Скачать:PDFTXT
Античная драма

ГоргийОн на ней жениться хочет…

КнемонЭто дело не мое!

ГоргийОн спасал тебя…

Кнемон

(указывая, на Сострата)Вот этот?

ГоргийЭтот.

(Сострату.)Подойди сюда!

Сострат подходит.

КнемонЗагорел неплохо, вижу. Земледелец?

ГоргийДа какой! Не из тех он белоручек, что весь день баклуши бьет!

КнемонНе моя — твоя забота.

(Уходит в дом, опираясь на руку дочери.)

ГоргийА теперь, Сострат, скажи:Ты на ней жениться хочешь?

СостратНу конечно. И отецРазрешит мне, знаю твердо.

ГоргийЯ тебе сестру своюОтдаю, Сострат. За нею при свидетелях возьмиТо приданое, с которым ей положено уйти.Дело вел ты без лукавства, ты с открытою душойК нам явился. Белоручка, на любой тяжелый трудТы готов был ради свадьбы. Взял мотыку, стал копать,Не щадил себя. А в этом познается человек,Если он, живя в достатке, стать на место беднякаНе боится. Это значит, что превратности судьбыНе страшны ему. Отлично ты себя нам показал.Будь всегда таким.

СостратПожалуй, постараюсь лучше стать.Впрочем, это некрасиво — самому себя хвалить.Вот идет отец мой кстати.

Входит Каллипид.

ГоргийЭто что же, Каллипид —Твой отец родной?

СостратКонечно.

ГоргийИ богат, и справедлив,И хозяин превосходный!

КаллипидЯ, как видно, опоздал?Без меня барашка съели да, наверное, давноВ поле двинулись?

ГоргийО, боги, он же голоден, как волк!Сразу все ему расскажем?

СотратHeт, сначала пусть поест. Мягче будет.

КаллипидВы, наверно, пообедали, Сострат?

СостратНа твою осталось долю. Проходи.

КаллипидИду, иду.

(Уходит в святилище.)

ГоргийЕсли хочешь с глазу на глаз побеседовать с отцом,То ступай за ним.

СостратТы дома подождешь?

ГоргийЯ никуда выходить не буду.

СостратЛадно. Скоро вызову тебя.

Сострат уходит в святилище, Горгий — в свой дом. Хоровая сцена.

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

Из святилища выходят Сострат и Каллипид.

СостратНе так, отец, как ждал я и надеялся,Со мной ты обошелся.

КаллипидПочему не так?Я разве запретил тебе с любимой жить?Наоборот, я рад.

СостратНа вид не очень-то.

КаллипидКлянусь тебе богами, рад-радехонек.Известно ведь, что если в годы юныеЖениться по любви, то будет прочен брак.

СостратНо если на сестрице парня этогоЖенюсь я, — с нами породниться, стало быть,Достоин он. Так почему не хочешь тыОтдать ему мою сестру?

КаллипидБолтаешь вздор —К невесте нищей не желаю нищегоБрать жениха в придачу. Хватит с нас одной.

СостратО деньгах говорить, а деньгам веры нет!Добро бы знал ты, что на веки вечныеОни тебе достались, — ну, тогда бы пустьБерег их, но делясь ни с кем. А то ведь все,Чем ты богат, подвластно не тебе — судьбе.Так для чего ж, отец, скупаться, жадничать,Когда судьба другому, недостойному,Играя, может все твое добро отдатьпотому, отец, покуда денежкамХозяин ты — щедрее и смелее трать,Всем помогай и чаще по возможностиТвори благодеянья. Вот где кроетсяБессмертное богатство, вот где черпаютУверенность и силы, коль беда придет:Иметь гораздо лучше друга явного,Чем потайной, зарытый в подземелье клад.

КаллипидВедь я всего добра, что мною нажито,С собой в могилу не возьму — не так ли, сын?Оно твое. Ты хочешь друга верногоПриобрести? Так сделай это, в добрый час!Зачем же поучать меня? Пожалуйста,Отдай, раздай. На все тебе согласье дам.

СостратПо доброй воле?

КаллипидМожешь не тревожиться,По доброй воле.

