Скачать:PDFTXT
Античная драма

Свободный от рожденияИ не бедняк, я в жены без приданогоЕе согласен взять, чтобы всю жизнь в любвиПрожить с ней. Если же мои намереньяНечестны, если замысел таю лихой,Тогда пускай и Пан и нимфы, юноша,Меня параличом близ дома этогоНа месте поразят. Поверь, мне совестноочень, если подлецом кажусь тебе.

ГоргийА если я в запальчивости липшегоНаговорил чего-то, не сердись, прости.Ты убедил меня и мне понравился.А я ей не чужой. Я этой девушкеОдноутробный брат, так и запомни, друг.

СостратКлянусь, ты будешь мне полезен в будущем.

ГоргийПолезен? Чем?

СостратТы человек порядочный.

ГоргийНе для того, чтоб от тебя отделатьсячтоб ты правду знал, скажу: отец ееТакой старик, что старика подобногоНа свете нет и не было.

СостратЗол на весь мир?Пожалуй, знаю.

ГоргийЭто верх зловредности.Здесь у него земли кусок, таланта и дваЦеною, где обычно в одиночествоОн трудится, и никаких помощников —Будь то раба, соседа иль наемникаИз здешних — знать не хочет.Неё как перст один.Его бы воля — он людей, наверно бы, совеем не видел.Часто, впрочем, с дочерьюРаботает вдвоем. Он только с ней однойИ говорит, а с прочими — поди заставь!Твердит, что, лишь когда ему приглянетсяНрав жениха, он выдаст замуж дочь.

СостратСкажи,Что никогда.

ГоргийНапрасными заботамиНе мучь себя, приятель.Предоставь уж нам,Его родным, справляться со своей судьбой.

СостратО, боги, неужели не влюблялся ты:Ни разу?

ГоргийМилый, мне нельзя.

СостратНо что, скажи,Тебе мешает?

ГоргийМысли непрестанныеО злополучье нашем, о житье плохом.

СостратДа, видно, ты в таких долах неопытенИ впрямь, коль отступиться мне советуешь:То воля бога, не моя.

ГоргийТак, стало быть.Ты попусту страдаешь и пред нами чист.

СостратКак мне на ней жениться?

ГоргийВряд ли женишься.Сам убедишься в этом, коль пойдешь со мной:Он, кстати, здесь поблизости работает,В овраге.

СостратКак начать?

ГоргийЯ завести могуРечь о замужестве сестры. По опытуИзвестно мне, что будет. С удовольствиемОн сразу всех на свете поносить начнетЗа образ жизни. Но уж зверя лютогоРазбудит в нем холеный твой и праздный вид.

Сострат

(указывая на дом Кнемона)Он там сейчас?

ГоргийДа, но вот-вот отправитсяВ обычный путь.

СостратТы говоришь, он девушкуС собой берет?

ГоргийНу, это уж по-разномуБывает.

СостратЯ, куда ни повелишь, пойду,Но помоги ты мне.

ГоргийКаким же образом?

СостратЛюбым. Пошли!

ГоргийТы будешь с нами рядышкомВот так, в плаще, покуда мы работаем,Стоять?

СостратА почему бы нет?

ГоргийДа он тебяЗемлею закидает, скажет: «Лодырь тыНесчастный». Нет, копай уж с нами. Может быть,Тогда тебя хоть пожелает выслушать,Решив, что ты бедняк, живущий собственнымТрудом.

СостратНа все согласен я. Пойдем скорей!

ГоргийЗачем себя ты мучаешь?

Дав

(в сторону)Не худо быСегодня поработать нам поболее,Чтоб грыжу нажил он и после этогоОставил нас в покое, не ходил сюда.

СостратМотыку принеси мне!

ГоргийТы с моей ступай.А я, коль так, примусь ограду складывать,Ведь это тоже нужно.

СостратВот спасибо-то! Давай.

ДавПойду, кормилец, ну, а вы — за мной!

(Уходит.)

СостратОдно из двух дано мне: или смерть принять,Иль жить с любимой.

ГоргийНу так, если искренниСлова твои, будь счастлив.

