Скачать:PDFTXT
Античная драма

Креонт?

ХорОн кстати вновь выходит из дворца,

КреонтВ чем дело? Почему я вышел кстати?

СтражЦарь! Человек ни в чем не должен клясться:Окажется потом, что он солгал.Я говорил, что не вернусь сюда,Так был убит угрозами твоими,Однако радость, коль не ждешь ее,Бывает выше всяких удовольствий, —И вот я снова здесь, хотя и клялся,Веду ее: схватили мы девицу,Когда умершего обрядом чтила.Тут жребия метать уж не пришлось:Моя находка, не кого другого!Теперь, как хочешь, царь, ее суди;Что ж до меня, я от забот свободен.

КреонтНо где ее схватил ты и когда?

СтражОна похоронила прах, — сам знаешь.

КреонтТы здрав умом и подтвердить готов?

СтражЯ видел сам, как тело хоронила,Запрет нарушив, — ясно говорю!

КреонтКак вы ее застигли? Как схватили?

СтражТак было дело. Страшные угрозыТвои услышав, мы пошли на место,С покойника смахнули пепел, — тело,Наполовину сгнившее, открыли,А сами сели на пригорке, так,Чтоб с ветром к нам не доносилось смрада.Друг друга подбодряли, если ж этоБыл нерадив, того бранили крепко.Так время шло, пока на небесахНе встало солнце диском лучезарнымИ зной не запылал. Но тут внезапноПоднялся вихрь — небесная напасть,Застлал от взоров поле, оборвал,Листву лесов равнинных; воздух пыльюНаполнился. Зажмурясь, переносимМы гнев богов… Когда же наконецВсе стихло, видим: девушка подходитИ стонет громко злополучной птицей,Нашедшею пустым свое гнездо.Лишь увидала тело обнаженным,Завыла вдруг и громко стала клястьВиновников. И вот, песку сухогоВ пригоршнях принеся, подняв высокоСвой медный, крепко скованный сосуд,Чтит мертвого трикратным возлияньем.Мы бросились и девушку схватили.Она не оробела. УличаемЕе в былых и новых преступленьях, —Стоит, не отрицает ничегобыло мне и сладостно и горько;Отрадно самому беды избегнуть,Но горестно друзей ввергать в беду.А все ж не так ее несчастье к сердцуЯ принимаю, как свое спасенье.

КреонтТы, головой поникшая, ответь:Так было дело или отрицаешь?

АнтигонаНе отрицаю, дело было так.

КреонтОт обвиненья ты свободен. МожешьНа все четыре стороны идти.А ты мне отвечай, но не пространно,Без лишних слов, — ты знала мой приказ?

АнтигонаДа… Как не знать? Он оглашен был всюду.

КреонтИ все ж его ты преступить дерзнула?

АнтигонаНе Зевс его мне объявил, не Правда,Живущая с подземными богамиИ людям предписавшая законы.Не знала я, что твой приказ всесиленИ что посмеет человек нарушитьЗакон богов, не писаный, но прочный.Ведь не вчера был создан тот закон, —Когда явился он, никто не знает.И, устрашившись гнева человека,Потом ответ держать перед богамиЯ не хотела. Знала, что умруИ без приказа твоего, не так ли?До срока умереть сочту я благом.Тому, чья жизнь проходит в вечном горе,Не прибыльна ли смерть? Нет, эта участьПечали мне, поверь, не принесет.Но если сына матери моейОставила бы я непогребенным,То это было бы прискорбней смерти;О смерти же моей я не печалюсь.Коль я глупа, по-твоему, — пожалуй,Я в глупости глупцом обвинена.

ХорСуровый нрав сурового отцаЯ вижу в дочери: ей зло не страшно.

КреонтНо помни: слишком непреклонный нравСкорей, всего сдается. Самый крепкий,Каленный на огне булат скорееБывает переломлен иль разбит.Я знаю: самых бешеных конейУздой смиряют малой. О себеНе должен много мнить живущий в рабстве.Она уж тем строптивость показала,Что дерзостно нарушила закон.Вторая ж дерзость — первую свершив,Смеяться мне в лицо и ею хвастать.Она была б мужчиной, а не я,Когда б сошло ей даром своеволье.Будь дочерью она сестры моей,Будь всех роднее мне, кто Зевса чтитВ моем дому, — не избежит онаЗлой участи, как и ее сестра.Виновны обе в дерзком погребенье.Зовите ту! Она — я видел — в домеБеснуется, совсем ума лишилась.Когда еще во тьме таится дело,Своей душой преступник уличен.Я ненавижу тех, кто — уличенный —Прикрашивает сделанное зло.

АнтигонаКазни меня, — иль большего ты хочешь?

КреонтНет, не хочу, вполне доволен буду.

АнтигонаЧего ж ты медлишь? Мне твои словаНе по душе и по душе не будут.Тебе ж противны действия мои.Но есть ли для меня превыше слава,Чем погребенье брата своего?И все они одобрили б меня,Когда б им страх не сковывал уста.Одно из преимуществ у царя —И говорить и действовать как хочет.

КреонтИз граждан всех одна ты мыслишь так.

АнтигонаСо мной и старцы, да сказать не смеют.

КреонтТебе не стыдно думать с ними розно?

АнтигонаЧтить кровных братьев — в этом нет стыда.

КреонтА тот, убитый им, тебе не брат?

АнтигонаБрат — общие у нас отец и мать.

КреонтЗа что ж его ты чтишь непочитаньем?

АнтигонаНе подтвердит умерший этих слов.

КреонтТы больше почитаешь нечестивца?

АнтигонаНо он — мой брат, не раб какой-нибудь.

КреонтОпустошитель Фив… А тот — защитник!

АнтигонаОдин закон Аида для обоих.

КреонтЧесть разная для добрых и для злых.

АнтигонаНо благочестье ль это в царстве мертвых?

КреонтНе станет другом враг и после смерти.

АнтигонаЯ рождена любить, не ненавидеть.

КреонтЛюби, коль хочешь, отправляясь к мертвым,Не дам я женщине собою править.

ХорВот из двери выходит Исмена,Горько плачет она о сестре.Ее розовый лик искаженНад бровями нависшею тучей.

КреонтТы, вползшая ехидною в мой дом,Сосала кровь мою… Не видел я,Что две чумы питал себе на гибель!Участвовала ты в том погребеньеИль поклянешься, что и знать не знала?

ИсменаЯ виновата, коль сестра признает,И за вину ответ нести готова.

АнтигонаНет, это было бы несправедливо:Ты не хотела, — я тебя отвергла.

ИсменаНо ты, сестра, страдаешь; я готоваС тобой страданий море переплыть.

АнтигонаВсю правду знают боги в преисподней,Но мне не мил, кто любит на словах.

ИсменаТы мне, родная, в чести не откажешь,С тобой погибнув, мертвого почтить.

АнтигонаТы не умрешь со мной, ты ни при чем,Одна умру — и этого довольно.

ИсменаНо как мне жить, когда тебя лишусь?

АнтигонаСпроси царя: ему ты угождаешь.

ИсменаЗачем меня терзаешь ты насмешкой?

АнтигонаКоль насмехаюсь, в муках я смеюсь.

ИсменаЧем я теперь могла б тебе помочь?

АнтигонаСпасай себя — завидовать не стану.

ИсменаУвы! Ужель нужда твоей я доле?

АнтигонаНо ты предпочитаешь жизнь, я — смерть.

ИсменаЯ не молчала, высказала все.

АнтигонаМы почитали разное разумным.

ИсменаНо у обеих равная вина.

АнтигонаО, будь смелее! Ты живешь, а яДавно мертва и послужу умершим.

КреонтОдна из них сейчас сошла с ума,Другая же безумна, от рожденья.

ИсменаО государь, и умный человекВ несчастии теряет свой рассудок.

КреонтТы, например, коль зло творишь со злыми.

ИсменаКак одинокой жить мне без нее?

КреонтЧто значит «без нее»? Уж нет ее!

ИсменаУжели ты казнишь невесту сына?

КреонтДля сева земли всякие пригодны.

ИсменаНо не найдешь нигде любви подобной.

КреонтЯ не хочу для сына злой жены.

АнтигонаО милый Гемон, как унижен ты!

КреонтПостыла мне и ты, и этот брак.

ХорУжель ее отнимешь ты у сына?

КреонтКонец положит браку их Аид.

ХорТак, значит, смерть ее предрешена?

КреонтТы понял мысль мою. А вы, не медля,Ведите, слуги, их обеих в дом,Пусть там сидят по-женски, под запором.И храбрецы пытаются бежать,Когда Аид к их жизни подступает.

Стража уводит Антигону и Исмену.

СТАСИМ ВТОРОЙ

ХорСтрофа 1Блаженны между смертных те,Чья жизнь не знала зол.Но тем, которых потрясенПо воле божьей дом,Не избежать сужденных бед,Пока не сгинет род.Так морские несутся валыПод неистовым ветром фракийскимИ из мрака пучины, со днаПодымают крутящийся бурноЧерный песок,И грохочут прибрежные скалыПод ударами волн.Антистрофа 1Я вижу: на Лабдаков дом[100]Беда вослед бедеИздревле рушится. ЖивыхСтраданья мертвых ждут.Их вечно губит некий бог —Им избавленья нет.Вот и ныне: лишь свет озарилЮный отпрыск Эдипова дома,Вновь его поспешает скоситьСерп подземных богов беспощадный.Губит его — И неистовой речи безумье,И заблудшийся дух.Строфа 2О Зевс! Твою ли сломит силуВысокомерье человека? НиСон ее не одолеет,Все уловляющий в тенета,Ни божьих месяцев чреда.Ты — властитель всемогущий,Ты вовек не ведал старости,Для тебя обитель вечнаяТвой сияющий Олимп.И в минувшем и в грядущемЛишь один закон всесилен:Не проходит безмятежноЧеловеческая жизнь.Антистрофа 2Для многих странница-надеждаЗалог блаженства, но для многихОна — пустое обольщенье,Людских безудержных желанийНеисполнимая мечта. Под конец разочарованЖивший в длительном неведенье:Час придет — и он о пламеньОбожжет себе стопы.Мудрый молвит: тех, кто злоеПринимать привык за благо,Приведут к злодейству боги,Горе ждет их каждый час.Вот к нам Гемон идет, из твоих сыновейСамый юный. Его не торопит ли скорбь,Не горюет ли онО судьбе Антигоны, невесты своей,И о брачном утраченном ложе?

ЭПИСОДИЙ ТРЕТИЙ

КреонтСейчас узнаем лучше колдунов.Мой сын, наш приговор твоей невестеВ тебе не вызвал гнева на отца?Тебе всегда останемся мы милы?

ГемонОтец, я — твой. Твои благие мыслиМеня ведут — я ж следую за ними.Любого брака мне желанней ты,Руководящий мною так прекрасно.

КреонтВот ото, сын, ты и держи в уме:Все отступает пред отцовской волей.Недаром же мы, смертные, желаемРодить себе послушных сыновей,Чтобы умели злом воздать врагуИ друга почитали б, как отец.А что сказать о том, кто народитДетей негодных? Что себе обузуОн породил, посмешище врагам?Не подчиняйся ж прихоти, не жертвуйРассудком из-за женщины, мой сын,И знай, что будет холодна любовь,Коль в дом к тебе войдет жена дурная.Найдется ль язва хуже злого друга?Нет, как врага отвергни эту деву, —Пускай в Аиде вступит в брак с любым,Раз я ее открыто обличил,Ослушницу, единственную в граде.Пред ними я не окажусь лжецом — нe казню.Пускай зовет на помощьРодную кровь! Я со своих спрошу,Как и с чужих, коль будут непослушны.Ведь кто в делах домашних беспристрастен,И как правитель, будет справедлив.А кто закон из гордости нарушитИль возомнит, что может власть имущимПриказывать, тот мне не по душе.Правителю повиноваться должноВо всем — законном, как и незаконном.Тот, кто властям покорен, — я уверен, —Во власти так же тверд, как в подчиненье.Он в буре битвы встанет близ тебяТоварищем надежным и достойным.А безначалье — худшее из зол.Оно и грады губит, и домаВвергает в разоренье, и бойцов,Сражающихся рядом, разлучает.Порядок утвержден повиновеньем;Нам следует поддерживать законы,И женщине не должно уступать.Уж лучше мужем буду я повергнут,Но слыть не стану женщины рабом.

ХорКоль

Скачать:PDFTXT

Античная драма Эсхил читать, Античная драма Эсхил читать бесплатно, Античная драма Эсхил читать онлайн