«Северных Цветов» под заглавием «Деревня»; так стихотворение напечатано в последующих изданиях до Изд. 1982), 273 (датировка: не позже 1828). — Изд. 1982. С. 86 (текст Изд. 1835 без заглавия; так же — в Изд. 1989 и Изд. 2000).
192
134
Старикъ
Венчали розы, розы Леля,
Мой первый век, мой век младой: Я был счастливый пустомеля И девам нравился порой.
Я помню ласки их живыя,
Лобзанья полныя огня….
Но пролетели дни младые;
Оне не смотрят на меня!
Как быть? У яркаго камина ио В укромной хижине моей,
Накрою стол, поставлю вина И соберу моих друзей.
Пускай венок, сплетенный Лелем, Не обновится никогда:
Года увенчанные хмелем,
Еще прекрасные года.
<До начала октября 1828>
134. Старик («Венчали розы, розы Леля…»)
Печатается по: Изд. 1833. Ч. I. С. 152-133 (№ LXXXVI).
Впервые опубликовано: Северные Цветы на 1829 год (ценз. разр. 27 декабря 1828; вышли к 3 января 1829). С. 64 (2-й пагинации; без подписи) — под тем же заглавием. В оглавлении вместо подписи поставлены многоточие и звездочка (…*).
Автограф неизвестен.
Копия Настасьи Львовны Боратынской: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 42. Л. 30 об. — 31 (заглавие: «Старикъ»).
Отсутствие подписи под текстом при первой публикации позволяет предполагать, что «Старик» — одно из тех двух стихотворений, публикацию которых в «Северных Цветах» Боратынский хотел отменить: 4 декабря 1828 г. он писал А. А. Дельвигу: «Нет, душа моя Дельвиг: исключение фамилии и исключение пьес не все равно. Я читал их некоторым, ты, вероятно, тоже, следственно, автор будет известен, и у каждого на языке естественный вопрос: для чего вы скрыли ваше имя? Верно потому-то и потому-то. Потешь меня, мой ангел, уничтожь вовсе эти две пьесы. Я тебе в замену пришлю на
13-2316
193
будущей неделе новое стихотворение под названием „Бесенок» <...>» (Хетсо 1973. С. 591; дата уточнена по почтовому штемпелю: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 82; о публикации «Бесенка» см. примечания к № 141). Вполне вероятно, что вторым стихотворением, об изъятии которого просил Боратынский, было «Сердечным нежным языком…» (см. примечания к № 140).
О датировке стихотворения и времени цензурования «Северных Цветов» на 1829 год см. примечания к № 132.
Северная Пчела. 1829. 3 января. № 2. С. 1 (объявление о выходе и продаже «Северных Цветов» на 1829 год; впервые отмечено: Синявский, Цявловский 1914. С. 58—60).
Стихотворение печатается в собраниях сочинений Боратынского начиная с Изд. 1869 (С. 99), где датировано: 1829. — Начиная с Изд. 1914—1915 (Т. /. С. 102—103) датируется: 1828.
135
l
Как ревностно ты сам себя дурачишь! На хлопоты вставая до звезды,
Какой нибудь да пакостью означишь Ты каждой день без цели, без нужды! Ты сам себя, и прост и подел вкупе, Ипитимьей затейливой казнишь: Заботливо толчешь ты уголь в ступе И только что лице свое пылишь.
<До начала октября 1828; коней, 1832—1833>
2
Ранняя редакция
Как ревностно ты сам себя дурачишь! На хлопоты вставая до звезды,
Какой нибудь да пакостью означишь Ты каждый день без цели, без нужды! Безсовестен и простодушен вкупе, Презрение и жалость ты родишь:
Как за грехи, толчешь ты уголь в ступе И только что лице свое пылишь.
<До начала октября 1828>
135.1. «Как ревностно ты сам себя дурачишь!..»
Печатается по: Изд. 1835. Ч. I. С. 221 (№ СХХИИИ).
Автограф неизвестен.
В Изд. 1869 (С. 206; раздел «Варианты») с пометой «В рукописи» приведены разночтения:
5 Эпитимьей смешной и жалкой вкупе
6 Без умысла ты сам себя казнишь
13=
195
Печатается с восстановлением пропущенного слова по списку опечаток Изд. 1835: ст. 5 Ты сам себя, и прост и подел —» Ты сам себя, и прост и подел вкупе, Адресат неизвестен.
135.2. «Как ревностно ты сам себя дурачишь!..»
