Сайт продается, подробности: whatsapp telegram
Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем. Том 2. Часть 1. Стихотворения 1823 — 1834 годов

«Урании»). — Отпечатанная «Урания» была доставлена в цензуру 4 января 1826 — на одном из экземпляров «Урании» в Научной библиотеке МГУ (шифр: 1 Рс 66; инв. № 246047) рукописные пометы: «Что книга сия напечатана сходно с оригиналом, в том свидетельствую Содержатель типографии Семен Селивановский»; «№ 04 Подана 1826 года Января 4 дня».

Изд. 1869. С. 71 и Изд. 1884. С. 108 (текст, соответствующий копии Н. Л. Боратынской, под заглавием «Г. 3.»; датировка: 1826; так стихотворение напечатано и датировано в последующих изданиях до Изд. 1914—1915). — Изд. 1869. С. 201 (варианты Изд. 1835 и «Урании»). — Изд. 1914—1915. Т. I. С. 84 (текст автографа под заглавием «К *** посылая тетрадь стиховъ»), 261 (варианты «Зимцерлы»; предположение об адресате — А. Ф. Закревская; повторено в последующих изданиях; датировка: 1825; так же датировано в последующих изданиях). — Изд. 1936. Т. I. С. 135 (текст Изд. 1884 под заглавием «При посылке тетради стихов»); Т. II. С. 132—133 (текст «Урании»). — Изд. 1951. С. 165 (текст Изд. 1835 под заглавием «К *** при посылке тетради стихов»; так же — в Изд. 1957). — Изд. 1982. С. 48 (текст Изд. 1835 без заглавия; так же — в Изд. 1989 и Изд. 2000), 404 (варианты автографа, «Урании» и Изд. 1884). — Рейтблат 1995. С. 37 (сведения об издателях «Зимцерлы»).

106

Она придетъ! к ея устам Прижмусь устами я моими;

Приют укромный будет нам Под сими вязами густыми!

Волненьем страстным я томимъ;

Но близ любезной укротим Желаний пылких нетерпенье:

Мы ими счастию вредим,

И сокращаем наслажденье.

<До 20-х чисел ноября 1825>

106. «Она придетъ! к ея устам…»

Печатается по: Изд. 1835. Ч. I. С. 95 (№ LIV).

В Изд. 1827 (С. 60; раздел «Элегии. Книга третья») напечатано под тем же заглавием «Ожидание»; в оглавлении: «Ожидание (подраж. Парни)».

Впервые опубликовано в альманахе М. П. Погодина: Урания на 1826 год (ценз, разр. 26 ноября 1825; ценз, билет 7 января 1826). С. 101 (подпись: Баратынский) — под заглавием «Ожидание» и с разночтениями:

з Приют надежный будет намъ

8 Мы ими нежности вредимъ

Из «Урании» перепечатано: Эвтерпа. М., 1828. С. 66 (подпись: Баратынский) — без заглавия (так же — во втором издании: Эвтерпа. М., 1836. С. 53); Эрато. М., 1829. С. 81 (подпись: Баратынский) — под заглавием «Ожидание» (так же — во втором издании: Эрато. М., 1833. С. 81); Жасмин и Роза. М., 1830. С. 48 (подпись: Ба….) — без заглавия; Венера. М., 1831. Ч. 1. С. 144 (подпись: Баратынский) — под заглавием «Ожидание»; Лира Граций. М., 1832. С. 49 (подпись: Ба ский) — без заглавия.

По Изд. 1827 перепечатано: Опыт Русской Анфологии. СПб., 1828. С. 177 (подпись: Баратынский) — под заглавием «Ожидание».

Автограф неизвестен.

Копия Настасьи Львовны Боратынской: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 42. Л. 5 (заглавие: «Ожиданье»); строки 5—6 слиты в одну: «Волненьем страстным укротимъ».

Датируется временем, предшествовавшим публикации стихотворения в «Урании».

Московские Ведомости. 1826. 9 января. № 3. С. 52 (объявление о продаже «Урании»; впервые отмечено: Синявский, Цявловский 1914. С. 35). — Цявловский. Изд. 1991. С. 590 (дата выдачи ценз, билета «Урании»: 7 января 1826). — Отпечатанная «Урания» была доставлена в цензуру 4 января 1826 — на одном из экземпляров «Урании» в Научной библиотеке МГУ (шифр:

138

1 Рс 66; инв. № 246047) рукописные пометы: «Что книга сия напечатана сходно с оригиналом, в том свидетельствую Содержатель типографии Семен Селивановский»; «№ 04 Подана 1826 года Января 4 дня».

