казино. «Однажды захожу к нему,- вспоминал П. Безобразов,- и застаю его погруженным вместе с Потапенкой в какие-то сложные вычисления. Оказалось, что они подсчитывают, как бы выиграть в рулетку (…) изобретают систему, по которой можно было бы безошибочно нажить состояние (…) Увлечение рулеткой у Чехова прошло очень быстро» («Приднепровский край», 1914, № 5177, 2 июля). Об отношении Чехова к игре в рулетку писал и И. Н. По- тапенко {Чехов в воспоминаниях, стр. 329).
«26 сент.» Юрасов Николай Иванович — русский вице-консул в Ментоне, жил в Ницце. Литератор увлекался живописью; в письмах Чехову говорил, что был бы рад подарить ему свои кар- тины с натуры. Отзывы Чехова о Юрасове — в письмах В. М. Со- болевскому от 20 ноября и 10 декабря 1897 г. («превосходный человек, доброты образцовой и энергии неутомимой»). Об их дру- жеских отношениях см. в воспоминаниях И. Н. Потапенко: «Тогда же завязалась у А. П. трогательная дружба с Юрасовым, местным вице-консулом и консулом в Ментоне, белым старичком, который с обожанием смотрел на него…» {Чехов в воспоминаниях, стр. 327).
«29 сент.» В письме А. С. Суворину от 1 октября 1897 г.: «Треть- его дня обедали я, Ковалевский и Якоби и весь обед хохотали до боли в животе — к великому изумлению прислуги».
«1 окт.» — Могилы Герцена и Гамбетты — на кладбище в Ницце. Герцен умер в 1870 г. в Париже, похоронен на кладбище Пер-Лашез, позднее его прах был перевезен в Ниццу и погребен рядом с могилой его жены. О могильном памятнике Герцену (ра- боты П. П. Забелло) см.: ЛН, т. 41-42, II, 1941, стр. 630. Фото- графия — ЛН, т. 39-40, I, 1941, стр. 561.
Гамбетта Леон Мишель — французский политический дея- тель, один из лидеров буржуазных республиканцев, похоронен в 1882 г.
4. Сокращенно повторено — I, 89, 8 (см. IV, 8, 6).
5. В Дневник. Ср. I, 134, 16, а также I, 81, 7. Чехов писал В. М. Соболевскому 17 октября 1897 г. из Ниццы, что живущий
288
в Русском пансионе «шпион (варшавский молодой человек ока- за лея таковым в конце концов)…» В письме И. Я. Павловскому от 2 ноября 1897 г. Чехов назвал молодого человека, служащего в полиции,- Евгений Новицкий. В Дн. Суворина — запись 27 ап- реля 1898 г.: «Чехов рассказывал о русском шпионе в Ницце. Он получает 700 р.» (стр. 180). Вас. И. Немирович-Данченко подробно передал разговор Чехова в Русском пансионе с этим молодым че- ловеком, простодушно рассказавшим о своей профессии (Чеховский юбилейный сборник, стр. 402-403): О связи записи с неоконченным произведением «Расстройство компенсации» см. в комментариях в т. X Сочинений.
«9 окт.» В Дневник. Башкирцева Мария Константиновна — русская художница, впервые выступила в Париже в 1880 f. Maxi- milian Harden. Literatur und Theater. Berlin, 1896. В письме П. Ф. Иорданову от 20 марта 1898 г. Чехов спрашивал, получен ли этот сборник статей («В этой книге статья о Достоевском»).
6. В Дневник, 26 мая 1898 г. Чехов вспоминает о встречах в Париже (апрель — май 1898 г.). Протопопов Михаил Алексее- вич — критик, автор статей о Чехове. Отрицательные отзывы пи- сателя о нем — в письмах: А. Н. Плещееву, 26 июня 1889 г. («От критики Протопопова никому не будет ни тепло, пи холодно»);
А. С. Суворину, 24 февраля 1893 г. («Протопопова я не люблю: это рассуждающий, тянущий жилы из своего мозга, иногда спра- ведливый, но сухой и бессердечный человек»).
7. «На подводе». Вас. И. Немирович-Данченко так передавал слова Чехова в беседе с ним: «Пришло мне, знаете.. очерк один.
Сельская учительница в крестьянском возке. Сама в овчинном полушубке, в сапогах. Лицо бурое, грубое, обветренное. Грязью захлестало всю. Шелудивая лошаденка добежала до железной дороги, и стоп,- проезду нет. Мимо громыхают вагоны. В окнах первого и второго классов мелькают молодые, нежные девушки, хорошо одетые… Учительница смотрит,- и в каждой из них себя видит. Такою, какой была несколько лет назад. Подняли шлагбаум…
Возок покатился. Мужичонка жесткий, как мозоль, оглядывается: что это-де случилось? Видит, понять не может, чего это учительша ревет…» (Вас. Немирович- Данченко. Памятка об А. П. Чехове.- Чеховский юбилейный сборник, стр. 401).
Стр. 78. 1. Развитие сюжета — 1, 71, 3 (см. I, 79, 5), пред- шествовавшего рассказу «Дама с собачкой» и не вошедшего в окон- чательный текст. В IV, 5, 7. С1р. также I, 79, 1.
2. «Печенег» (с изменениями).
3. В IV, 5, 8.
4. В IV, 5, 9 (без последней фразы).
Стр. 79. 1. В IV, 5, 10. См. примечания к 1, 71, 3 и I, 78, 1.
2. В IV, 5, И (с изменением).
3. «У знакомых» (с изменениями). Некоторые записи к этому рассказу начинаются с обозначения «Крик» (см. об этом примеча- ния к рассказу в т. X настоящего издания).
4. «На подводе» (в рассказе — «Нижнее Городище»).
5. В IV, 5, 12. Развитие сюжета, записанного в I. 71, 3, 1, 78,
1; I, 79, 1.
6. Для мелиховского сада.
7. «Дама с собачкой», гл. IV; вошло с изменениями.
Стр. 80. 1. Из III, 17, 6. В IV, 6, 1.
289
2. В IV, 6, 2 с небольшими изменениями. Ср. I, 109, 11.
3. «У знакомых», с изменениями (в рассказе вместо «всяких мерзостей» — «массу зла»).
4. В IV, 6, 3. Панамисты — ср. I, 80, 8.
5. «У знакомых», с изменениями (в рассказе разница в летах между Подгориным и Лосевым не 8-10, а шесть лет; имя Подго- рина не Жорж, а Михаил). Из III, 17, 9 — там лишь начало записи.
6. В Дневник — 1897 г.
7. В IV, 6 4.
8. Charles В a i h a u t. Impressions celLulaires. Paris (б. д.).
Шарль Б а й о. Впечатления заключенного в одиночной камере.
Шарль Байо — французский министр, который был осужден в 1893 г. за взяточничество по делу о злоупотреблениях при строи- тельстве Панамского канала. 24 ноября 1897 г. Чехов писал А. С. Су- ворину: «Я читаю Charles Baihaut, бывшего министра-панамиста, Impressions cellulaires» (см. далее отзыв о книге).
В пьесе «Три сестры» в д. II Вершинин рассказывает про «днев- ник одного французского министра, писанный в тюрьме…» См.:
М. Г. Третьякова. К вопросу о творческой истории пьесы •Три сестры».- В кн.: Сборник статей и материалов, вып. 3. Ли- тературный музей А. П. Чехова. Таганрог, 1963, стр. 189.
Alphonse D a u d e t. La Fedor, une page de la vie. 1897 (Альфонс Доде. Федора. Одна страница жизни).
Rudolf M u 11 е г. Entstehungsgeschichte des Rolen Kreuzes…
Dunant. Stuttgart, 1897. Рудольф Мюллер. Исторля возникно- вения Красного креста. Дунант (оттиск).
9. Рецепт.
10. В IV, 6, 5.
Стр. 81. 1. Рецепт.
2. К рассказу «У знакомых». Сходный мотив — в отрывке «Калека» (см. т. X Сочинений). Ср. также этот мотив в пьесе «Виш- иевый сад» (Лопахин — Варя).
3. В IV, 6, 6. См. I, 81. 9.
4. В IV, 6, 7.
5. «Случай из практики». Начало рассказа.
6. 13 декабря 1897 г. В IV, 6, 8 (без даты). Возможно, запись была связана с работой над рассказом «Случай из практики» (ср. в тексте — «тут был палисадник с сиренью, покрытой пылью…»).
7. В IV, б, 9 (ср. I, 77, 5). К незаконченному произведению ¦Расстройство компенсации» (см. комментарий к нему в т. X Сочи- нений).
8. В IV, 6, 10. Один из «ялтинских» сюжетов, предшествовав- ших рассказу «Дама с собачкой» (см. комментарий к нему в т. X Сочинений).
9. В IV, 6, И. См. I, 81, 3.
10. В IV, 6, 12.
И. «Архиерей», гл. П. В IV, 6, 13 (ср. I, 110, 6). Чехов переписал заметку в IV записную книжку, вместе с другими неосуще- ствленными замыслами, хотя этот мотив вошел в текст рассказа «Архиерей» («И вспомнилось ему как (…) слепая нищая каждый день у него под окном пела о любви…»). Очевидно, ко времени переноса заметки в IV записную книжку рассказ еще не был аавершен,
290
В воспоминаниях А. А. Хотяинцевой о жизни в Русском пан- сионе: «По утру же неизменно перед домом появлялись, по выра- жению Антона Павловича, «сборщики податей» — певцы, музи- канты со скрипкой, мандолиной, гитарой. Антон Павлович любил их слушать и «подать» всегда была приготовлена» {ЛН, т. 68, стр.
608).
12. В IV, 6, 14 (без упоминания о Случевском). Возможно, запись относится ко времени встречи с Боборыкиным в марте 1898 г. в Ницце. В письме Чехова А. А. Хотяинцевой от 23 марта из Ниццы!
«Боборыкин был у меня». 13. В IV, 6, 15. Ср. I, 89, 7 и I, 122, 20. 14. В IV, 6, 16. Запись, вероятно, сделана в Ницце. А. А. Хо- тяинцева писала о баронессе Дершау, жившей в Русском пансиона в одно время с Чеховым: «как-то раз дочка явилась с большим черепаховым гребнем, воткнутым в высокую прическу; гребень был похож на рыбий хвост. С тех пор молодая баронесса стала на- зываться «рыба хвостом кверху»» (ЛН, т. 68, стр. 606-607. См. карикатуру А. А. Хотяинцевой, где изображена баронесса с греб- нем в форме рыбьего хвоста,- там же, стр. 611).
Стр. 82. 1. «Исповедь» Ж.-Ж. Руссо в переводе Ф. Устрялова.
Изд. А. С. Суворина. СПб., 1898. 9 января 1898 г. Чехов писал П. Ф. Иорданову: «Был здесь в Ницце харьковский окулист, проф.
Гиршман, и я дал ему «Исповедь» Ж.-Ж. Руссо в переводе Ф. Уст- рялова с просьбой передать в Таганрог. И сегодня с оказией посылаю 4 книги». Очевидно, имелись в виду книги Ратгауза, Шуфа и два тома Ковалевского.
Д. Ратгауз. Песни сердца. Стихотворения. М., 1896. Позд- нее Чехов писал Даниилу Максимовичу Ратгаузу в ответ на при- сылку сборника «Песни любви и печали» (СПб.- М., 1902): «С Ва- шими стихами я давно уже знаком, у меня уже есть Ваш первый сборник (…» Вы мой уже давний знакомый».
В. Ш у ф. На Востоке. Записки корреспондента о Греко- Турецкой войне. СПб., 1897. В письме А. С. Суворину от 18 октября 1892 г. Чехов рассказывал о первом знакомстве с Владимиром Алек- сандровичем Шуфом, начинающим поэтом.
М. Ковалевский. Закон и обычай на Кавказе. Тт. I-II, М., 1890 (ТМЧ; дарственная надпись 21 октября 1897 г.- Чехов и его среда, стр. 349). Чехов послал в таганрогскую городскую биб- лиотеку все книги М. Ковалевского; в письме Л. Ю. Арбушевской, сотруднице библиотеки, от 3 марта 1901 г. говорилось: «Таким образом, в настоящее время у Вас имеется Полное собрание сочи- нений М. Ковалевского. Часть я выслал из-за границы».
2. В IV, 6, 17.