Печатается по тексту первой публикации: Северные Цветы на 1829 год (ценз. разр. 27 декабря 1828; вышли к 3 января 1829). С. 170 (2-й пагинации). Напечатано под № 1 в подборке из пяти стихотворений Боратынского, объединенных общим заглавием «Антологическия стихотворения» (следом опубликованы: 2. «Старательно мы наблюдаем свет…»; 3. «Мой дар убог и голос мой не громок…»; 4. «Глупцы не чужды вдохновенья…»; 5. «Не подражай: своеобразен гений…»; см. № 136—139). Под последним стихотворением подпись: Е. Баратынский.
О датировке стихотворения и времени цензурования «Северных Цветов» на 1829 год см. примечания к № 132.
Северная Пчела. 1829. 3 января. № 2. С. 1 (объявление о выходе и продаже «Северных Цветов» на 1829 год; впервые отмечено: Синявский, Цявловский 1914. С. 58—60).
Изд. 1869. С. 99—100 (текст Изд. 1835; датировка: 1829; так стихотворение датировано в последующих изданиях до Изд. 1914—1915), 206 (варианты «Северных Цветов» и неизвестной рукописи). — Изд. 1884. С. 158 (текст Изд. 1835; в ст. 8: «лицо» вместо «лице»; так стихотворение напечатано во всех последующих изданиях, кроме Изд. 1914—1915). — Изд. 1914—1915. Т. I. С. 103 (текст «Северных Цветов»; в ст. 8: «лицо»; датировка: 1828), 273 (варианты Изд. 1835).
136
Старательно мы наблюдаем свет, Старательно людей мы наблюдаем И чудеса постигнуть уповаемъ:
Какой же плод науки долгих летъ?
Что наконец подсмотрят очи зорки? Что наконец поймет надменный ум На высоте всех опытов и дум,
Что? точный смысл народной поговорки.
<До начала октября 1828>
136. «Старательно мы наблюдаем свет…»
Печатается по: Изд. 1835. Ч. I. С. 222 (№ СХХИѴ).
Впервые опубликовано: Северные Цветы на 1829 год (ценз. разр. 27 декабря 1828; вышли к 3 января 1829). С. 170—171 (2-й пагинации). Напечатано под № 2 в подборке из пяти стихотворений Боратынского, объединенных общим заглавием «Антологическия стихотворения» (см. примечания к № 135.2). Под последним стихотворением подборки подпись: Е. Баратынский.
Автографы: ГИМ. Ф. 166 (Коллекция Г. В. Орлова). Оп. 1. № 3. Л. 193 об.; ПД. Ф. 33. Ои 1. № 39. Л. 36 — оба автографа без заглавия и с разночтением:
8 Что? старый смысл народной поговорки.
О датировке стихотворения и времени цензурования «Северных Цветов» на 1829 год см. примечания к № 132.
Северная Пчела. 1829. 3 января. № 2. С. 1 (объявление о выходе и продаже «Северных Цветов» на 1829 год; впервые отмечено: Синявский, Цявловский 1914. С. 58—60).
Стихотворение печатается в собраниях сочинений Боратынского начиная с Изд. 1869 (С. 100), где датировано: 1829. — Начиная с Изд. 1914—1915 (Т. I. С. 103) датируется: 1828. — Изд. 1914—1915. Т. /. С. 273 (вариант автографа ПД). — Изд. 1989. С. 145 (факсимиле автографа ПД).
197
137
Мой дар убог и голос мой не громок, Но я живу, и на земли мое Кому нибудь любезно бытие:
Его найдет далекой мой потомок В моих стихахъ: как знать? душа моя Окажется с душой его в сношеньи,
И как нашел я друга в поколеньи, Читателя найду в потомстве я.
<До начала октября 1828>
137. «Мой дар убог и голос мой не громок…»
Печатается по: Изд. 1835. Ч. I. С. 198 (№ СХИѴ <СХИИ>).
Впервые опубликовано: Северные Цветы на 1829 год (ценз. разр. 27 декабря 1828; вышли к 3 января 1829). С. 171 (2-й пагинации). Напечатано под № 3 в прдборке из пяти стихотворений Боратынского, объединенных общим заглавием «Антологическия стихотворения» (см. примечания к № 135.2). Под последним стихотворением подборки подпись: Е. Баратынский. Разночтения первой публикации:
4 В стихах моих далекой мой потомокъ
5 Узрит его: как знать! душа моя
Автограф неизвестен.
Копия Настасьи Львовны Боратынской: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 42. Л. 58 (без заглавия).
