действительно упраздняющий их рассеивание. Целостное действие моей руки демонстрирует пример движения, которое я не могу найти во внешнем пространстве, поскольку мое действие, рассмотренное в рамках внутренней жизни, раскрывает единство протяженности. Жизненный порыв, который Бергсон противопоставляет осмыслению, является для него опытом о «непосредственно данных». Однако подобное решение неудовлетворительно. Пространство, движение и время невозможно прояснить с помощью раскрытия «внутреннего» пласта опыта, в котором их различия стираются и в действительности упраздняются. Это приводит к тому, что не остается ни пространства, ни движения, ни времени. Сознание моего жеста, если оно в самом деле является неделимым, больше вообще не является сознанием движения, но представляет собой непередаваемое состояние, которое ничего не может сказать нам о движении. Как говорил Кант, внешний опыт необходим для Внутреннего опыта, который реально непередаваем, поскольку лишен содержания.
Если, благодаря принципу непрерывности, прошлое все еще принадлежит настоящему, а настоящее уже в прошлом, нет никакого ни прошлого, ни настоящего. Если сознание накапливается как снежный ком, оно, подобно ему, всецело в настоящем. Если фазы движения постепенно поглощаются одна другой, нет никакого движения. Единство времени, пространства и движения не может образоваться через какое-либо объединение и не может быть осознано в каком-либо реальном действии. Если сознание является многообразием, кто тогда задает единство этого многообразия, для того, чтобы переживать его как таковое? Если сознание — это сплавливание, как оно приходит к осознанию многообразных моментов, которые оно сплавливает вместе? Вопреки Бергсоновскому реализму, Кантовская идея синтеза кажется более уместной, и сознание как агент этого синтеза не должно ассоциироваться с любой вещью вообще, даже с жидкостью. То, что для нас первично и непосредственно, — это поток, который распространяется вовне подобно жидкости, но который, в деятельном смысле, порождает себя. Подобное порождение невозможно без явного осознания и стягивания в единое целое в самом этом акте самопорождения — этот акт «непроходящее время», как где-то выразился Кант. Следовательно, единство движения для нас не является реальным единством. Однако оно не является и реальным многообразием. Как в Кантовской идее синтеза, так и в навеянных Кантом текстах Гуссерля мы отвергаем то, что синтез предполагает, по крайней мере теоретически, действительное многообразие, которое сознание должно преодолеть. То, что выступает для нас как первичное сознание, не является трансцендентальным Эго, свободно полагающим до себя многообразие в себе и конституирующим его с начала и до конца. Первичное сознание — это Я, которое господствует над различием только посредством времени и для которого сама свобода является судьбой. Так, я никогда не осознаю бытия, абсолютно созидающего время и соединяющего движения, которые я переживаю. Я обладаю впечатлением, что оно и есть сама движущаяся сущность, изменяющая свои позиции и осуществляющая переход от одного мгновения или позиции к другим. Подобная относительность и предличность Я, обеспечивающая основу феноменам движения и феноменам действительности вообще, явно требует некоторого пояснения. Перейдем теперь к рассмотрению движения, оберегаемого нами от понятий синтеза и синопсиса, которое еще не нацелено на эксплицитное полагание различий.
(48) Wertheimer, указанное сочинение, стр. 255–256.
(49) Таким образом, представляется, что законы, управляющие феноменами, нуждаются в более точном установлении. В чем мы уверены, так это в том, что подобные законы существуют и что восприятие движения, даже когда оно является двусмысленным, непроизвольно и зависит от статичной точки. Ср. Dunke, Uber induzierte Bewegung.
(50) Koffka, Perception, стр.: 578.
(51) Mayer-Gross и Stein, Uber einige Abanderungen der Sinnestatigkeit im Meskalinraush, стр. 375.
(52) Там же, стр. 377.
(53) Там же, стр. 381.
(54) Fisher, Zeilslruktur und Schizophrenic, стр. 572.
(55) Mayer-Gross и Stein, указанное сочинение, стр. 380.
(56) Fischer, указанное сочинение, стр. 558–559.
(57) Fischer, Raum-Zeltstruktur und Denkstorung in der Schizophrenic, стр. 247 и далее.
(58) Fischer, Zeilslruklur und Schizophrenie, стр. 560.
(59) «Шизофренические симптомы суть ничто иное как шаг к шизофренической личности». Kronfeld, цитата по Fischer, Zur Kritik und Psychology des Raumlebens, стр. 61.
