Скачать:PDFTXT
Античная драма

до полной глупости?Виня его, винят так Плавта, НевияИ Энния, которых этот наш поэтСчитает образцами и скорей готовИм подражать с их вольною небрежностью.Пусть лучше успокоятся, оставят брань,Не то узнают, в чем порок их собственный.Послушайте спокойно, с благосклонностью,Решите, можно ль вам и впредь надеяться,Что наш поэт создаст еще комедии,Которые бы стоили того, чтоб ихСмотреть скорее, нежели со сцены гнать.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Симон, Сосия.

Симон

(рабам, несущим провизию)Несите это в дом, ступайте! Сосия,На пару слов.

СосияСчитай, что ты сказал уж их.Сготовить, что ль, как следует?

СимонНе то!

СосияНо что ж? Что больше я своим искусством сделаю?

СимонМне нужно не твое искусство в этот раз,А то, что постоянно я в тебе видал:Молчанье, верность.

СосияЖду распоряжения.

СимонС тех пор как я купил тебя, сам знаешь, тыЖил с детства в рабстве справедливом, в милости.Из рабства на свободу я пустил тебяЗа то, что, как свободный, ты служил всегда.Наградой величайшей я воздал тебе.

СосияЯ помню.

СимонНе жалею, что так делал.

СосияРад,Что по тебе все делал я и делаю;Спасибо, что я этим угодил тебе.Одно мне тяжело: напоминаниеТвое — как бы упрек в неблагодарности.Скажи короче: что тебе угодно?

СимонДа,Скажу. И вот что первое: не думай ты,Что свадьба эта будет настоящая.

СосияЗачем же притворяться?

СимонВсе узнаешь ты:Жизнь сына, да и все мои намереньяИ что с тебя я в этом деле требую.Лишь вышел он из отрочества, Сосия,Свободно жить возможность получил вполне.Как было знать его характер ранее?Наставник, возраст, робость не давали.

СосияТак.

СимонОбычные у юношей влеченияИ склонности к чему-либо: держать коней,Собак ли для охоты, к философииПристрастие — из этого он ни к чемуОсобо не тянулся, а умеренноВсего держался, мне на радость.

СосияПравильно! Ни в чем излишка — в жизни дело первое.

СимонТак жил он. Всех легко переносил, терпел;С кем вместе был, тем отдавался полностью,Ко вкусам их приспособлялся, никомуНаперекор, ни перед кем другим никакНе выделялся. Легче так всего найдемДрузей и имя доброе без зависти.

СосияУмно построил жизнь: ведь в наши дни друзейУступчивость родит, а правданенависть.

СимонНазад три года женщина какая-тоС Андроса к нам в соседство переехала,Гонимая нуждой и равнодушиемРодни, во цвете юности, красивая.

СосияАндриянка, боюсь я, не добро сулит!

СимонСперва она вела тут жизнь стыдливую,Суровую и скромную; тканьем себеИ пряжею искала пропитания;Но после появилися влюбленныеС посулами и платою, один, другой.Все люди склонны к наслажденью от трудаСпуститься: принимает предложения,А там уже берется и за промысел.Любовники (случайно, как то водится)И сына тоже завлекли с собою к ней.Ну, думаю, наверное, попал! готов!За их рабами стал следить: идут сюда ль,Отсюда ль утром. Спрашиваю: «Малый! эй!С Хрисидой кто сегодня был?» АндриянкуТак звали.

СосияПонимаю.

СимонСкажут: «Клиний, ФедрИль Никарет». Троих она любовниковИмела. «Ну, а что Памфил?» — «Дал в складчину,Обедал». Я и радуюсь. И завтра вновьО том же. До Памфила, узнавал всегда,Тут дело не касалось. И надежным яСчитал его, большим примером скромности.Когда с людьми такими поведется ктоИ все же дух его не поколеблется,Не пошатнется, можно быть уверенным,Что он уж сам направить в силах жизнь свою.И мне приятно было, и другие всеВ один хвалили голос, поздравленияНесли мне, что мой сын таков характером.Что говорить! Под действием молвы такойХремет ко мне приходит добровольно, с темЧтоб за него единственную выдать дочьС большим приданым. Порешили; по рукам;И на сегодня свадьбы день назначили.

