Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем. Том 2. Часть 1. Стихотворения 1823 — 1834 годов

присутствует: «Как Магдалина плачешь ты».

Печатается с исправлением: ст. 1 гпы, —> ты

Датируется по времени знакомства Боратынского с Аграфеной Федоровной Закревской (адресат стихотворения) в Гельсингфорсе (см.: Летопись. С. 145).

Лонгинов 1864. Стб. 116 (указано правильное чтение ст. 8). — Изд. 1869. С. 83 (текст, соответствующий копии Н. Л. Боратынской, без заглавия; датировка: 1827 — так же в Изд. 1884; так стихотворение напечатано и датировано в последующих изданиях до Изд. 1914—1915; в Изд. 1894 озаглавлено: «В Альбомъ»), 203 (варианты Изд. 1827). — Изд. 1914—1915. Т. 1. С. 81 (текст копии Н. Л. Боратынской под заглавием «К …»), 257—258 (варианты Изд. 1827; датировка: лето 1825; указан адресат — А. Ф. Закревская). — Пигарев 1935. С. 192 (отмечена копия Н. В. Путяты). — Изд. 1936. Т. I. С. 49 (текст Изд. 1884 под заглавием Изд. 1827 «К …»; так же — в последующих изданиях до Изд. 1982); Т. 11. С. 236—237 (отмечено письмо Боратынского к В. В. Измайлову; датировка: конец 1824 — начало 1825; так же датироЬано в последующих изданиях). — Изд. 1982. С. 54 (текст Изд. 1835 без заглавия с восстановлением ст. 8; так же — в Изд. 1989 и в Изд. 2000).

А. Ф. Закревская

Литография Е. Гейтмана, 1820-е гг.

99

Эпиграмма

Свои стишки Тощев пиит Покроем Пушкина кроит,

Но славы громкой не получит, И я котенка вижу в нем, Который, право не путем,

На голос лебедя мяучит.

<Конеи, 1824 — начало 1825 ?>

99. Эпиграмма («Свои стишки Тощев пиит…»)

Печатается по тексту единственной прижизненной публикации: Изд. 1827. С. 92 (раздел «Смесь»).

В Изд. 1835 не вошло.

В Изд. 1869 (С. 203), в разделе «Варианты» отмечено разночтение «в рукописной тетрадке»:

* Свои стихи Дренцов, пиитъ

Автограф неизвестен.

Датируется по времени выхода стихотворного сборника А. А. Шишкова (вероятный адресат стихотворения) «Восточная лютня» (М., 1824; ценз. разр. 23 октября 1824).

Изд. 1869. С. 80 (текст Изд. 1827, без заглавия, с заменой имени адресата: «То—въ» и с ошибкой в ст. 1: «стихи» вместо «стишки»; датировка: 1827; так же в Изд. 1884; так эпиграмма напечатана и датирована в последующих изданиях до Изд. 1914—1915), 203 (разночтение «рукописной тетрадки» в ст. 1; так же в Изд. 1884). — Брюсов 1899. С. 441 (приведен вариант ст. 1 по Изд. 1827). — Изд. 1914—1915. Т. /. С. 90 (текст Изд. 1827; так эпиграмма напечатана в последующих изданиях; датировка: 1826), 261 (разночтения Изд. 1869). — Изд. 1936. Т. II. С. 239— 240 (предположение об адресате: А. А. Шишков — повторено в комментариях к эпиграмме в последующих изданиях; отмечено, что стихотворный сборник Шишкова вышел в конце 1824). — Изд. 1951. С. 565 (датировка: «предположительно 1824—1825»). — Изд. 1957. С. 115 (датировка: 1824 ? — так же в последующих изданиях). — Изд. 1982. С. 491 («рукописная тетрадка», отмеченная в Изд. 1884, без аргументов названа «недошедшим автографом»).

124

100

Взгляни на лик холодный сей,

Взгляни: в нем жизни нетъ; Но как на нем былых страстей Еще заметен следъ!

Так ярый ток, оледенев,

Над бездною висит, Утратив прежний грозный рев, Храня движенья вид.

<Вторая половина 1824 — начало 1825>

100. «Взгляни на лик холодный сей…»

Печатается по: Изд. 1835. Ч. I. С. 111 (№ LXII).

В Изд. 1827 (С. 100; раздел «Смесь») напечатано под заглавием «Надпись».

Впервые опубликовано: Северные Цветы на 1826 год (ценз. разр. 25 февраля; ценз, билет 22 марта; вышли к 7 апреля 1826). С. 67 (подпись: Е. Баратынский) — под тем же заглавием «Надпись».

Из «Северных Цветов» перепечатано: Опыт Русской Анфологии. СПб., 1828. С. 166 (подпись: Баратынский) — под тем же заглавием.

Автограф неизвестен.

Копия Николая Васильевича Путяты: Мураново. Ф. 3. Оп. 1. № 1. Л. 1 (без заглавия) — стихотворение записано после эпиграммы «Отчизны враг, слуга Царя…» (см. № 97) на том же листе (подписано: Е. Баратынский). Копия Софьи Львовны Путята: РГАЛИ. Ф. 394. Оп. 1. № 170. Л. 26 об. (заглавие: «Надпись»).

Копии Настасьи Львовны Боратынской: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 39. Л. 141 об. (заглавие: «Надпись») — копия сделана по тексту «Северных Цветов»; № 42. Л. 69 (заглавие: «А. С. Г »).

В Изд. 1869 (С. 70) и Изд. 1884 (С. 106) стихотворение опубликовано под заглавием «Надпись. На портрет Грибоедова» (ср. с заглавием в копии Н. Л. Боратынской).

Датировка проблематична. Предположение о том, что стихотворение адресовано А. С. Грибоедову, позволяет считать самой ранней датой вероятное время знакомства Боратынского с Грибоедовым — лето 1824 г. (см.: ИП. С. 257, 348). Но если исходить из предположения о том, что копия Н. В. Путяты, хранящаяся ныне в архиве музея-усадьбы «Мураново», сделана перед его отъездом из Гельсингфорса (около 24— 25 января 1825 — см.: Летопись. С. 149) одновременно не только с копией эпиграммы на Аракчеева «Отчизны враг, слуга Царя…», но и с копиями других стихотворений Боратынского, написанных в Гельсингфорсе (см. примечание к № 97), то следует пред-

125

полагать, как это сделали И. Н. Медведева и К. В. Пигарев (см.: Изд. 1936. Т. И. С. 242; Изд. 1951. С. 561), что оно также написано в Гельсингфорсе, где Боратынский жил с конца октября 1824 до конца января 1825 (см.: Летопись. С. 144, 150). Впрочем, тот факт, что Путята записал стихотворение «Взгляни на лик холодный сей…» на одном листе с эпиграммой «Отчизны враг, слуга Царя…» (несомненно, написанной в Гельсингфорсе), не позволяет еще установить время этой записи (копия могла быть сделана значительно позднее 1825 г.), а соответственно, и твердо датировать стихотворение тем же временем, каким датируется эпиграмма на Аракчеева.

Русский Инвалид. 1826. 8 апреля. № 85. С. 356 (объявление о выходе «Северных Цветов»); Северная Пчела. 1826. 8 апреля. ЛР 42. С. 2 (объявление о выходе «Северных Цветов»). — Синявский, Цявловский 1914. С. 35—36 (отмечены оба объявления; выход «Северных Цветов» датирован 7 апреля 1826 по письму А. А. Дельвига к А. С. Пушкину от этого числа — вместе с письмом был послан экземпляр альманаха). — Цявловский. Изд. 1991. С. 685 при- меч. 421 (дата выдачи ценз, билета «Северным Цветам»).

Изд. 1869. С. 70 (текст, соответствующий тексту прижизненных публикаций, — так стихотворение напечатано во всех последующих изданиях; заглавие: «Надпись. На портрет Грибоедова»; датировка: 1826; так стихотворение озаглавлено и датировано в последующих изданиях до Изд. 1914—1915). — Изд. 1914—1915. Т. 1. С. 82 (заглавие: «Надпись»; так же — в последующих изданиях до Изд. 1982), 259 (отмечена копия Н. Л. Боратынской под заглавием «А. С. Г »; оспорена адресация стихотворения Грибоедову — так же в комментариях к сти

хотворению в последующих изданиях; отмечена перепечатка в «Опыте Русской Анфологии»; датировка: предположительно 1825). — Пигарев 1935. С. 192 (отмечена копия Н. В. Путяты). — Изд. 1936. Т. II. С. 242 (предположение о том, что надпись сделана к собственному портрету — повторено в Изд. 1951 и Изд. 1989; датировка: «не позднее начала 1825 г.»). — Изд. 1937. С. 121 (датировка: 1825). — Изд. 1951. С. 561 (датировка: «не позднее января 1825»; датировка копии Н. В. Путяты началом февраля 1825). — Изд. 1957. С. 123 (датировка: <1826>), 351— 352 (заглавие стихотворения в Изд. 1869 и Изд. 1884 указано некорректно: «К портрету Грибо- едова» — повторено в комментариях к стихотворению в Изд. 1982 и Изд. 2000; предположение об адресате: А. Ф. Закревская — повторено в Изд. 1982). — Изд. 1982. С. 76 (текст Изд. 1835 без заглавия; так же — в Изд. 1989 и Изд. 2000). — Изд. 1989. С. 129 (датировка: январь ? 1825), 407 (оспорена адресация стихотворения А. Ф. Закревской). — Летопись. С. 145 (датировка: ноябрь 1824 — январь 1825; повторено в Изд. 2000).

101

1

В глуши лесов счастлив один, Другой страдает на престоле;

На высоте земных судьбин,

И в незаметной, низкой доле,

Всех благ возможных тот достиг, Кто дух судьбы своей постиг.

Мы все блаженствуем равно,

Но все блаженствуем различно; Уделом нашим решено, ио Как наслаждаться нам прилично,

И кто нам лучший дал совет,

Иль Эпикур, иль Эпиктетъ?

Меня тягчил печалей грузъ;

Но не упал я перед роком,

Нашел отраду в песнях муз И в равнодушии высоком,

И светом презренный удел Облагородить я умел.

Хвала вам, боги! предо мной 20 Вы оправдалися отныне!

Готов я с бодрою душой На все угодное судьбине,

И никогда сей лиры глас Не оскорбит роптаньем васъ!

<До января 1825>

127

2

Ранняя редакция

Стансы

О чем ни молимся богам,

Что дат нам боги ни во власти —

Ни что не даст отрады нам,

Когда ошибочныя страсти Вредят сердечной тишине,

Когда господствуют оне.

Ко щастью способов одних Для щастъя истинного мало; Употреблять с уменьем их ио Еще бы людям надлежало;

И не на то ль своим Творцом Одарены они умомъ?

А мы, мы ум свой обрекли Господству детских своенравий! Достиг владычества земли Щастливец ветренный Октавий, Достиг и чтожъ? всемирный трон Покинуть замышляет он.

Все суета! Мудрец прямой 20 Далеких благ не жаждет праздно, Но дух воспитывает свой,

Случайной доле сообразно,

Для щастья надобное в ней Дарует он душе своей.

В глуши лесов щастлив один, Другой страдает на престоле:

На высоте земных судьбин И в незаметной, низкой доле

128

Всех благ возможных тот достиг, зо Кто дух судьбы своей постиг.

Мы все блаженствуем равно;

Но все блаженствуем различно. Уделом нашим решено,

Как наслаждаться нам прилично;

И кто нам лучший дал совет,

Иль Эпикур иль Эпиктетъ?

Меня тягчил печалей груз,

Но не упал я перед рокомъ;

Нашел отраду в песнях Муз 40 И в равнодушии высокомъ;

И светом презренный удел Облагородить я умел.

Хвала вам, боги! Предо мной Вы оправдалися отныне;

Готов я с бодрою душой На все угодное судьбине И никогда сей лиры глас Не оскорбит роптаньем васъ!

<До января 1825>

101.1. «В глуши лесов счастлив один..•»

Печатается по: Изд. 1835. Ч. I. С. 179—180 (№ СИ).

В этой редакции впервые опубликовано: Изд. 1827. С. 126—127 (раздел «Смесь») — под заглавием «Стансы».

Автограф неизвестен.

Копия Настасьи Львовны Боратынской: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 42. Л. 19 об. — 20 (заглавие: «Стансы»).

Печатается с исправлением: ст. 10 им —> нам (см. в тексте ранней редакции — № 101.2, СТ. 34).

101.2. Стансы («О чем ни молимся богам…»)

Печатается по тексту первой публикации: Полярная Звезда на 1825 год (ценз. разр. и ценз, билет 20 марта 1825). С. 316—317 (подпись: Б.; в оглавлении: Б го).

9-2316

129

В текст стихотворения, опубликованный в Изд. 1827 и в Изд. 1835, не вошли первые четыре строфы (ст. 1—24; ср. № 101.1); видимо, при их переработке была сочинена «Ода» («Ни горы злата и сребра…»; см. № 102).

Первая строфа перепечатана: Альбомы Избранных стихотворений / Изд. Штабс- Капитаном Милюковым. Ч. I. [М.], 1842. С. 39 — без заглавия и без подписи.

Печатается с исправлениями: ст. 2 не во власти —> ни во

Скачать:TXTPDF

присутствует: «Как Магдалина плачешь ты». Печатается с исправлением: ст. 1 гпы, —> ты Датируется по времени знакомства Боратынского с Аграфеной Федоровной Закревской (адресат стихотворения) в Гельсингфорсе (см.: Летопись. С. 145).