(60) Minkowski, Le Temps vecu, стр. 394.
(61) Binswanger, Traum und Existenz, стр. 674.
(62) Binswanger, Uber Ideenflucht, стр. 78 и далее.
(63) Minkowski, Les Notions de distance vecue et d’ampleur de la vie et leur application en psychopathologie. Cp. Le Temps vicu, часть VII.
(64) «На улице нечто похожее на журчание полностью захватило его внимание; сходным образом, он чувствует, что его лишили свободы, как будто бы вокруг него всегда находятся люди; в кафе его охватывает дрожь, поскольку ему кажется, что нечто темное окружает его; голоса, особенно громкие, превращают атмосферу вокруг него в подобие огня, на сердце появляется тяжесть, и туман окутывает голову». Minkowski, Le Probleme des hallucination et le problems de l’espace, стр. 69.
(65) Там же.
(66) Le Temps vicu, стр. 376.
(67) Там же, стр. 379.
(68) Там же, стр. 381.
(69) Вот почему, вместе с Шелером (Idealismus-Realismus, стр. 298) можно сказать, что Ньютоновское пространство привносит «в сердце пустоту».
(70) Fischer, Zur Klinik und Psychologie des Raumerlebens, стр. 70.
(71) Fischer, Raum-Zeitstruktur und Denkstorung in der Schizophrenie, стр. 253.
(72) E. Straus, Vom Sinn der Sinne, стр. 290.
(73) Например, можно показать, что эстетическое восприятие также открыто новой пространственности, что картина, как произведение искусства, не находится в том пространстве, в котором она присутствует как физическая вещь (раскрашенный холст). Точно так же, танец развертывается в нецентрированном и несориентированном пространстве. Танец приостанавливает нашу историю; в танце субъект и его мир более не находятся в оппозиции, один не служит фоном другому, части тела более не встроены в рельеф, как в естественном опыте. Туловище более не является основанием, из которого вырастают движения и в которое погружаются обратно преобразованными; оно управляет танцем, и в этом ему помогают движения членов.
(74) Cassirer, Philosophie der Symbolischen Formen, том 3, стр. 80.
(75) Там же, стр. 82.
(76) L. Binswanger, Das Raumproblem in der Psychopathologie, стр. 630.
(77) Minkowski, Le Probleme des hallucinations et le probleme de I’espace, стр. 64.
(78) Cassirer, указанное сочинение, стр. 80.
(79) L. Binswanger, указанное сочинение, стр. 617.
(80) Logische Untersuchungen, том 2, исследование 5, стр. 387 и далее.
(81) Fink, Die phanomenologische Philosophie Husserls in der gegenwarligen Kritik, стр. 350.
(82) Проблема выразимости упоминается у Финка, указанное сочинение, стр. 382.
О Морисе Мерло-Понти*
Перевод Ж. Горбылевой статьи M. Dufrenne. «Maurice Merleau-Ponty» выполнен по периодическому изданию: Les etudes philosophiques, Paris, 1962, № 1, с. 81–92.
(1) Phinomenologie de la perception, p.XVI.
(2) Что шокировало наиболее последовательных гуссерлианцев, так это то, что Мерло-Понти смог прочитать Гуссерля как «первое руководство, данное начинающей феноменологии в способе отрицания науки» (Phinomenologie de la perception, p.2). Но не будем забывать, что задача философии, отождествленной здесь с феноменологией, заключается в том, чтобы очертить границы основания: не говорить о том, каково оно, а обосновать то, что о нем возможно говорить. Но наука не берет на себя эти хлопоты, она описывает отношения, знания о которых можно почерпнуть из реальности; а логика вырабатывает когерентные модели, которые позволяют схватить эти отношения. Развитие этого языка, как говорит М. Гранжер, есть «продукт и инструмент работы, совершившейся в воспринимаемом мире». Здесь не идет речь о синтаксической структуре, которая закладывалась самостоятельно, создавая значение, то есть о Логосе, который рефлексия раскрывает как единство в себе. Неоправданно огрубляя его, рефлексия не придает Логосу непреходящего значения, которое придает ему звание абсолюта. Объект находится всегда в точке пересечения языка и действия, и наука является определением или объяснением мира, которая пускает в ход основание, но которая его нисколько не раскрывает: она сама не знает основания.
(3) Там же, с. III.
(4) Впрочем, Мерло-Понти распознал, что «под идеей суверенного выбора, как это видно в Бытии и Ничто, самим Сартром имелась в виду другая и, по правде сказать, антагонистическая идея свободы, которая является лишь свободой, включенной в состав мира, и деятельностью, наполненной присутствием события» (Signes, p.196).
(5) Phinomenologie de la perception, p. III.
(6) Там же, c.VIII.
(7) Примечание переводчика.
(8) Signes, p.93,
(9) Там же, с.65.
(10) Там же, с.67.
(11) Там же, с.81.
(12) Signes, p.290.
(13) Там же, с. 220.
(14) Phinomenologie…, с.316.
(15) Можно назвать еще и логический позитивизм: он предлагается как теория правильного употребления языка и может являться в языке той критикой, о которой Кассирер говорил, что она должна была занять сегодня место Критики разума. Ее действие не слишком отличается от критики Юма, в котором Гуссерль находил своего учителя. Достаточно того, что он увлекался всерьез: он считал, что семантический анализ должен, в конце концов, приносить плоды; что язык накладывается на реальность, на реальность, которая отказывает притязаниям догматических форм языка (когда они не формализованы), но которая признает и оправдывает обыденный язык.
(16) Signes, с.225.
(17) Там же. с.228.
(18) Там же, с.228.
(19) Structure du comportement, p.218.
(20) Там же, с.241.
(21) Structure du comportement, p.205.
(22) Там же, с.214.
(23) Phenomenologie de la perception, p.III.
(24) Sens el Nonsens, p.130.
(25) Это то же самое, что утверждать тело как «соматический субстрат, который является центром перехода, точкой опоры диалектики» (Structure…, p.280).
(26) Signes, p.305.
(27) Esprit, декабрь 1953, с.837.
(28) Esprit, июнь 1961, с.1120.
(29) Introduction a la mitaphysique, p.76 et 77.
Философская интуиция*
Перевод С. Б. Степаненко седьмой главы книги Э. Левинаса «Теория интуиции в феноменологии Гуссерля», выполнен по изданию: E.Levinas. Theorie de l’intuition dans la phenomenologie de Husserl. — Vrin, 1994. P. 175–215.
(1) Ideen, 27. c.48.
(2) Ibid., 62. с.119.
(3) Ibid., 1, с.7; 27, c.48; 30, с. 52–53; 39, с.71.
(4) [bid., 27, с.50; 29. с.52; 33, с.58.
(5) Ibid., 27, с.49.
(6) Ibid., 31, с.53.
(7) Ibid., 30, с.52.53; Phil. als str. Wiss.. c.298 [с.85].
(8) О различении между наивной, догматической и философской науками см. Ideen, 26, с.46.47.
(9) Phil. als str. Wiss., c.299 [c.87]; Ideen, 62, c.118; 79. c.156-57.
(10) Phil. als str. Wiss., c.301 [c.90].
(11) Ideen. 61. c.117.
(12) Ibid., 94, c.196; см. также 134. c.278; 147, с.306; 150, с.313.
(13) Ibid.. 62, с.119.
(14) III, II. 3 [с.249].
(15) Мы не используем последней публикации Гуссерля «Formale und transzendentale Logik», потому что ее выход совпал с завершением нашей работы. Несмотря на это, при чтении «Введения» мы видим, что способ рассмотрения Гуссерлем проблем теории познания совпадает с предложенным здесь.
(16) «Formale und transzendentale Logik» использует аналогичные высказывания: «Wissenschaften und Logik… haben einen Zwecksinn auf den da bestandig hinausgestrebt, hinausgewollt ist» (Ibid., c.8).
(17) LU, II. 9 [c.254]; Ideen, 26. c.47.
(18) LU, II, 22 [c.265].
(19) Ibid.. c.9 [c.254].
(20) Ideen, 25, c.45; 26, c.47.
(21) Акты, дающие смысл, Sinngebungen.
(22) LU, II, 2 [с.248-49].
(23) Ibid., c.6,16–17 [c.252,260].
(24) Ibid., с.6 [с.252].
(25) Ibid., c.8 [c.254]; Ideen. 26, c.47; 62, c.118.
(26) LU, II, 8 [c.254].
(27) См. также Phil. als str. Wiss., c.317 [c.114].
(28) Ideen, 26, c.47.
(29) См. Hermann Lotze, Logik: Drei Biicher fom Denken, vom