Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:PDFTXT
Античная драма

над войском господин?

ХорНикому они не служат, не подвластны никому.

АтоссаКак же сдерживают натиск иноземного врага?

ХорТак, что Дариеву даже погубить сумели рать.

АтоссаРечь твоя страшна для слуха тех, чьи дети в бой ушли.

ХорСкоро, впрочем, достоверно ты узнаешь обо всем:По походке торопливой судя, перс идет сюдаИ надежную несет нам весть на радость иль беду.

Входит гонец.

ГонецО города всей Азии, о Персия,Великого богатства средоточие,Одним ударом наша жизнь счастливаяРазбита. Увядает цвет земли родной.Хоть мне и горько горя быть глашатаем,Я должен вам поведать правду страшную,О персы: войско варваров погибло все.

ХорСтрофа 1Новость ужасная! Горе, боль!Плачьте, персы!Пусть реки слезБудут ответом вашим.

ГонецДа, все там завершилось, все закончилось,И я уже не верил, что вернусь домой.

ХорАнтистрофа 1Слишком он долог, мой долгий век,Если мне, старику, пришлосьГоре узнать такое.

ГонецВсе видел сам воочью,Не со слов чужихЯ расскажу вам, персы, как стряслась беда.Строфа 2Горе! Не в добрый час,Вооруженная до зубов,Двинулась Азия на Элладу,В землю страшную вторглась!

ГонецТелами тех, кто принял смерть плачевную,Сейчас покрыто взморье Саламина сплошь.

ХорАнтистрофа 2Горе! По воле волнСреди прибрежных скал, говоришь,Мечутся трупы любимых наших,Пеной белой одеты!

ГонецЧто пользы было в стрелах?Нас таранили.Все наше войско корабельный бой сгубил.

ХорСтрофа 3Плачьте, кричите горестно,Участь свою кляня!Достался персам злой удел,На гибель войско послали боги.

ГонецО Саламин, о имя ненавистное!Как вспомню я Афины, так вопить готов.Антистрофа 3Будут Афины в памятиВечным проклятьем жить:Так много в Персии теперьБезмужних жен, матерей бездетных!

АтоссаДавно уже молчу я, оглушеннаяУдаром этим. Слишком велика беда,Чтобы промолвить слово иль задать вопрос.Однако горе, что богами послано,Должны сносить мы, люди. Все поведай нам,Превозмогая стоны, совладав с собой.Скажи, кто жив остался и о ком рыдатьИз полководцев? Кто из тех, что носят жезл,Убитым пал в сраженье, оголив отряд?

ГонецСам Ксеркс остался жив и видит солнца свет.

АтоссаТвои слова — как солнце дому нашему,Как после мрака ночи — лучезарный день.

ГонецНо Артембара — десять тысяч конниковОн вел — прибой качает у Силенских скал.И с корабля Дедак, начальник тысячи,Слетел пушинкой, силе уступив копья.И Тенагон отважный, житель Бактрии,[12]На острове Аянта[13] ныне дом обрел.Лилей, Арсам, Аргест расшибли головыСебе о камни берега скалистогоТой островной, кормящей голубей земли.[14]Из египтян, в верховьях Нила выросших,Арктей, Адей и третий щитоносный вождь,Фаюнух, — погибли все на корабле одном.Погиб Маталл, что правил многотысячнымХрисийским войском,[15]— алой краской бородуСвою густую залил, испуская дух.Араб-магиец[16]и Артам из Бактрии,Что тридцать тысяч чернокожих конниковВ сраженье вел, навеки в том краю легли.И Амфистрей, копейщик наш испытанный,С Аместром, и Ариомард-смельчак (о немЗаплачут в Сардах), и Сисам из Мизии,[17]И вождь двух с половиной сот судов Тариб,Лирнессец родом, — ах, какой красавец был! —Все, бедные, погибли, всех настигла смерть.И Сиенесс, храбрейший из отважнейших,Вождь киликийцев[18]— он один и то грозойБыл для врага великой — смертью славных пал.Вот скольких полководцев я назвал тебе.Бед было много, а доклад мой короток.

АтоссаО, горе, горе! Я узнала худшее.Позор нам, персам! Впору и рыдать и выть!Но ты скажи мне, возвращаясь к прежнему,Неужто кораблей такое множествоУ греков было, что в сраженье с персамиОни решились на морской таран идти?