СостратВидят боги все;Когда ты отступиться мне советуешь,Во мне с двойною силой закипает страсть.Ведь если эта девушка воспитанаНе в женском окруженье и поэтомуОт мамок и от теток всяким мерзостямНе научилась, а, храня порядочность,Со строгим и взыскательным отцом жила,То встретиться с такою — счастье сущее!

Горгий уходит. Сострат борет мотыку.

А мотыка-то, однако, тяжелехонька.Надсадиться! А впрочем — поднатужимся:Уж раз взялся за дело, до конца держись!

(Уходит.)

Входит повар Сикон. Он тащит барашка.

СиконНу и баран! Такого поищи поди,Будь он неладен. Если на руках несешь —Зубами за смоковницы цепляется,Обгладывает ветки, так и рвется вниз.А если наземь спустить — не идет вперед,Назад несется. Из меня, из повара,Он отбивную сделал. Все силком тащу.Но вот уж наконец-то и святилище,Где жертву принесем. Привет мой Пану. Эй,Никак, совсем отстал ты, Гета?

Входит Гета.

ГетаШутка ли,Как добрых четырех ослов, навьючилоПроклятое бабье меня.

СиконНароду тьма,Видать, здесь будет.Ишь какую силищуПодстилок тащишь.

ГетаТо-то.

СиконВот сюда клади.

ГетаУж так заведено: как ПэанийскогоВо сне увидит Пана, так и жертву мыПриносим сразу.

СиконКто ж такие видит сны?

ГетаДа ну тебя, отстань.

СиконНет, Гета, все-такиСкажи мне — кто?

ГетаХозяйка.

СиконЧто же снилось ей?

ГетаПристал! Ей снилось, будто Пан…

Сикон

(указывая на святилище)Вот этот вот?

ГетаОн самый.

СиконЧто же?

ГетаНа Сострата будто бы…

СиконНа этого красавца!

ГетаКандалы надел.

СиконО, Аполлон!

ГетаЗатем ему овчину дал,Вручил мотыку и тот здесь, поблизости,Велел вскопать участок.

СиконБредни!

ГетаЖертву мыПриносим, не хотим, чтоб страшный сон сбылся.

СиконПонятно. Так возьми же снова на плечиСвой груз и в храм снеси. Циновки загодяРасстелим, приготовим все, чтоб не былоПотом помех, на славу чтоб прошел обряд.Напрасно ты состроил рожу кислую,Мое попомни слово: нынче будешь сыт.

ГетаЧто повар ты умелый, против этогоНе возражаю. Только веры нет тебе.

Сикон и Гета уходят в святилище. Хоровая сцена.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Кнемон выходит из своего дома. К святилищу приближается толпа богомольцев.

Кнемон

(Симихе, находящейся внутри дома)Запри, старуха, дверь, да никому, гляди,Не отворяй, покуда не приду домой.А я до ночи не вернусь, наверное.

Мать СостратаПоторопись, Плангона.Совершить обрядПора бы нам давно.

Кнемон

(в сторону)Что за напасть еще? Идут оравой.

Мать СостратаТы, Парфений, Пану песньСыграй на дудке. Молча к богу этому,Слыхала я, не ходят.

Из святилища выходит Гета.

ГетаВот и прибыли.А мы уж истомились. Столько времениСидим и ждем!

Мать СостратаА все ли приготовленоДля нас, как надо?

ГетаНу, еще бы! Видит Зевс,Барашек еле жив остался.

Мать СостратаБедненький!

ГетаЖдет не дождется вас. Ну, что ж, в святилищеСтупайте, приготовьте приношения,Корзины, воду.

(Одному из рабов.)Что разинул рот, болван?

Участники обряда уходят в святилище.

КнемонБудь вы неладны. Из-за вас баклуши бей,Сиди без дела. Ведь нельзя же бросить домНа произвол судьбы. Соседство с нимфами —Беда такая, что придется, видимо,Дом разобрать и где-нибудь в других местахПостроить снова. Как они, разбойники,Приносят жертву! Кружки и ларцы у нихНе для богов, а для себя. Лепешку быДа ладану принесть — и жертву полностьюБог примет из огня. Так нет, богам суют,Что несъедобно, — желчь, от костреца кусок,А остальное сами жрут. Эй, старая,Дверь откорм скорей! Видать, придется мнеС тобою домовничать, чтоб свой скарб сберечь.

