Скачать:TXTPDF
Полное собрание сочинений и писем. Том 2. Часть 1. Стихотворения 1823 — 1834 годов

Чегобезумец в ней искалъ?

За чем стихи мои звучали Ея восторженной хвалой,

И малодушно возвещали Ея владычество и плен постыдный мой?

За чем вверял я с умиленьем Ей все мечты души моей?…

Туман упал с моих очей:

Ея бегу я с отвращеньемъ!

Так, омраченные вином,

Мы недостойному порою Жмем руку дружеской рукою, Приветствуем его с осклабленным лицом, Красноречиво изливаем Все думы сердца перед нимъ;

Ошибки темное сознание хранимъ;

20 Но блажь досадную напрасно укрощаем Умом взволнованным своимъ: Очнувшись, странному забвению дивимся,

И незаконного наперсника стыдимся,

И от противного лица его бежим.

<Не позднее 1832—1833>

309

2

Ранняя редакция

< Элегия >

Я не любил ее, я ведал, что другая Нужна для счастья моего;

За чем же в ней искал его,

Роптанью сердца не внимая?

Ея восторженной хвалой,

За чем стихи мои звучали И малодушно возвещали Ея владычество и жар безумный мой?

За чем вверял я с умиленьем Ей все мечты души моей ?….

Туман упал с моих очей,

Ея бегу я с отвращеньем.

Так, омраченные вином,

Мы недостойному порою Жмем руку дружеской рукою, Приветствуем его с растроганным лицем, В восторге жалком изливаем Все думы сердца перед нимъ;

Ошибки темное сознание храним,

20 Но блажь досадную напрасно укрощаем Безсильным разумом своим. Очнувшись, странному забвению дивимся И незаконного наперсника стыдимся —

И от противного лица его бежим….

<Не позднее 1832>

182. 1. «Я не любил ее, я знал…»

Печатается по тексту единственной прижизненной публикации: Изд. 1835. Ч. I. С. 170—171 (№ ХСѴИ).

Автограф неизвестен.

Копия Настасьи Львовны Боратынской: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 42. Л. 32—32 об. (заглавие: «Ошибка»).

Датируется предположительно — см. примечания к № 173.

310

182.2. <Элегия> («Я не любил ее, я ведал, что другая…»)

Печатается по: Сушков Н. В. Воспоминания о Московском Университетском Благородном Пансионе. М., 1848. С. 88—89 — здесь стихотворение опубликовано по неизвестной рукописи, доставленной Н. В. Сушкову Ф. Н. Глинкой, в письме Боратынского к некоему К. (вполне вероятно — кН. М. Коншину; если это так, по содержанию письмо можно датировать второй половиной 1832 года): «Извини, милый К., что так давно к тебе не писал. Право еженедельно собирался, но человек предполагает, а Бог знает кто распологает <так>. Тебе надо стихов, а у меня их почти нет. Теперь не старое время, в которое часто суетность заставляла рифмовать каждое новое впечатление и всякой вздор казался достойным Ямбов и Хореев. Я теперь все задумываю сочинения большаго размера, которыя, за ленью, не пишу, а мелочи меня не разшевеливают. Вот тебе Элегия, не новая, но нигде еще не напечатанная, что все равно для Альманаха <...>». — Далее следует текст стихотворения. По словам Н. В. Сушкова, стихи «предназначались в альманах “Московские вечера”, да не состоялся этот альманахъ» (Там же. С. 88).

Заглавие взято в угловые скобки, поскольку оно дано, вероятно, публикатором.

Автограф неизвестен.

Печатается с исправлением: ст. 21 Безсильнным —> Безсильнымъ

Стихотворение печатается в собраниях сочинений Боратынского по Изд. 1833 начиная с Изд. 1869 (С. 130); до Изд. 1914—1913 датировалось: 1833. — Изд. 1869. С. 210—211 (варианты ранней редакции по воспоминаниям Н. В. Сушкова). — Изд. 1914—1915. Т. I. С. 131 (датировка: 1833—1834). — Филиппович 1917. С. 97—98 (предположение об адресате — А. Ф. Закревская). — Изд. 1957. С. 164 (датировка: <1834>), 365 (отмечена копия Н. Л. Боратынской). — Изд. 1982. С. 427 (варианты ранней редакции названы вариантами «недошедшего автографа»; повторено в Изд. 2000). — Светлов 1984. С. 123—128 (отмечено, что Часть I Изд. 1833 была отпечатана к концу 1833). — На основании уточнения А. П. Светлова о том, что Часть I Изд. 1833 была отпечатана в 1833 г., предлагались такие датировки стихотворения: <1832> (Изд. 1989. С. 167); 1831—1832 (?) (Летопись. С. 301). — Изд. 2000. С. 472 (датировка по списку стихотворений, впервые опубликованных в Изд. 1835, которые отмечены в Летописи под датой: октябрь 1832 — январь 1833).