СосияА что мешает свадьбе, в самом деле, быть?

СимонУзнаешь. День-другой спустя соседка вдругХрисида умирает.

СосияОсчастливил тыМеня! Хрисиды этой опасался я!

СимонТут сыну часто доводилось быть средиХрисидиных любовников. ЗаботилсяИ он о погребении, грустил подчас,Не раз и плакал. Это все мне нравилось.И думал я: привязанность ничтожнуюТак близко принял к сердцу! Что бы сделал он,Когда б любил? Какой окажет мне почет,Отцу? Вот признак сердца человечногоИ кроткого характера! Так думал я.К чему слова! Иду на погребениеРади него, беды и не предчувствуя.

СосияГм… Что такое?

СимонВот что. Вынос. Мы идем.Тем временем я между женщин, бывших там,Одну вдруг вижу девушку наружности…

СосияПриятной, вероятно?

СимонИ лицом онаУж так скромна, уж так прелестна! Лучше нет!И плачет, вижу, более других она,И всех других красивей, благороднее.Иду я к провожатым. «Это кто?» — спросил,А мне они в ответ: «Сестра Хрисидина».Так душу и пронзило. Э, так вот оноОткуда эти слезы, эта жалость вся!

Сосия

Боюсь, чем кончишь…

СимонМежду тем процессияИдет, мы с ней. К гробнице приближаемся,И тело на огонь кладут. Плач. Вдруг сестраК огню неосторожно приближаетсяИ с явною опасностью. Тут вне себяПамфил любовь показывает скрытуюИ ловко утаенную. Он к ней бежит,Охватывает девушку. «Гликерия! Что делаешь?На гибель ты зачем идешь?» Тогда она (видна любовь привычная!)К нему в слезах откинулась — любовно так!

СосияЧто ты!

СимонЧуть сдерживая гнев, домой иду.Бранить его — причины нет.Ответит он: «Что сделал я?И в чем, отец, вина моя?В огонь хотела броситься: я не дал ей,Я спас». Ответ приличный.

СосияЭто правильно:Бранить того, кто жизнь спасает! Что же с темТы станешь делать, кто наносит вред и зло?

СимонХремет ко мне наутро, громко сетует.Узнал он о поступке возмутительном:«Памфил в связи с той самой чужеземкою!»Упорно возражаю. На своем стоит.В конце концов пошло тут на разлад у нас.Дочь выдать не согласен он.

СосияЧто ж, сына ты…

СимонБранить его и этой недостаточноПричины.

СосияПочему, скажи, пожалуйста?

Симон«Отец! Ты сам же делу указал конец!Чужою волей скоро мне придется жить.Оставь меня покамест жить по-моему».

СосияЗа что ж еще осталося бранить его?

СимонОткажется жениться (так как он влюблен) —Вот первый грех, достойный наказания.Теперь я и стараюсь — ложной свадьбоюНайти к тому предлог: пускай откажется!Тут Дав еще, разбойник; если что-нибудьЗадумал, так пускай теперь же делает,Покуда не стряслося никакой беды.Руками и ногами, знаю, всяческиСтарается не столько сыну угодить,Как мне напортить.

СосияВот еще! Зачем?

СимонЗачем?Ум злой и злое сердцеЧуть узнаю что…К чему слова? Лишь вышло бы, чего хочу,Чтоб за Памфилом остановки не было.Хремета остается упросить, и всеУстроится, надеюсь. Твой же долг теперьУмело делать вид, что свадьба слажена.Пугни и Дава, за сынком присматривай,Что делает, какие планы строит с ним.

СосияГотов.

СимонТеперь домой иди, а следом я.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Симон, Дав.

СимонСомненья нет, жениться не желает сын.Заметил я, как сильно испугался Дав,Когда узнал про свадьбу. А! Да вот и он!