(Уходит в дом.)

Из святилища выходит Гета.

ГетаЗабыли, говоришь ты, котелок? СовсемВы протрезвились. Как же нам теперь-то быть?Побеспокоить мне придется, видимо,Соседей бога.

(Стучит в дверь Кнемона.)Эй, девчонка!

Пауза.Нет, клянусь,Прислуги хуже этой не найти нигдеНа белом свете… Эй, рабыни! Все бы имЛишь глазки строить… Эй, девчонки, слышите?..Да на мужчин клепать потом… Девчонка, эй!

Пауза.Что за несчастье! Эй, рабы! Ужели, тамНет ни души? Вот кто-то наконец идет.

Выходит Кнемон.

КнемонЗачем, паскуда, к двери подошел, ответь!

ГетаНе укуси смотри.

КнемонДа я живьем тебяСъем, видит Зевс.

ГетаБогов побойся, смилуйся.

КнемонСкажи мне, прощелыга, есть ли общиеУ нас дела?

ГетаДел никаких. Ведь я пришелНе долг с тебя взыскать иль вызвать в суд тебя,Нет, просто попросить я котелок хочу!

КнемонЧто? Котелок?

ГетаДа, котелок!

КнемонМерзавец ты!Ты думаешь, я, как и вы, на жертвенникБыков кладу?

ГетаДа ты улитки, думаю,И той-то не положишь.Ну, прощай. К тебеМне приказали постучаться женщины.Я так и сделал. Нет так нет. Пойду скажу,Что котелка, мол, нет. О боги правые,Гадюка здесь живет, а не старик седой.

(Уходит в святилище.)

КнемонВот звери-душегубы! Словно в отчий дом.Ко мне стучатся. Если я кого-нибудьПоймаю здесь у двери и другим в примерНе проучу, меня считать вы можетеТаким же, как и все. Вот только этому,Не знаю почему, но повезло сейчас.

(Уходит в дом.)

Из святилища выходит Сикон и Гета.

СиконБудь ты неладен. Если он прогнал тебя,То, видно, плохо ты просил. Не каждомуДано уменье это. Но уж я ловкач!Ведь скольких я обслуживаю в городе,А всё соседей их тревожу, всякуюБеру у них посуду. Просишь что-нибудьЗаискивать умей. Старик мне дверь открыл —«Отцом» или «папашей» старика зову.Старухе — «мать» скажу, а выйдет женщинаНемолодая — «жрицей» величаю. РабВсегда «голубчик». Ну, а вас, невеж таких,Повесить мало. Можно ли «рабы» кричать?Нет, вот как нужно:

(кричит)Выйди, выйди, батюшка!

Выходит Кнемон.

Кнемон

(не глядя на Сикона)Опять пришел?

СиконЗа тем же.

КнемонТы повадилсяДразнить меня?Тебе же было сказано:Не суйся на порог.Старуха, кнут!

СиконО нет,Не надо, милый, именем богов молю.

КнемонОпять пришел!

СиконЧтоб Посейдон…

КнемонПомалкивай!

СиконГоршок я попросить пришел.

КнемонНапрасный труд!Нет ни горшка, ни топора, ни уксуса,Ни соли у меня. И здешних жителейПрошу я вообще не подходить ко мне.

СиконМеня ты не просил.

КнемонТак вот теперь прошу.

СиконНе очень-то любезно. А не скажешь ли,Где бы его достать мне?

КнемонПовторяю: нет! Заткнешься ли?

СиконНу, будь здоров.

КнемонПлевать хотелНа ваши пожеланья.

СиконТак не будь здоров.

КнемонО, горе мое, горе!

(Уходит в дом.)

СиконОн недурненькоРазделался со мною.

ГетаВот что значит, друг,Умело попросить.

СиконДа, толк один. ПойтиК другим дверям? Но если люди здешниеТакие драчуны — беда. Не проще лиЗажарить мне все мясо? Неплохая мысль!Есть миска, на худой конец.

Скачать:PDFTXT

Античная драма Эсхил читать, Античная драма Эсхил читать бесплатно, Античная драма Эсхил читать онлайн