183

Болящий дух врачует песнопенье.

Гармонии таинственная власть Тяжелое искупит заблужденье И укротит бунтующую страсть.

Душа певца, согласно излитая,

Разрешена от всех своих скорбей;

И чистоту, поэзия святая,

И мир отдаст причастнице своей.

<Не позднее 1832—1833>

183. «Болящий дух врачует песнопенье…»

Печатается по тексту единственной прижизненной публикации: Изд. 1835. Ч. I.

С. 175 (№ ХСИХ).

Автограф неизвестен.

Датируется предположительно — см. примечания № 173.

Стихотворение печатается в собраниях сочинений Боратынского начиная с Изд. 1869: С. 131 (в ст. 8 ошибка: «миръ»), VIII, 520 (датировка: 1835; так же датировано и в последующих изданиях до Изд. 1914—1915). — Брюсов 1899. С. 438 (отмечена опечатка Изд. 1869 в ст. 8). — Изд. 1914-1915. Т. I. С. 131-132 (датировка: 1833—1834). ~ Изд. 1957. С. 165 (датировка: <1834>). — Светлов 1984. С. 123—128 (отмечено, что Часть I Изд. 1835 была отпечатана к концу 1833). — На основании уточнения А. П. Светлова о том, что Часть I Изд. 1835 была отпечатана в 1833 г., предлагались такие датировки стихотворения: <1832> (Изд. 1989. С. 167): 1831—1832 (?) (Летопись. С. 301; Изд. 2000. С. 473).

184

О мысль! тебе удел цветка:

Он свежий манит мотылька, Прельщает пчелку золотую,

К нему с любовью мошка льнет И стрекоза его поетъ;

Утратил прелесть молодую И чередой своей поблек —

Где пчелка, мошка, мотылекъ? Забыт он роем их летучим, ио И никому в нем нужды нетъ;

А тут, зерном своим падучим, Он зарождает новый цвет.

<Не позднее 1832—1833>

184. «О мысль! тебе удел цветка…»

Печатается по: Изд. 1835. Ч. I. С. 188 (№ СѴИИ).

По Изд. 1835 перепечатано: Полная русская хрестоматия / Сост. А. [Д.] Галахов. М., 1843. Ч. II: Поэзия. Раздел «Прибавление». С. 426 (подпись: Баратынский) — под заглавием «Мысль».

В Изд. 1869 (С. 131) и Изд. 1884 (С. 210) стихотворение опубликовано по неизвестному источнику — без заглавия и с разночтениями:

2 Сегодня манит мотылька,

6 Утратил свежесть молодую

Автограф неизвестен.

Возможно, именно это стихотворение имел в виду Боратынский в письме к И. В. Киреевскому от 16 мая 1832: «<...> Что ты говоришь о басне новаго мира мне кажется очень справедливым. <...> Я написал всего одну пьесу в этом роде и потому не могу присвоить себе чести, которую ты приписываешь. Изобретение этого рода будет нам принадлежать вдвоем, ибо замечание твое меня поразило, и я непременно постараюсь написать десятка два подобных эпиграмм. Писать их не трудно, но трудно находить мысли, достойныя выражения» (Татевский сборник С. А. Ра- чинского. СПб., 1899. С. 45).

Датируется предположительно — см. примечания к № 173.

Изд. 1869. С. 131 и Изд. 1884. С. 210 (текст напечатан по неизвестному источнику с вариантами в ст. 2 и 6 по сравнению с текстом Изд. 1835; так стихотворение напечатано в последующих

313

изданиях до Изд. 1914—1915), 211 (варианты Изд. 1835 в ст. 2 и 6), VIII, 520 (датировка: 1835; так же датировано и в последующих изданиях до Изд. 1914—1915). — Изд. 1914—1915. Т. /. С. 132 (текст Изд. 1835; так стихотворение напечатано во всех последующих изданиях, кроме Изд. 1936; датировка: 1833—1834), 287 (варианты Изд. 1869 в ст. 2 и 6). — Изд. 1916. Т. I. С. 157 (текст Изд. 1884). — Изд. 1957. С. 165 (датировка: <1834>). — Светлов 1984. С. 123—128 (отмечено, что Часть I Изд. 1835 была отпечатана к концу 1833). — На основании уточнения А. П. Светлова о том, что Часть I Изд. 1835 была отпечатана в 1833 г., предлагались такие датировки стихотворения: <1832> (Изд. 1989. С. 167); 1831—1832 (?) (Л етопись. С. 301; Изд. 2000. С. 475).