ДавДа, диво, если так пройдет.И кротости господской яВсегда боялся, чем онаОкончится: узнал, что замуж за него не выдадут —Слова не сказал об этом нам и не рассердился.

СимонА теперь скажу, и вряд ли даром то пройдет тебе.

ДавХотел, чтоб зазевались мы, поддавшись ложной радости,В надежде, что оставлен страх, и тут врасплох застигнуть нас!И мне не будет времени обдумать, как расстроить брак. Хитро!

СимонЧто говорит, наглец!

ДавХозяин! Вот не видел я!

СимонДав!

ДавВот те раз!

СимонСюда!

ДавЧего ему?

СимонТы что?

ДавО чем ты?

СимонЯ?Есть слух, мой сын влюблен?

ДавОхоч народ до сплетен этаких!

СимонТы слышишь или нет?

ДавНу да.

СимонНо это мне расследоватьСейчас — так значило б отцом несправедливым сделаться.Что раньше делал он, меня ничуть то не касается.Года его на то влекли, я дал ему потешиться;Но с этим днем другая жизнь, другие нравы связаны,Поэтому я требую — прошу, если угодно, Дав,Чтоб вновь на правильный он путь вернулся.Речь к чему веду:Для всех влюбленных тягостна женитьба.

ДавДа, так говорят.

СимонА если кто на это взял наставника бесчестного,Тот до дурного доведет и вовсе дух свой немощный.

ДавНе понимаю я.

СимонГм… нет?

ДавНет. Только Дав я, не Эдип.[273]

СимонЖелаешь, остальное я прямей скажу?

ДавСамо собой.

СимонКоли узнаю, что ты с этой свадьбоюПытаешься мутить, ее расстраивать,На деле хочешь показать, как ты хитер, —Велю тебя я выдрать, Дав, до смерти сдам на мельницуДа с тем, что, если отпущу, сам буду за тебя молоть,Что, понял? Или нет еще?

ДавО, превосходно понял я,Теперь понятно ты сказал, без всякого подхода все. [Картинка: i_013.jpg]

Актер в роли царя. Деталь фрески из Геркуланума. I век до н. э. Неаполь. Национальный музей

СимонВ чем хочешь надувай меня, а в этом не позволю я.

ДавПолегче бы чуть-чуть, молю.

СимонСмеешься? Нет, не проведешь!Вот мой тебе указ.Умней веди себя! Поберегись!Не вздумай после говорить, что не был мной предупрежден.

(Уходит.)

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Дав.

ДавНу, Дав, уж больше места нет беспечности и лености!Насколько понял я сейчас, старик решил со свадьбою.Чуть зазевался — и вконец пропал хозяин или я!Что выбрать? помогать ли мне Памфилу? старца ль слушаться?Оставить — так за жизнь его страшусь, помочь — угроз боюсь.Надуть его трудненько: он узнал уж про любовь его,Мной недоволен и следит, чтоб не схитрил со свадьбой я.Узнает — я пропал, а то захочет и предлог найдет —Не прав я или прав — скорей швырнуть меня на мельницу.А к этому еще беда: та самаяАндриянка (Памфилу будь жена ль она,Любовница ль) беременна! Вишь, смелостиНабрались! Лить послушай их! Затея всяПод стать для исступленных, не влюбленных, нет!Дитя свое они решили выраститьИ вот какую басню тут придумали:Гражданка, — мол, андриянка, из Аттики:Жил-был когда-то здесь один старик купец;У острова Андроса у него корабльРазбился. Умирает он; малютка жеБыла, сиротка, выброшена на берег,Отец Хрисиды взял ее. Вот сказки-то!По-моему, так это небывальщина,А им пришлась по вкусу эта выдумка.Но вот Мисида от нее выходит. ЯПойду на площадь, разыщу Памфила там,А то отец врасплох бы не застал его.

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Мисида.

МисидаСлышала! давно слыхала! Звать велишь

Скачать:PDFTXT

Античная драма Эсхил читать, Античная драма Эсхил читать бесплатно, Античная драма Эсхил читать онлайн