирнесе:

Он ниспровергнул тогда и Лирнес и высокие Фивы,

После того как Минет и Эпистроф, метатели копий,

Дети царя Селепида Эвена, сраженные в бое им, пали.

Праздно он гневный сидел… но воздвигнуться должен был скоро.

Жителей тучной Филаки, лугов цветоносных Пираса,

Агнцам привольной Итоны (Деметре любезного края),

Морем омытой Антроны, травяных равнин Птелеонских

Протесилай многославный вождем был, покуда сияньем

Дня веселился; но был он землей уж покрыт, и в Филаке

Тяжко о нем тосковала вдова, раздирая ланиты.

Дом недостроенным свой он оставил: из всех он ахеян

Первый убит был дарданцем, ступя на Троянскую землю

Первый. Был избран другой вождь; но войско о прежнем скорбело;

Вождь же избранный был храбрый Подаркес, питомец Ареев,

Сын обладателя стад Ификлая, Филакова сына,

Протесилаев родной, но гораздо родившийся позже

Брат: был и старше годами и силою крепче

Протесилай богоравный, Арею подобный. Имело

Войско вождя, но крушилось оно, поминая о мертвом.

Сорок в Дарданию прибыло с ним кораблей чернобоких.

Живших близ вод Бебенского озера, в Фере и Бебах,

Жителей пышного града Иолка и светлой Глафиры

Вождь знаменитый Эвмел предводил, сын Адметов, Алкестой,

Самой прекрасной из всех дочерей Пелиаса, рожденный;

Было одиннадцать с ним кораблей у брегов Илиона.

Живших в Метоне, окрест Таумакии, между суровых

Скал Олизона, среди цветоносных лугов Мелибеи

Был предводителем дивный стрелок Филоктет.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Комментарии

Орлеанская дева*

Написана в 1817–1821 гг. (окончена, как видно из записей в дневнике Жуковского, 4 апреля 1821 г. в Берлине). Впервые напечатана в отрывках: «Список действующих лиц и пролог» в сборнике «Für Wenige. Для немногих», М., 1818, № VI; «Прощание Иоанны со своею родиною. Отрывок из Орлеанской девы, трагедии Шиллера» — в «Полярной звезде» на 1823 г.; «Сцена из Орлеанской девы. Действие 4, явление I» — в «Полярной звезде» на 1824 г. Полностью напечатана в 3-м издании «Стихотворений В. Жуковского», 1824. Трагедию Ф. Шиллера «Die Jungfrau von Orleans», написанную в 1801 г., Жуковский перевел с некоторыми сокращениями.

Шиллер назвал свое произведение «романтической трагедией»; Жуковский, не желая применять неопределенный термин «романтический», пугавший цензуру, особенно театральную, заменил этот подзаголовок другим, более нейтральным, — «драматическая поэма».

События, изображенные в трагедии Шиллера, происходят в 1429–1430 гг. и относятся к последнему периоду Столетней войны между Францией и Англией. В это время положение Франции было близким к полной катастрофе: вследствие победы при Азенкуре (1415 г.) английские войска овладели всей северной половиной страны, до берегов Луары; страну раздирали феодальные междоусобия, народ был угнетен и разорен войнами. В 1428 г. англичане начали осаду Орлеана, падение которого должно было отдать в их руки весь юг Франции.

В это критическое для Франции время французский народ встал на путь освободительной борьбы. Исключительное значение имел героический подвиг, совершенный молодой крестьянской девушкой Жанной д’Арк (1412–1431). Возглавив военный отряд, поддержанный народным ополчением, она освободила Орлеан, расчистила дорогу в Реймс и привела туда Карла VII для коронования.

Однако французские феодалы, напуганные народным движением, поднятым Жанной д’Арк, совершили акт предательства: они отказали ей в военном подкреплении в битве под Парижем, а в мае 1430 г. под Компьеном она была взята в плен бургундцами, перешедшими на сторону англичан, и выдана противнику при попустительстве спасенного ею короля Карла VII. По приказу англичан французская католическая церковь начала судебный процесс против Жанны д’Арк, обвиненной в ереси и колдовстве, ибо свою патриотическую освободительную миссию она, соответственно характеру того времени, истолковала в религиозном духе, считая себя избранницей бога. 30 мая 1431 г. Жанна д’Арк была сожжена на костре. Карл VII впоследствии вынужден был реабилитировать ее посмертно, а католическая церковь, сыгравшая зловещую роль в судьбе народной героини Франции, причислила ее к лику святых.

Если в первых трех действиях «Орлеанской девы» исторические события воспроизведены довольно точно, то в финале трагедии Шиллер сознательно отступил от подлинных фактов. Он отказался от изображения казни Жанны д’Арк, ибо это не соответствовало его пониманию сущности трагического, которое должно раскрываться через внутреннюю душевную борьбу, вследствие чего социально-общественные столкновения, приведшие к гибели Жанну д’Арк, уступили место моральному конфликту — борьбе «разумного» начала с чувством, охватившим героиню (любовью к английскому рыцарю Лионелю). И чудесное освобождение из плена, и просветленная смерть Иоанны должны, по замыслу Шиллера, символизировать торжество той «идеальной свободы» (употребляя шиллеровскую терминологию), которую она как подлинная трагедийная героиня обретает в победоносной борьбе с чувственными искушениями.

В своем переводе «Орлеанской девы» Жуковский сохранил основной ее размербелый пятистопный ямб с необязательной цезурой. К этому стиху Жуковский был подготовлен предшествующими переводами из Гебеля («Деревенский сторож в полночь», «Тленность», 1816), но в русской драматургии это был один из первых опытов применения подобного размера, одновременно с Катениным («Пир Иоанна Безземельного», 1820), Кюхельбекером («Аргивяне», 1822–1824), Жандром («Венцеслав», 1825). В двух сценах трагедии (д. II, явл. VI и VII), где Шиллер обращается к античному триметру, последний у Жуковского передан шестистопным ямбом без рифм и почти без цезур; в монологе Иоанны (д. IV, явл. II) строфы, в которых у Шиллера чередуются мужские и женские рифмы, написаны Жуковским с дактилическими рифмами. Следует отметить, что перевод «Орлеанской девы», несмотря на его поэтические достоинства, был запрещен к постановке театральной цензурой и явился одним из оснований к изданию в 1824 г. постановления о запрещении принимать на сцену императорских театров пьесы, написанные белыми стихами.

Переводя трагедию, Жуковский ничего не прибавлял к ее тексту, но допустил некоторые пропуски и отклонения от него. Так, изменены имена членов семьи Иоанны: ее сестры — у Шиллера Марго и Луизон — названы Алиной и Луизой; жених Луизы — у Шиллера Клод-Мари, у Жуковского — Арман; отсутствуют деление пролога на четыре явления, а также многие

Скачать:TXTPDF

Том 3. Орлеанская дева. Эпические произведения Жуковский читать, Том 3. Орлеанская дева. Эпические произведения Жуковский читать бесплатно, Том 3. Орлеанская дева. Эпические произведения Жуковский читать онлайн