СостратГоргия позвать пора.

Из своего дома выходит Горгий.

ГоргийВесь разговор ваш, от начала самого,Я, выходя, случайно услыхал в дверях.Что вам сказать? Тебя, Сострат, товарищемСчитаю верным я и от души люблю.Но не хочу, и далее при желанииНе смог бы, Зевс свидетель мне, богаче жить.

СостратО чем ты, не пойму.

ГоргийКуда как выгодно,Женив тебя на собственной сестре, твоюСебе взять в жены!

Сострат

Выгодно?

ГоргийНе сладко мнеЧужим добром кормиться незаслуженно,Свое нажить хочу.

СостратКакие глупости! Ты недостоин, думаешь, ее руки?

ГоргийРуки ее достоин я, по-моему,Но недостойно посягать, по-моему,На многое, немногое имея.

КаллипидТыНе в меру горд, однако.

ГоргийПочему?

КаллипидТы нищ,А хочешь слыть имущим.Быть по-твоему:Возьми немного.

ГоргийЛадно. Дважды жалок тот,Кто беден, и, однако же, до глупостиСпасительный упорно отвергает путь.

СостратТеперь осталось только обручиться нам.

Каллипид

(Горгию)Итак, я дочь отдам тебе, чтоб с него тыДетей родил законных. А приданогоПолучишь три таланта.

ГоргийЗа моей сестройПриданого один талант.

КаллипидОдин талант?Не слишком ли…

ГоргийНе бойся, есть.

КаллипидУсадьбу всюВозьми себе ты, Горгий.А теперь сюдаМать пригласи с сестрою, чтобы к женщинамИх отвести, что с нами здесь.

ГоргийПридется уж.

СостратМы все сегодня на ночь здесь останемсяИ будем пировать. А завтра свадебныйОбряд исполним. Горгий, приведи сюдаИ старика. Он все необходимоеУ нас найдет скорее.

ГоргийНе захочет, нет.

СостратА ты уговори.

ГоргийСмогу ли?

(Уходит в дом Кнемона.)

СостратСлавнаяУ нас, отец, попойка будет. ЖенщинамВсю ночь не спать.

КаллипидКак раз наоборот, мой сын:Они-то будут пить, а вот не спать всю ночьПридется нам. Пойду-ка приготовлю я,Что нужно. [Картинка: i_011.jpg]

Трагический актер с маской. Роспись кратера. IV век до н. э. Вюрцбург. Музей Мартина фон Вагнера.

СостратБудь так добр.

Каллипид уходит в святилище.Впадать в отчаяньеНе должен человек, в котором разум есть:Усердьем и трудом всего решительноДостигнуть можно. Я живой пример тому:Женитьбы, о какой и не мечтал никто,Добиться удалось мне за один лишь день.

Из дома Кнемона выходит Горгий с матерью и сестрой.

ГоргийСкорее проходите!

СостратВот сюда, прошу.Мать, принимай гостей!А что ж Кнемона нет?

ГоргийОн и старуху даже увести просил,Чтобы остаться вовсе одному.

СостратО, нравНесносный!

ГоргийНевозможный. Ну, и пусть его!

СостратА мы пойдем.

ГоргийПоверь, Сострат, стесняюсь я:Там столько женщин.

СостратГлупости! Ступай вперед.Отныне это все дела семейные.

Сострат и Горгий уходят в святилище. Из дома Кнемона выходит Симиха.

Симиха

(в дверях, Кнемону, который остался дома)И я уйду, клянусь тебе. Ты здесь теперьЛежи один, страдай за свой несчастный нрав.Тебя просили люди в божий храм прийти —Ты отказался. Как бы только новаяНас не постигла, да еще страшней, беда.

Из святилища выходит Гета.

ГетаА ну-ка, погляжу, как там дела идут.

(Одному из музыкантов, играющему на свирели.)Эй, перестань дудеть, балда! Еще я занят, видишь.Меня послали в этот дом, чтоб навестить больного.

СимихаПусть лучше кто-нибудь другой с ним посидит из ваших,А я с питомицей своей хочу перед разлукойПоговорить, проститься.