Изд. 1869. С. 71 (текст, соответствующий копии Н. Л. Боратынской, под заглавием «Ожиданье. (Подражание Парни)»; датировка: 1826), 201 (варианты «Урании»). — Изд. 1914—1915. Т. I. С. 84 (текст Изд. 1827 под заглавием «Ожидание»; так стихотворение печаталось до Изд. 1982), 261 (датировка: 1825; так стихотворение датировано и в последующих изданиях). — Смирнов-Сокольский 1965. С. 137, 150,153, 163,175 (отмечены перепечатки в «Эвтерпе», «Эрато», «Жасмине и Розе», «Венере» и «Лире Граций»). — Изд. 1982. С. 66 (текст Изд. 1835 без заглавия; так же — в Изд. 1989 и Изд. 2000). — Летопись. С. 196 (отмечена перепечатка в «Опыте Русской Анфологии»).

107

В Альбом N. N.

На другой день его свадьбы

Ты разпрощался с братством шумным Безстыдных, бешеных, но добрых шалуновъ;

С бесчинством дружеским веселых их пиров, И с нашим счастьем вольнодумным. Благовоспитанный, степенный Гименей Пристойно заменил проказника Амура,

И ветреных подруг, и ветреных друзей,

И сластолюбца Эпикура.

Теперь для двух коварных глаз Воздержным будешь ты, смешным и постояннымъ; Спасайся, милой; но под час Не позавидуй окаяннымъ!

<Июньноябрь 1825>

107. В Альбом N. N. На другой день его свадьбы («Ты разпрощался с братством шумным…»)

Печатается по тексту первой публикации: Сириус / Изд. М. А. Бестужевым-Рюминым. Кн. 1. СПб., 1826 (ценз. разр. 7 июля; вышел к 1 января 1827). С. 76 (подпись: Баратынский),

Перепечатано: Славянин. 1827. Ч. II. № XV (ценз. разр. 9 апреля; вышел к 16 апреля). Отд. 2: Словесность. С. 77 (подпись: Баратынский) — под заглавием «К Д***. На другой день после его женитьбы».

Автограф неизвестен.

Печатается с исправлениями: ст. 5 Гименей, —> Гименей — ст. 6 амура —> Амура — ст. И Спасайся —> Спасайся,

Адресат — А. А. Дельвиг.

Датируется по времени сватовства и свадьбы А. А. Дельвига: свадьба Дельвига и С. М. Салтыковой состоялась в Петербурге 30 октября 1825; Боратынский жил тогда в Москве и мог получить известие об этом не ранее начала ноября; однако не исключено, что стихотворение сочинено еще летом 1825, когда Боратынский, будучи в Петербурге, узнал о предстоящей женитьбе друга и должен был стать шафером на его свадьбе (см.: Летопись. С. 160, 164).

140

Северная Пчела. 1827.1 января. № 1. С. 1 (объявление о выходе «Сириуса»; впервые отмечено: Синявский, Цявловский 1914. С. 38). — Русский Инвалид. 1827. 15 апреля. № 93. С. 371 (объявление о раздаче подписчикам № XV «Славянина» с 16 апреля).

Ефремов 1859. Стб. 633—634 (первая посмертная публикация стихотворения; текст «Сириуса»). — Лонгинов 1864. Стб. 112 (отмечена публикация в «Славянине»). — Стихотворение печатается в собраниях сочинений Боратынского начиная с Изд. 1894 (С. 77), где опубликовано по тексту «Славянина» под заглавием «К Д.(ельвигу) на другой день после его женитьбы» и датировано: 1827; начиная с Изд. 1914—1915 (Т. I. С. 259) датируется по дню свадьбы Дельвига — 30 октября 1823.

108

К Анкете

Когда Климена подарила На память это мне кольцо,

Ея умильное лицо,

Ея улыбка говорила:

Оно твое; когда нибудь Сама и вся твоей я буду;

Лишь ты меня не позабудь,

А я тебя не позабуду!

И через день я был забыт, Теперь кольцо ея, Аннета,

Твой вечный друг тебе даритъ:

Увы, недобрая примета Тебя, быть может, поразитъ!

Но неспособен я к измене:

Носи его и не тужи,

А в оправдание Климене Ея обеты мне сдержи!

<До ноября 1825>

108. К Аннете («Когда Климена подарила…»)

Печатается по тексту единственной прижизненной публикации: Северные Цветы на 1826 год (ценз. разр. 25 февраля 1826; ценз, билет 22 марта; вышли к 7 апреля). С. 15 (2-й пагинации; подпись: Е. Баратынский).

Автограф неизвестен.