О датировке стихотворения и времени цензурования «Северных Цветов» на 1829 год см. примечания к № 132.
Северная Пчела. 1829. 3 января. № 2. С. 1 (объявление о выходе и продаже «Северных Цветов» на 1829 год; впервые отмечено: Синявский, Цявловский 1914. С. 38— 60).
Изд. 1869. С. 100 (текст Изд. 1835; в ст. 2: «земле» вместо «земли» — так же и в последующих изданиях до Изд. 1936; датировка: 1829; так стихотворение датировано в последующих изданиях до Изд. 1914—1915), 206 (варианты «Северных Цветов»). — Изд. 1914 — 1915. Т. I. С. 103—104 (текст «Северных Цветов» с указанной выше неточностью в ст. 2; датировка: 1828; та же датировка в последующих изданиях), 273 (варианты Изд. 1835). — Изд. 1936. Т. I. С. 163 (текст Изд. 1835 с исправлением неточности в ст. 2; так стихотворение напечатано во всех последующих изданиях).
198
138
Глупцы не чужды вдохновенья; Им также пылкия мгновенья Оно как гениям дарить;
Слетая с неба, все растенья Равно весна животворить.
Что-жь это сходство знаменуетъ? Что им глупец приобрететъ?
Его капустою раздует,
А лавром он не расцветет.
<До начала октября 1828>
138. «Глупцы не чужды вдохновенья…»
Печатается по: Изд. 1835. Ч. I. С. 55 (№ XXXI).
Впервые опубликовано: Северные Цветы на 1829 год (ценз. разр. 27 декабря 1828; вышли к 3 января 1829). С. 171 (2-й пагинации). Напечатано под № 4 в подборке из пяти стихотворений Боратынского, объединенных общим заглавием «Антологическия стихотворения» (см. примечания к № 135.2). Под последним стихотворением подборки подпись: Е. Баратынский.
Автограф неизвестен.
В Изд. 1869 (С. 100) стихотворение напечатано с разночтениями:
2 Как светлым детям Аонидъ
3 И им оно благоволитъ:
По свидетельству М. Л. Гофмана, эти разночтения восходят к копии Настасьи Львовны Боратынской (см. Изд. 1914—1915. Т. I. С. 273—274) — современное местонахождение этой копии неизвестно.
Кроме того, в разделе «Варианты» Изд. 1869 (С. 206) с пометой «Вариант в рукописи» — иные разночтения:
2 И им оно благоволит,
3 Как и любимцам Аонидъ:
О датировке стихотворения и времени цензурования «Северных Цветов» на 1829 год см. примечания к № 132.
Северная Пчела. 1829. 3 января. № 2. С. 1 (объявление о выходе и продаже «Северных Цветов» на 1829 год; впервые отмечено: Синявский, Цявловский 1914. С. 58—60).
199
Изд. 1869. С. 100—101 (текст напечатан по неизвестному источнику с разночтениями в ст. 2 и 3; так стихотворение напечатано во всех последующих изданиях до Изд. 1982, кроме Изд. 1914—1913; датировка: 1829; так датировано и в последующих изданиях до Изд. 1914—1913). 206—207 (варианты неизвестной рукописи и Изд. 1833). — Изд. 1884. С. 161 (текст Изд. 1869). — Изд. 1914—1915. Т. I. С. 104 (текст «Северных Цветов» и Изд. 1833; так же — в Изд. 1982, Изд. 1989 и Изд. 2000; датировка: 1828; так же датировано в последующих изданиях), 273—274 (варианты Изд. 1869 и утраченной рукописи). — Изд. 1982. С. 396 (утраченная рукопись без аргументов названа «недошедшим автографом»). — Изд. 2000. С. 458 (текст Изд. 1884 назван «недошедшим автографом»).
139
Не подражай: своеобразен гений И собственным величием великъ;
Доратов ли, Шекспиров ли двойник, Досаден ты: не любят повторений.
С Израилем певцу один законъ:
Да не творит себе кумира онъ!
Когда тебя, Мицкевич вдохновенный,
Я застаю у Байроновых ног,
Я думаю: поклонник униженный! ио Возстань, возстань и вспомни: сам ты богъ!
<До начала октября 1828>
139. «Не подражай: своеобразен гений…»
Печатается по: Изд. 1835. Ч. I. С. 178 (№ СИ).
Впервые опубликовано: Северные Цветы на 1829 год (ценз. разр. 27 декабря 1828; вышли к 3 января 1829). С. 172 (2-й пагинации; подпись: Е. Баратынский). Напечатано последним в подборке из пяти