Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем. Том 2. Часть 1. Стихотворения 1823 — 1834 годов

14, 16 расставлены знаки препинания.

Датируется временем, предшествовавшим первой публикации. Время записи стихотворения в альбом Каролины Яниш неизвестно.

Московские Ведомости. 1829.12 января. N9 4. С. 159 (объявление о выходе «Галатеи»; впервые отмечено: Синявский, Цявловский 1914. С. 61).

Изд. 1869. С. 105—106 (текст напечатан по неизвестному источнику под заглавием «В Альбом. (К. К. Янипгь)»; так же — в Изд. 1884; датировка: 1829; так стихотворение напечатано и датировано в последующих изданиях до Изд. 1914—1915), 208 (варианты «Галатеи», Изд. 1835 и неизвестной рукописи). — Изд. 1914—1915. Т. I. С. 108 (текст «Галатеи» под заглавием «В Альбомъ»), 275—276 (варианты Изд. 1835 и Изд. 1869; датировка: 1828). — Изд. 1936. Т. I. С. 141 (текст Изд. 1884 под заглавием «В Альбом»; так же — в Изд. 1957). — Изд. 1951. С. 213 (текст Изд. 1884 под заглавием «В Альбом (К. К. Яниш)»). — Изд. 1957. С. 141 (датировка: <1829>). — Изд. 1982. С. 64 (текст Изд. 1835 без заглавия; однако ст. 5—6 напечатаны по тексту ранней редакции или по Изд. 1884; так же — в Изд. 2000), 409 (варианты ранней редакции и разночтения Изд. 1884 по сравнению с контаминированным текстом, напечатанным на с. 64). — Фридкин 1987. С. 144 (фотокопия автографа из альбома К. К. Яниш; датировка: 1828), 146 (текст ранней редакции напечатан по автографу из альбома К. К. Яниш). — Изд. 1989. С. 148—149 (текст Изд. 1869 под заглавием «В Альбом»), 411 (необоснованное утверждение, что в Изд. 1869 стихотворение было «опубликовано по не дошедшему до нас автографу с позднейшей авторской правкой»; со ссылкой на публикацию В. М. Фридкина отмечен автограф ранней редакции). — Изд. 2000. С. 463 (источником публикации в Изд. 1884 без аргументов назван автограф ранней редакции; датировка: «не позднее 1828 г.»). — Пильщиков 2000. С. 381 (отмечено, что ст. 5—6 в тексте Изд. 2000 являются строками ранней редакции стихотворения).

145

К. 3. А. Волконской

Из царства виста и зимы,

Где под управой их двоякой,

И атмосферу и умы Сжимает холод одинакой,

Где жизнь какой-то тяжкой сон,

Она спешит на Юг прекрасной, Под Авзонийской небосклон Одушевленной, сладострастной,

Где в кущах, в портиках палат Октавы Тассовы звучатъ;

Где в древних камнях боги живы, Где в новой, чистой красоте Рафаель дышет на холсте;

Где все холмы красноречивы,

Но где не стыдно, может быть, Герои, мира властелины,

Ваш капитолий позабыть Для капитолия Корины;

Где жизнь игрива и легка,

20 Там лучше ей, чего же боле?

За чем же тяжкая тоска Сжимает сердце по неволе?

Когда любимая краса Последним сном смыкает вежды, Мы полны ласковой надежды,

Что ей открыты небеса,

Что лучший мир ей уготован,

Что славой вечною светло Там заблестит ея чело; зо Но скорбный дух не уврачован, Душе стесненной тяжело,

И неутешно мы рыдаем.

Так, сердца нашего кумир,

Ее печально провожаемъ

Мы в лучший край и лучший мир.

<До 26 января 1829>

219

145. К. 3. А. Волконской («Из царства виста и зимы…»)

Печатается по: Изд. 1835. Ч. I. С. 137—138 (№ LXXVII).

Впервые опубликовано в альманахе А. А. Дельвига и О. М. Сомова: Подснежник. СПб., 1829 (ценз. разр. 9 февраля 1829; вышел к 4 апреля). С. 151—153 (подпись: Баратынский) — под заглавием «Княгине 3. А. Волконской, на отъезд ея в Италию» с разночтениями:

12 Где в юной, чистой красоте 17 Вам Капитолий позабыть 22 Стесняет сердце поневоле! зи Груди стесненной тяжело

В конце марта 1829 г. Дельвиг писал Боратынскому: «„Подснежник» выйдет на днях. Я напечатал твои стихи к Зенеиде, а ты дай, кому обещал их, другую пьесу» (Дельвиг. Изд. 1986. С. 335, 422).