Датируется по времени, предшествовавшему передаче стихотворения Дельвигу для публикации в «Северных Цветах». Судя по письму Дельвига Боратынскому от конца ноября — начала декабря 1825, в котором Дельвиг сообщал: «Переписываю <...> пьесы для “Цветов” и печатаю их» (Дельвиг. Изд. 1986. С. 309), стихи Боратынского, публикуемые в «Северных Цветах», уже были у Дельвига к началу зимы 1825 (кроме стихотворения «К Аннете», там были помещены «Л. С. П—ну»: «Поверь, мой милый, твой поэт…» и «Надпись»: «Взгляни на лик холодный сей…»). Не исключено, что стихотворение было написано в первой половине 1820-х гг. и его адресатом была Аннета Лутковская (см. стихотворения, ей адресованные: №№ 4.1, 32, 33, 57.2, 82).

142

Русский Инвалид. 1826. 8 апреля. № 85. С. 356 и Северная Пчела. 1826. 8 апреля. № 42. С. 2 (объявления о выходе «Северных Цветов»). — Синявский, Цявловский 1914. С. 38 (отмечены объявления в «Русском Инвалиде» и «Северных Цветах»; выход «Северных Цветов» датирован 7 апреля 1826 по письму А. А. Дельвига к А. С. Пушкину от этого числа). — Цявловский. Изд. 1991. С. 685 примеч. 421 (дата выдачи ценз, билета «Северным Цветам»).

Лонгинов 1864. Стб. 112 (отмечена публикация в «Северных Цветах»). — Стихотворение печатается в собраниях сочинений Боратынского начиная с Изд. 1894 (С. 65). — Летопись. С. 167 (датировка письма Дельвига к Боратынскому: 1825, ноябрь, конец месяца — декабрь, начало).

109

l

Д. Давыдову

Пока с восторгом я внимаю Повествованью славных дел,

Ношу любовь к родному краю И к песням Муз не охладел,

Покуда Русский я душою,

Забуду-ль о счастливом дне,

Когда приятельской рукою Пожал Давыдов руку мне!

О ты, который в дым сражений ио Полки лихие бурно мчалъ

И гласом пылких песнопений Сердца томил и волновалъ!

Так, такъ! покуда сердце живо И трепетать ему не лень,

В воспоминаньи, горделиво Хранить я буду оный день.

Клянусь, Давыдов благородный,

В том лирой Фебу дорогой,

И в славный год войны народной 20 В народе славной бородой!

<Около 13—14 ноября 1825; до начала августа 1826>

2

Ранняя редакция

Денису Васильевичу Давыдову

Пока с восторгом я умею Внимать расказу славных делъ;

144

Д. В. Давыдов

Литография по копии К. Гампелъна с неизвестного оригинала 1810-х гг.

10-2316

Любовью к чести пламенею И к песням муз не охладелъ; Покуда Русской я душою, Забуду-ль о щастливом дне, Когда приятельской рукою Пожал Давыдов руку мне!

О ты, который в пыл сражений Полки лихие бурно мчал,

И гласом бранных песнопений Сердца безстрашных волновал, Так, такъ! Покуда сердце живо И трепетать ему не лень,

В воспоминаньи горделиво Хранить я буду оный день! Клянусь, Давыдов благородной,

Я в том Отчизною свободной, Твоею лирой боевой 20 И в славной год войны народной В народе славной бородой.

<Около 13—14 ноября 1825>

109.1. Д. Давыдову («Пока с восторгом я внимаю…»)

Печатается по: Изд. 1835. Ч. I. С. 160—161 (№ ХС).

В Изд. 1827 (С. 153; раздел «Послания») напечатано под тем же заглавием «Д. Давыдову».

Впервые опубликовано: Московский Телеграф. 1826. Ч. X (ценз. разр. 12 августа). № 14 (ценз, билет 13 сентября). Отд. II. С. 55 (подпись: Баратынский) — под заглавием «Д. В. Давыдову» с разночтениями:

5 Пока ценю я честь прямую,

7 Когда десной пожал десную

8 Давыдов, радостному мне?

Автограф ранней редакции см. № 109.2.

Копии Настасьи Львовны Боратынской: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 42. Л. 106 (заглавие: «Давыдову»); Л. 135 об. (заглавие: «Д. Давыдову») — вторая копия с пропуском ст. 14 и с разночтением:

7 В который дружеской рукою

146

Отмеченные разночтения копии Н. Л. Боратынской, вероятно, отражают незавершенную авторскую правку — см. в Изд. 1869 (С. 201) указание, что в авторском экземпляре Изд. 1835 зачеркнуты ст. 7 и 14.

Датируется по времени знакомства Боратынского с Д. В. Давыдовым (см. примечания к № 109.2) и по времени первой публикации.

109.2. Денису

Скачать:TXTPDF

«Урании»). -- Отпечатанная «Урания» была доставлена в цензуру 4 января 1826 — на одном из экземпляров «Урании» в Научной библиотеке МГУ (шифр: 1 Рс 66; инв. № 246047) рукописные пометы: