За чем стихи мои звучали Ея восторженной хвалой,
И малодушно возвещали Ея владычество и плен постыдный мой?
За чем вверял я с умиленьем Ей все мечты души моей?…
Туман упал с моих очей:
Ея бегу я с отвращеньемъ!
Так, омраченные вином,
Мы недостойному порою Жмем руку дружеской рукою, Приветствуем его с осклабленным лицом, Красноречиво изливаем Все думы сердца перед нимъ;
Ошибки темное сознание хранимъ;
20 Но блажь досадную напрасно укрощаем Умом взволнованным своимъ: Очнувшись, странному забвению дивимся,
И незаконного наперсника стыдимся,
И от противного лица его бежим.
<Не позднее 1832—1833>
309
2
Ранняя редакция
< Элегия >
Я не любил ее, я ведал, что другая Нужна для счастья моего;
За чем же в ней искал его,
Роптанью сердца не внимая?
Ея восторженной хвалой,
За чем стихи мои звучали И малодушно возвещали Ея владычество и жар безумный мой?
За чем вверял я с умиленьем Ей все мечты души моей ?….
Туман упал с моих очей,
Ея бегу я с отвращеньем.
Так, омраченные вином,
Мы недостойному порою Жмем руку дружеской рукою, Приветствуем его с растроганным лицем, В восторге жалком изливаем Все думы сердца перед нимъ;
Ошибки темное сознание храним,
20 Но блажь досадную напрасно укрощаем Безсильным разумом своим. Очнувшись, странному забвению дивимся И незаконного наперсника стыдимся —
И от противного лица его бежим….
<Не позднее 1832>
182. 1. «Я не любил ее, я знал…»
Печатается по тексту единственной прижизненной публикации: Изд. 1835. Ч. I. С. 170—171 (№ ХСѴИ).
Автограф неизвестен.
Копия Настасьи Львовны Боратынской: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 42. Л. 32—32 об. (заглавие: «Ошибка»).
Датируется предположительно — см. примечания к № 173.
310
182.2. <Элегия> («Я не любил ее, я ведал, что другая…»)
Печатается по: Сушков Н. В. Воспоминания о Московском Университетском Благородном Пансионе. М., 1848. С. 88—89 — здесь стихотворение опубликовано по неизвестной рукописи, доставленной Н. В. Сушкову Ф. Н. Глинкой, в письме Боратынского к некоему К. (вполне вероятно — кН. М. Коншину; если это так, по содержанию письмо можно датировать второй половиной 1832 года): «Извини, милый К., что так давно к тебе не писал. Право еженедельно собирался, но человек предполагает, а Бог знает кто распологает <так>. Тебе надо стихов, а у меня их почти нет. Теперь не старое время, в которое часто суетность заставляла рифмовать каждое новое впечатление и всякой вздор казался достойным Ямбов и Хореев. Я теперь все задумываю сочинения большаго размера, которыя, за ленью, не пишу, а мелочи меня не разшевеливают. Вот тебе Элегия, не новая, но нигде еще не напечатанная, что все равно для Альманаха <...>». — Далее следует текст стихотворения. По словам Н. В. Сушкова, стихи «предназначались в альманах “Московские вечера”, да не состоялся этот альманахъ» (Там же. С. 88).
Заглавие взято в угловые скобки, поскольку оно дано, вероятно, публикатором.
Автограф неизвестен.
Печатается с исправлением: ст. 21 Безсильнным —> Безсильнымъ
Стихотворение печатается в собраниях сочинений Боратынского по Изд. 1833 начиная с Изд. 1869 (С. 130); до Изд. 1914—1913 датировалось: 1833. — Изд. 1869. С. 210—211 (варианты ранней редакции по воспоминаниям Н. В. Сушкова). — Изд. 1914—1915. Т. I. С. 131 (датировка: 1833—1834). — Филиппович 1917. С. 97—98 (предположение об адресате — А. Ф. Закревская). — Изд. 1957. С. 164 (датировка: <1834>), 365 (отмечена копия Н. Л. Боратынской). — Изд. 1982. С. 427 (варианты ранней редакции названы вариантами «недошедшего автографа»; повторено в Изд. 2000). — Светлов 1984. С. 123—128 (отмечено, что Часть I Изд. 1833 была отпечатана к концу 1833). — На основании уточнения А. П. Светлова о том, что Часть I Изд. 1833 была отпечатана в 1833 г., предлагались такие датировки стихотворения: <1832> (Изд. 1989. С. 167); 1831—1832 (?) (Летопись. С. 301). — Изд. 2000. С. 472 (датировка по списку стихотворений, впервые опубликованных в Изд. 1835, которые отмечены в Летописи под датой: октябрь 1832 — январь 1833).
183
Болящий дух врачует песнопенье.
Гармонии таинственная власть Тяжелое искупит заблужденье И укротит бунтующую страсть.
Душа певца, согласно излитая,
Разрешена от всех своих скорбей;
И чистоту, поэзия святая,
И мир отдаст причастнице своей.
<Не позднее 1832—1833>
183. «Болящий дух врачует песнопенье…»
Печатается по тексту единственной прижизненной публикации: Изд. 1835. Ч. I.
С. 175 (№ ХСИХ).
Автограф неизвестен.
Датируется предположительно — см. примечания № 173.
Стихотворение печатается в собраниях сочинений Боратынского начиная с Изд. 1869: С. 131 (в ст. 8 ошибка: «миръ»), VIII, 520 (датировка: 1835; так же датировано и в последующих изданиях до Изд. 1914—1915). — Брюсов 1899. С. 438 (отмечена опечатка Изд. 1869 в ст. 8). — Изд. 1914-1915. Т. I. С. 131-132 (датировка: 1833—1834). ~ Изд. 1957. С. 165 (датировка: <1834>). — Светлов 1984. С. 123—128 (отмечено, что Часть I Изд. 1835 была отпечатана к концу 1833). — На основании уточнения А. П. Светлова о том, что Часть I Изд. 1835 была отпечатана в 1833 г., предлагались такие датировки стихотворения: <1832> (Изд. 1989. С. 167): 1831—1832 (?) (Летопись. С. 301; Изд. 2000. С. 473).
184
Он свежий манит мотылька, Прельщает пчелку золотую,
К нему с любовью мошка льнет И стрекоза его поетъ;
Утратил прелесть молодую И чередой своей поблек —
Где пчелка, мошка, мотылекъ? Забыт он роем их летучим, ио И никому в нем нужды нетъ;
А тут, зерном своим падучим, Он зарождает новый цвет.
<Не позднее 1832—1833>
184. «О мысль! тебе удел цветка…»
Печатается по: Изд. 1835. Ч. I. С. 188 (№ СѴИИ).
По Изд. 1835 перепечатано: Полная русская хрестоматия / Сост. А. [Д.] Галахов. М., 1843. Ч. II: Поэзия. Раздел «Прибавление». С. 426 (подпись: Баратынский) — под заглавием «Мысль».
В Изд. 1869 (С. 131) и Изд. 1884 (С. 210) стихотворение опубликовано по неизвестному источнику — без заглавия и с разночтениями:
2 Сегодня манит мотылька,
6 Утратил свежесть молодую
Автограф неизвестен.
Возможно, именно это стихотворение имел в виду Боратынский в письме к И. В. Киреевскому от 16 мая 1832: «<...> Что ты говоришь о басне новаго мира мне кажется очень справедливым. <...> Я написал всего одну пьесу в этом роде и потому не могу присвоить себе чести, которую ты приписываешь. Изобретение этого рода будет нам принадлежать вдвоем, ибо замечание твое меня поразило, и я непременно постараюсь написать десятка два подобных эпиграмм. Писать их не трудно, но трудно находить мысли, достойныя выражения» (Татевский сборник С. А. Ра- чинского. СПб., 1899. С. 45).
Датируется предположительно — см. примечания к № 173.
Изд. 1869. С. 131 и Изд. 1884. С. 210 (текст напечатан по неизвестному источнику с вариантами в ст. 2 и 6 по сравнению с текстом Изд. 1835; так стихотворение напечатано в последующих
313
изданиях до Изд. 1914—1915), 211 (варианты Изд. 1835 в ст. 2 и 6), VIII, 520 (датировка: 1835; так же датировано и в последующих изданиях до Изд. 1914—1915). — Изд. 1914—1915. Т. /. С. 132 (текст Изд. 1835; так стихотворение напечатано во всех последующих изданиях, кроме Изд. 1936; датировка: 1833—1834), 287 (варианты Изд. 1869 в ст. 2 и 6). — Изд. 1916. Т. I. С. 157 (текст Изд. 1884). — Изд. 1957. С. 165 (датировка: <1834>). — Светлов 1984. С. 123—128 (отмечено, что Часть I Изд. 1835 была отпечатана к концу 1833). — На основании уточнения А. П. Светлова о том, что Часть I Изд. 1835 была отпечатана в 1833 г., предлагались такие датировки стихотворения: <1832> (Изд. 1989. С. 167); 1831—1832 (?) (Л етопись. С. 301; Изд. 2000. С. 475).
185
l
Мой неискусный карандаш Набросил вид суровый ваш,
Скалы Финляндии печальной;
Средь них, средь этих голых скал Я дни весны моей опальной Влача, душой изнемогал.
В отчизне я. Перед собою Я самовольною мечтою Скалы изгнанья оживил ио И их разсеянно рисуя,
Теперь с улыбкою шепчу я:
Вот где унылый я бродил,
Где, на судьбину негодуя,
Я веру в счастье отложил.
<Не позднее 1832—1833>
2
Ранняя редакция
Мой неискусный карандаш Набросил вид суровый ваш,
Скалы Финляндии печальной:
Средь них, средь этих голых скал, Я дни весны моей опальной Влача душой изнемогалъ;
Там я без друга, без подруги,
Мои тоскливые досуги Мятежным пеням посвящал, В отчизне я: перед собою Я самовольною мечтою Скалы изгнанья оживил,
И милой, другу их рисуя Теперь с улыбкою шепчу я:
Вот где унылой я бродил,
315
Где на судьбину негодуя Я веру в счастье отложил.
<Не позднее 1832—1833>
185.1. «Мой неискусный карандаш…»
Печатается по тексту единственной прижизненной публикации: Изд. 1835. Ч. I.
С. 199 (№ СХѴ <СХИИИ>).
Об автографах см. примечание к № 185.2.
Копия Настасьи Львовны Боратынской: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 42. Л. 50 об. — 51 (заглавие: «Воспоминанье»).
185.2. «Мой неискусный карандаш…»
Печатается по автографу: РГАЛИ. Ф. 394. Оп. 1. № 170. Л. 42 об. — 43. Текст стихотворения начинается под рисунком: дорога, уходящая от зрителя, в окружении скал; на переднем плане слева — верстовой столб; за ним — мост (см. фотокопию автографа в настоящем томе). Впервые автограф учтен Н. И. Тютчевым (см.: Каталог 1925. С. 57).
Другой автограф: ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 39. Л. 103 (впервые учтен М. Л. Гофманом: Изд. 1914—1915. Т. I. С. 126, 285) — с разночтениями:
7 Там там без друга, без подруги,
13 И другу, милой их рисуя
Датируется предположительно — см. примечание к № 173.
Изд. 1869. С. 134 (текст Изд. 1835; так стихотворение печаталось во всех последующих изданиях, кроме Изд. 1914—1915), VIII, 520 (датировка: 1835; так же датировано и в последующих изданиях до Изд. 1914—1915). — Изд. 1914—1915. Т. I. С. 126 (текст автографа ПД; в ст. 9: «пеньем посещалъ» вместо «пеням посвящалъ»), 285—286 (разночтения Изд. 1835; датировка: «не позже 1833 года»). — Каталог 1925. С. 57 (отмечен автограф, хранившийся тогда в Муранове, — ныне автограф РГАЛИ). — Изд. 1936. Т. I. Вклейка между с. 164 и 165 (фотокопия фрагмента автографа РГАЛИ: рисунок и ст. 1—3). — Изд. 1957. С. 156 (датировка: 1831?). 363 (местом хранения автографа РГАЛИ ошибочно назван Гос. лит. музей; некорректно указано, что варианты автографов РГАЛИ и ПД совпадают; отмечена копия Н. Л. Боратынской; некорректное обоснование датировки стихотворения 1831 годом: местоположение автографа в альбоме Н. Л. Боратынской <ПД. Ф. 33. Оп. 1. № 39. Л. 103> — это местоположение не дает оснований ни для какой датировки). — Изд. 1982. С. 432 (варианты автографа ПД; в ст. 9: «песням посвящал» <в автографе: «пеням посвящалъ»> — повторено в Изд. 2000), 621 (повторена датировка Изд. 1957 с той же некорректной ссылкой на местонахождение автографа ПД в тетради Н. Л. Боратынской — так же датировано в Изд. 1989). — Светлов 1984. С. 123—128 (отмечено, что Часть I Изд. 1835 была отпечатана к концу 1833). — Изд. 1989. С. 415 (местом хранения автографа РГАЛИ ошибочно назван ГИМ; повторено в Изд. 2000).