ГонецО нет, числом — в том нет сомненья — варварыСильнее были. Около трехсот всегоУ греков оказалось кораблей, да к нимОтборных десять. А у Ксеркса тысячаСудов имелась — это не считая техДвухсот семи, особой быстроходности,Что вел он тоже. Вот соотношенье сил.Нет, мы слабей в сраженье этом не были,Но бог какой-то наши погубил войскаТем, что удачу разделил не поровну.

АтоссаАфинян город, значит, и поныне цел?[19]

ГонецУ них есть люди. Это щит надежнейший.

АтоссаПаллады крепость силою богов крепка.Но как, скажи мне, разыгрался бой морской?Кто завязал сраженье — сами эллиныИль сын мой, кораблей своих числом гордясь?

ГонецВсех этих бед началом, о владычица,Был некий демон, право, некий злобный дух.Какой-то грек из воинства афинского[20]Пришел и Ксерксу, сыну твоему, сказал,Что греки сразу, как наступит мрак ночной,Сидеть не станут больше, а рассыплютсяПо кораблям и, правя кто куда, тайкомУйдут подальше, чтобы только жизнь спасти.Коварства грека так же, как и завистиБогов, не чуя, царь, едва тот кончил речь,Своим кораблеводам отдает приказ:Как только солнце землю перестанет жечьИ мраком ночи небосвод покроется,Построить корабли тремя отрядами,Чтоб все пути отрезать отплывающим,Аянтов остров плотным окружив кольцом.А если вдруг избегнут греки гибелиИ тайный выход кораблям найдут своим,Начальникам заслона не сносить толов.Так приказан он, одержим гордынею,Еще не знал, что боги предрешили все.Приказу подчинились, как положено.Был приготовлен ужин, и к уключинамПриладить весла каждый поспешил гребец.Затем, когда последний солнца луч погасИ ночь настала, все гребцы и воиныС оружьем, как один, на корабли взошли,И корабли, построясь, перекликнулись.И вот, держась порядка, что указан был,Уходит в море и в бессонном плаваньеНесет исправно службу корабельный люд.И ночь минула. Но нигде не сделалиПопытки греки тайно обойти заслон.Когда же землю снова белеконноеСветило дня сияньем ярким залило,Раздался в стане греков шум ликующий,На песнь похожий. И ему ответилиГремящим отголоском скалы острова,И сразу страхом сбитых с толку варваровПрошибло. Не о бегстве греки думали,Торжественную песню запевая ту,А шли на битву с беззаветным мужеством,И рев трубы отвагой зажигал сердца.Соленую пучину дружно вспенилиСогласные удары весел греческих,И вскоре мы воочью увидали всех.Шло впереди, прекрасным строем, правоеКрыло, а дальше горделиво следовалВесь флот. И отовсюду одновременноРаздался клич могучий: «Дети эллинов,В бой за свободу родины! Детей и женОсвободите, и родных богов дома,И прадедов могилы! Бой за все идет!»Персидской речи нашей многоустый гамНа клич ответил. Медлить тут нельзя было,Корабль обитым медью носом тотчас жеВ корабль ударил. Греки приступ начали,Тараном финикийцу проломив корму,И тут уж друг на друга корабли пошли.Сначала удавалось персам сдерживатьНапор. Когда же в узком месте множествоСудов скопилось, никому никто помочьНе мог, и клювы направляли медныеСвои в своих же, весла и гребцов круша.А греки кораблями, как задумали,Нас окружили. Моря видно не былоИз-за обломков, из-за опрокинутыхСудов и бездыханных тел, и трупамиПокрыты были отмели и берег сплошь.Найти спасенье в бегстве беспорядочномВесь уцелевший варварский пытался флот,Но греки персов, словно рыбаки тунцов,Кто чем попало, досками, обломкамиСудов и весел, били. Крики ужасаИ вопли оглашали даль соленую,Покуда око ночи не сокрыло нас.Всех бед, веди я даже десять дней подрядРассказ печальный, мне не перечислить, нет.Одно тебе скажу я: никогда ещеНе гибло за день столько на земле людей.

АтоссаУвы! На персов и на всех, кто варваромНа свет родился, море зла нахлынуло!

ГонецНо ты еще не знаешь половины бед.Еще несчастье нам такое выпало,Что вдвое тяжелее остальных потерь.

АтоссаКакое горе может быть еще страшней?Какая же такая, отвечай, бедаСлучилась с войском, чтобы зло удвоилось?

ГонецВсе персы, силой молодой блиставшие,Отваги безупречной, рода знатного,Вернейшие из верных слуг властителяБесславной смертью пали — на позор себе.

АтоссаО, доля злая! Горе мне, друзья мои!Какая же постигла их судьба, скажи.