185

l

Мой неискусный карандаш Набросил вид суровый ваш,

Скалы Финляндии печальной;

Средь них, средь этих голых скал Я дни весны моей опальной Влача, душой изнемогал.

В отчизне я. Перед собою Я самовольною мечтою Скалы изгнанья оживил ио И их разсеянно рисуя,

Теперь с улыбкою шепчу я:

Вот где унылый я бродил,

Где, на судьбину негодуя,

Я веру в счастье отложил.

<Не позднее 1832—1833>

2

Ранняя редакция

Мой неискусный карандаш Набросил вид суровый ваш,

Скалы Финляндии печальной:

Средь них, средь этих голых скал, Я дни весны моей опальной Влача душой изнемогалъ;

Там я без друга, без подруги,

Мои тоскливые досуги Мятежным пеням посвящал, В отчизне я: перед собою Я самовольною мечтою Скалы изгнанья оживил,

И милой, другу их рисуя Теперь с улыбкою шепчу я:

Вот где унылой я бродил,

315

Где на судьбину негодуя Я веру в счастье отложил.

<Не позднее 1832—1833>

185.1. «Мой неискусный карандаш…»

Печатается по тексту единственной прижизненной публикации: Изд. 1835. Ч. I.

С. 199 (№ СХѴ <СХИИИ>).

Об автографах см. примечание к № 185.2.

Копия Настасьи Львовны Боратынской: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 42. Л. 50 об. — 51 (заглавие: «Воспоминанье»).

185.2. «Мой неискусный карандаш…»

Печатается по автографу: РГАЛИ. Ф. 394. Оп. 1. № 170. Л. 42 об. — 43. Текст стихотворения начинается под рисунком: дорога, уходящая от зрителя, в окружении скал; на переднем плане слева — верстовой столб; за ним — мост (см. фотокопию автографа в настоящем томе). Впервые автограф учтен Н. И. Тютчевым (см.: Каталог 1925. С. 57).

Другой автограф: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 39. Л. 103 (впервые учтен М. Л. Гофманом: Изд. 1914—1915. Т. I. С. 126, 285) — с разночтениями:

7 Там там без друга, без подруги,

13 И другу, милой их рисуя

Датируется предположительно — см. примечание к № 173.

Изд. 1869. С. 134 (текст Изд. 1835; так стихотворение печаталось во всех последующих изданиях, кроме Изд. 1914—1915), VIII, 520 (датировка: 1835; так же датировано и в последующих изданиях до Изд. 1914—1915). — Изд. 1914—1915. Т. I. С. 126 (текст автографа ПД; в ст. 9: «пеньем посещалъ» вместо «пеням посвящалъ»), 285—286 (разночтения Изд. 1835; датировка: «не позже 1833 года»). — Каталог 1925. С. 57 (отмечен автограф, хранившийся тогда в Муранове, — ныне автограф РГАЛИ). — Изд. 1936. Т. I. Вклейка между с. 164 и 165 (фотокопия фрагмента автографа РГАЛИ: рисунок и ст. 1—3). — Изд. 1957. С. 156 (датировка: 1831?). 363 (местом хранения автографа РГАЛИ ошибочно назван Гос. лит. музей; некорректно указано, что варианты автографов РГАЛИ и ПД совпадают; отмечена копия Н. Л. Боратынской; некорректное обоснование датировки стихотворения 1831 годом: местоположение автографа в альбоме Н. Л. Боратынской <ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 39. Л. 103> — это местоположение не дает оснований ни для какой датировки). — Изд. 1982. С. 432 (варианты автографа ПД; в ст. 9: «песням посвящал» <в автографе: «пеням посвящалъ»> — повторено в Изд. 2000), 621 (повторена датировка Изд. 1957 с той же некорректной ссылкой на местонахождение автографа ПД в тетради Н. Л. Боратынской — так же датировано в Изд. 1989). — Светлов 1984. С. 123—128 (отмечено, что Часть I Изд. 1835 была отпечатана к концу 1833). — Изд. 1989. С. 415 (местом хранения автографа РГАЛИ ошибочно назван ГИМ; повторено в Изд. 2000).

Скачать:TXTPDF

Чего-ж безумец в ней искалъ? За чем стихи мои звучали Ея восторженной хвалой, И малодушно возвещали Ея владычество и плен постыдный мой? За чем вверял я с умиленьем Ей все