Автограф из семейного архива Волконских, датированный 26 января 1829 года, хранится в библиотеке Гарвардского университета (The Houghton Library. Kilgour. MS. Russian. 46.1. № 20 — см.: Malmstad 1987. P. 10; Канторович 1996. C. 219 — в последней работе рукопись названа копией, а дата прочитана как 23 января; автограф впервые описан: Полонский 1938. С. 170—171).

По автографу впервые опубликовано А. Н. Волконским: Сочинения княгини 3. А. Волконской. Париж; Карлсруэ, 1865. С. 159—160 — без заглавия и с разночтениями в ст. 9 («в портиках палатъ»), 21 («тяжести тоска » — так!), 22 («Стесняет сердце по неволе?»), 31 («В груди стесненной тяжело») и 35 («в лучший миръ»).

Копии Настасьи Львовны Боратынской: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 42. Л. 129—129 об.; 137—138 (заглавие: «К. 3. А. Волконской»).

Печатается с исправлением: ст. 19 жизнь? —> жизнь

Адресаткнягиня Зинаида Александровна Волконская (1792—1862).

Датируется по числу, проставленному в автографе. 3. А. Волконская уехала из Москвы 30 января 1829.

Северная Пчела. 1829. 4 апреля. № 44. С. 2 (объявление о выходе и продаже «Подснежника»; впервые отмечено: Синявский, Цявловский 1914. С. 65—66).

Изд. 1869. С. 103—104 (текст Изд. 1835 под заглавием «Кн. 3. А. Волконской»; датировка: 1829; так стихотворение напечатано и датировано в последующих изданиях до Изд. 1914— 1915), 201 (варианты «Подснежника»), 417 (письмо А. А. Дельвига к Боратынскому о скором выходе «Подснежника», некорректно датированное 1828 г.). — Изд. 1914—1915. Т. I. С. 106— 107 (текст «Подснежника» под заглавием «Княгине 3. А. Волконской, на отъезд ея в Италию»), 275 (датировка: 1828 — на основании неверной датировки указанного письма Дельвига к Боратынскому). — Изд. 1936. Т. I. С. 146—147 (текст Изд. 1835 под заглавием «К 3. А. Волконской»); Т. II. С. 260 (датировка: конец февраля 1829; так же стихотворение датировано в Изд. 1951). — Изд. 1951. С. 214—215 (текст Изд. 1835 под заглавием «К<нягине> 3. А. Волконской; так стихотворение напечатано во всех последующих изданиях). — Изд. 1957. С. 145 (датировка: 1829). — Изд. 1989. С. 150 (датировка: февраль 1829).

220

3. А. Волконская Акварель Ф. О. Берже, 1828 г.

146

Нет, обманула вас молва,

По прежнему дышу я вами И надо мной свои права Вы не утратили с годами.

Другим курил я фимиам,

Но вас носил в святыне сердца; Молился новым образам,

Но с безпокойством староверца.

<До начала марта 1829>

146. «Нет, обманула вас молва…»

Печатается по: Изд. 1835. Ч. I. С. 73 (№ XL).

По Изд. 1835 перепечатано: Карманный песенник / Издан М. С. [М. Д. Сухановым]. СПб., 1838. Кн. II. С. 116—117 — под редакторским заглавием «Романсъ» и с заменами: ст. 2 «По прежнему я занять вами!»; ст. 7 «Вверялся новым я мечтам,»

Впервые опубликовано в альманахе М. А. Бестужева-Рюмина: Северная Звезда. [СПб., 1829] (ценз. разр. 18 марта 1829; вышла около 11 июля). С. 121 (подпись: Баратынский) — под заглавием «Уверение», с датой 1824 г. и с цензурной заменой в ст. 7: «Молился новым красотамъ».

Автограф неизвестен.

Копия Настасьи Львовны Боратынской: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 42. Л. 72 об. (без заглавия).

В Изд. 1869 (С. 196), подготовленном сыном поэта Львом Евгеньевичем, отмечено, что в семейном экземпляре Изд. 1835 слово «Нетъ» в ст. 1 зачеркнуто. В Изд. 1900 (Ч. I. С. 100), также подготовленном Л. Е. Боратынским, текст без начальных слов в ст. 1 и 3 («Обманула вас молва» — «Надо мной свои права») напечатан наряду с текстом Изд. 1835 с пометой «Вариант в рукописи». По этому поводу В. Я. Брюсов предположил, что в первоначальной редакции стихотворения ямбические строки чередовались с хореическими (см.: Брюсов 1900а. С. 546).