ГонецЕсть возле Саламина остров маленький,[21]К нему причалить трудно. Там по берегуКрутому часто водит хороводы Пан.Туда-то и послал их царь, чтоб если враг,С обломков кораблей спасаясь, к островуВплавь устремится, греков бить без промахаИ выбраться на сушу помогать своим.Царь был плохим провидцем! В тот же день, когдаВ морском бою победу грекам бог послал,Они, в доспехах медных с кораблей сордя,Весь окружили остров, так что некудаПодаться было персам, и не знали те,Что делать. Камни градом в наступающихИз рук летели, стрелы, с тетивы тугой,Слетая, убивали наповал бойцов.Но вторглись греки все же дружным натискомНа этот остров — и пошли рубить, колоть,Покуда всех не истребили дочиста.Ксеркс зарыдал, увидев глубину беды:Он на холме высоком возле берегаСидел, откуда обозреть все войско мог.И, разодрав одежды и протяжный стонИздав, пехоте приказал он тотчас жеБежать напропалую. Вот еще однаБеда тебе в придачу, чтоб заплакать вновь.

АтоссаО злобный демон, как ты посрамить сумелНадежды персов! Сын расплатой горькою?Афинам славным воздал. Мало ль варваровУже и прежде марафонский бой сгубил?Сын за убитых отомстить надеялсяИ только тьму несчастий на себя навлек!Но корабли, скажи мне, уцелевшиеТы где оставил? Ясного ответа жду.

ГонецПредавшись воле ветра, беспорядочноБежали уцелевших кораблей вожди.А остального войска часть в Беотии[22]Погибла, возле ключевой, живительнойВоды от жажды мучась. Мы ж, едва дыша,Пришли в Фокею, пробрались, усталые,В Дориду,[23]дотянулись до МелийскогоЗалива, где поля река Сперхей поит.Оттуда мы, не евши, снова двинулисьИскать приюта в городах Фессалии,[24]В ахейских землях. Большинство погибло там —Одни от жажды, голод убивал других.В край магнесийский мы затем направилисьИ в землю македонян и, аксийский бродПройдя и Больбы[25]  топи, в Эдониду[26]мы,К горе Пангею вышли. Бог не вовремяПослал мороз той ночью, и сковало льдомПоток священный Стримон. И не чтившиеБогов дотоле тут с молитвой истовойК земле и небу в страхе принялись взывать.Молились долго. А когда закончилоМолитву войско, реку перешло по льду.Кто перебрался прежде, чем рассыпал богЛучи дневные, тот из нас и спасся там.Ведь вскоре солнца пламя светозарноеПалящим жаром хрупкий растопило мост.Валились люди друг на друга. СчастливыТе, что, не мучась долго, испустили дух.А остальные, все, кто уцелел тогда,Прошли с трудом великим через ФракиюИ к очагам родимым возвращаютсяНичтожной горстью. Слезы лей, оплакивай,Столица персов, юный цвет отечества!Все это правда. Но еще о множествеБед умолчал я, что на нас обрушил бог.

Предводитель хораО ненавистный демон, ты тяжелоюВесь наш народ персидский растоптал пятой.

АтоссаО, горе мне несчастной! Войска нет уже.О, сновиденье этой ночи вещее,Как недвузначен был его недобрый смыслИ как неверно ваше толкованье сна!И все же, слову подчиняясь вашему,Сначала помолиться я пойду ботам,А помолившись, снова выйду из домуИ в дар земле и мертвым хлебы вынесу.Я знаю, жертвой не исправить прошлого,Но будущее может и отрадней стать.А вы советом в этих обстоятельствахМне, как и прежде, добрым помогать должны.И если сын мой раньше здесь появится,Чем я, его утешьте и направьте в дом,Чтоб новой болью старую не множил боль.

Атосса с прислужницами и гонец уходят.

СТАСИМ ПЕРВЫЙ

ХорТы персов, о Зевс, огромную рать,Что силой тверда и славой гордаБыла, погубил,Ты ночью беды, ты мраком тоскиПокрыл Экбатаны и Сузы.И матери рвут дрожащей рукойОдежды свои,И льются потоком слезы на грудьИзмученных женщин.И юные жены, уже овдовев,Горюют о тех, с кем ложе любви,Отраду и счастье цветущих лет,Делили, на мягких нежась коврах,И плачут в тоске неизбывной.Я тоже скорблю о павших бойцах,О доле их

Скачать:PDFTXT

Античная драма Эсхил читать, Античная драма Эсхил читать бесплатно, Античная драма Эсхил читать онлайн