ГетаЧто ж! Ступай себе, прощайся! Я поухаживаю сам за стариком.Симиха уходит в святилище.Давно уж Такого случая ищу. Ну наконец потешусь……………………………………………………………………Эй, повар,Сикон, скорей сюда иди! О, Посейдон-владыка,Мы славно время проведем!

Из святилища выходит Сикон.

СиконТы звал меня?

ГетаА кто же? За надругательство, скажи, ты рассчитаться хочешь?

СиконКто надругался надо мной?Растак тебя разэтак!

ГетаСтарик сейчас один и спит.

СиконА как его здоровье?

ГетаПлох, но не то чтоб умирал.

СиконНе сможет он, поднявшись,Нас отлупить?

ГетаПодняться он и то едва ли сможет.

СиконПриятно слышать. Я сейчас ворвусь к нему, да с просьбойКакой-нибудь: сойдет с ума!

ГетаДавай сначала, милый,Наружу вытащим брюзгу, положим возле дома,А после в дверь начнем стучать и просьбами подразним.Потеха будет!

СиконЯ боюсь, что нас застанет ГоргийЗа этим делом и задаст нам трепку.

ГетаШумно в храме.Никто нас не услышит: пьют.И вообще нехудо Кнемона малость приструнить.Ведь скоро породнимсяЧерез свойство, и если он останется таким же,Придется туго нам.

СиконО да!

ГетаСтарайся только тишеЕго вытаскивать сюда. Иди. Я за тобою.

СиконНе оставляй меня, смотри. Богами заклинаю,Не уходи. И не шуми.

ГетаНе бойся. Я тихонько.

Входят в дом и вскоре выносят спящего Кнемона: впереди Сикон, Гета позади. Правей.

СиконБот так.

ГетаСюда клади. Теперь начнем, пожалуй.Я первым к дому подойду.А ты гляди и слушай.

Сикон отходит в сторону. Гета стучит в дверь дома Кнемона.Эй, люди, эй, рабы, рабы!

Кнемон

(просыпается)О, боги, умираю.

Гета

(оборачивается и притворяется удивленным)А это кто еще? Ты здесь?

КнемонА где ж? Чего ты хочешь?

ГетаХочу у вас я котелок и тазик взять.

КнемонПоднятьсяКто мне поможет?

ГетаЕсть у вас, ведь есть же это, знаю!И семь треножников еще, ну, и столов двенадцать!Скорей к хозяевам, рабы! Спешу!

КнемонПойми ты, в домеНет ничего.

ГетаДа ну?

КнемонСто раз тверди тебе.

ГетаПрощай же!

(Отходит в сторону.)

КнемонО, горе мне! Каким я здесь вдруг очутился чудом?Кто перенес меня?

К двери подходит Сикон.И ты проваливай.

СиконЯ рад бы,

(Стучит в дверь.)Эй, слуги, ключница, рабы, рабыни!

КнемонСумасшедший! Ты дверь сломаешь!

СиконДевять нам ковров, да поскорееВы одолжите!

КнемонГде их взять?

СиконИ покрывало тожеЗаморской ткани, футов ста в длину.

КнемонДобро бы было!

СиконДа есть.

КнемонОткуда? Где же ты, старуха?

СиконПостучусь-каВ другие двери.

КнемонПрочь, ступай. Симиха!

СиконПусть же богиСобачью смерть тебе пошлют.

Сикон отходит в сторону. К дому снова подходит Гета.

Кнемон

(Гете)Зачем опять явился?

ГетаЗа медной чашей для вина, большой.

КнемонКто мне поможетПодняться?

ГетаЕсть она у вас.

Сикон снова подходит к дому.

СиконИ покрывало тожеНайдется, дед.

КнемонСвидетель Зевс…

ГетаИ чаши не найдется?

КнемонУбью Симиху эту.

ГетаСпи и не ворчи напрасно.Людей обходишь стороной, не терпишь баб, не хочешьИдти на

Скачать:PDFTXT

Античная драма Эсхил читать, Античная драма Эсхил читать бесплатно, Античная драма Эсхил читать онлайн