М. Л. Гофман, предположив, что адресатом стихотворения была А. Ф. Закревская (Изд. 1914—1915. Т. I. С. 256), посчитал дату, выставленную под текстом при первой публикации, фиктивной, полагая, что Боратынский преднамеренно скрыл действительное время сочинения стихотворения. Это предположение было оспорено П. П. Филипповичем (см.: Филиппович 1917. С. 86—94). История первой публикации неизвестна, но поскольку известен аналогичный случай, когда Боратынский, отдавая стихотворение в печать, просил издателя датировать его 1824 годом (см. примечание к № 152: «Порою ласковую Фею…»), предположение М. Л. Гофмана вполне правдоподобно.

222

Датируется крайним сроком, когда Боратынский мог прислать стихотворение из Москвы в Петербург для публикации в «Северной Звезде» (ценз. разр. 18 марта 1829). Однако, правдоподобнее предполагать, что М. А. Бестужев-Рюмин рассчитывал выпустить альманах, как и положено, к новому году и заранее просил Боратынского дать ему стихи, — тогда датировку следует передвинуть на более раннее время. Об отношениях Боратынского и Бестужева-Рюмина см.: Вацуро 1988; Вацуро 1989а.

Адресат неизвестен.

Синявский, Цявловский 1914. С. 76 (время выхода «Северной Звезды»).

Изд. 1869. С. 56 (текст Изд. 1835 без заглавия; датировка: 1824; так стихотворение напечатано и датировано в последующих изданиях до Изд. 1914—1915), 196 (заглавие и разночтение «Северной Звезды» в ст. 7; отмечено, что в семейном экземпляре Изд. 1835 слово «Неть» зачеркнуто). — Изд. 1900. Ч. I. С. 100 (наряду с текстом Изд. 1835 напечатан дефектный текст — с пометой «Вариант в рукописи»). — Изд. 1914—1915. Т. I. С. 77—78 (текст «Северной Звезды» под заглавием «Уверение»), 255 (варианты Изд. 1835 и разночтения «Карманного песенника»), 256 (предположение о том, что стихотворение адресовано А. Ф. Закревской; предположительная датировка: после 1824). — Изд. 1936. Т. I. С. 137 (текст Изд. 1835 под заглавием «Уверенье»; в последующих изданиях до Изд. 1982 печатался текст Изд. 1835 под заглавием «Уверение»); Т. II. С. 258—259 (со ссылкой на аргументы П. П. Филипповича отмечена правомерность датировки стихотворения 1824 г.; та же дата в Изд. 1957). — Изд. 1982. С. 51 (текст Изд. 1835 без заглавия; так же — в Изд. 1989 и 2000). — Изд. 1989. С. 147, 411 (датировка: предположительно 1828). — Изд. 2000. С. 460 (датировка: октябрьначало декабря 1828).

147

l

Хвала, маститый наш Зоилъ!

Когда-то Дмитриев бесил Тебя счастливыми стихами,

Бесил Жуковский вслед за ним,

Вот Пушкин бесит. Как любим, Как отличен ты небесами!

Три поколения певцов Тебя красой своих венцов В негодованье приводили: ио Пекись о здравии своем,

Чтобы подобно первым трем Другие три тебя бесили.

<Конец 10-х — начало 20-х чисел марта 1829>

2

Ранняя редакция Историческая Эпиграмма

Хвала, маститый наш Зоилъ!

Когда то Дмитриев бесил Тебя счастливыми струнами;

Бесил Жуковской в след за ним.

Вот бесит Пушкинъ: как любим Ты дальновидными судьбами!

Три поколения певцов Тебя красой своих венцов В негодованье приводили: ио Пекись о здравии своем,

Чтобы подобно первым трем Другие три тебя бесили.

<Конеи, 10-х — начало 20-х чисел марта 1829>

224

3

Вариант ранней редакции Ѵсторическая Епиграмма

Хвала, мастѵтый наш Зоилъ!

Когда-то Дмитриев бесил Тебя счастливыми струнами;

Бесил Жуковский в след за нимъ;

Вот бесит Пушкинъ: как любим Ты дальновидными Судьбами!

Три поколения певцов,

Тебя, красой своих венцов В негодованье приводили; ио Пекись о здравии своем,

Чтобы подобно первым трем Другие три тебя бесили.

<Конеи, 10-х — начало 20-х чисел марта 1829>

147.1. «Хвала, маститый наш Зоилъ!..»

Печатается по: Изд. 1835. Ч. I. С. 154 (№ LXXXVII).

О датировке, автографах ранней редакции и адресате см. примечания к № 147.2 и № 147.3.

147.2. Историческая ЭпиграммаХвала,

Скачать:TXTPDF

14, 16 расставлены знаки препинания. Датируется временем, предшествовавшим первой публикации. Время записи стихотворения в альбом Каролины Яниш неизвестно. Московские Ведомости. 1829.12 января. N9 4. С. 159 (объявление о выходе «Галатеи»;