Скачать:PDFTXT
Записные книжки

посылке новых выпусков до ХШ-го включительно. 25 января — о том, что уже послано 26 выпусков.

Этим сообщениям соответствуют записи в книжке («XIII вып.»,

«26-й»).

Стр. 9. 1. Приют Петра Георгиевича Ольденбургского в Петербурге — в женской, гимназии и в реальном училище. Там учились стипендиаты частных лиц и учреждений. После смерти принца Ольденбургского в 1881 г. попечителем приюта стал его сын Александр Петрович. 12 а, П, Чехов, т, 17 353 2. Ермолаев Алексей Матвеевич — сын московского купца, послушник монастыря Давидова Пустынь близ Мелихова, затем сельский учитель. Обращался к Чехову с настойчивыми просьбами о деньгах. Сначала Чехов оказывал ему помощь (см. письма 21 де- кабря 1897 г. Ермолаеву и Б. И. Маевскому). Однако позднее убе- дился в недобросовестности Ермолаева (письма Чехова сестре от 3 и 4 марта 1898 г. См. также Письма М. Чеховой, стр. 66). Впо- следствии в письмах Чехову Ермолаев говорил о том, что раскаи- вается в своем поведении. О рыбаке и рыбке — сказка Пушкина.

3. К. П. Ивановинспектор Серпуховского городского выс- шего начального училища. В июле 1897 г. должен был участвовать в освящении Новоселковской школы (см. письмо Чехова от 11 июля С. И. Шаховскому).

4. Московское благотворительное общество 1837 г. Инспекто- ром школ Общества был Дмитрий Иванович Тихомиров (см. приме- чание III, 1, 4). В письме Н. М. Ежову от 23 января 1897 г. Чехов дал характеристику благотворительных обществ при московских городских больницах: «существуют, но висят на волоске, ибо каж- дое из них питается подаяниями, выпрашиваемыми у 2-3 лиц».

5. Иванов Иван Иванович — историк литературы и критик, автор статей о Чехове. Входил в состав Театрально-литературного комитета, утверждавшего репертуар императорских театров. 8 апре- ля 1899 г. комитет потребовал переделки пьесы «Дядя Ваня». Ра- нее Иванов выступил с отрицательной рецензией на пьесу «Леший» («Артист», 1890, № 6).

Стр. 10. 1. Очевидно, расчет по изданию книг Чехова в изда- тельстве А. С. Суворина (см. письмо к нему Чехова от 7 июля 1897 г.).

2. 21 июня 1897 г. Чехов писал Суворину о «маленькой за- минке» с присылкой корректуры «Мужиков» (речь шла об отдельном издании вместе с повестью «Моя жизнь» в типографии Суворина).

3. Наухейм — бальнеологический курорт в Германии, неда- леко от Франкфурта-на-Майне.

4. Брак по склонности (франц.).

5. 7 июля 1897 г. Чехов писал Суворину: «У меня семь пят- ниц на неделе: решил зимовать в Неаполе». Возможно, запись связана с предполагавшейся поездкой.

6. В III, 19, 4. Дени Рош (Denis Roche) — писатель, перевод- чик Чехова на французский язык; приехав в Россию, обратился к Чехову с письмом 28 мая 1897 г. (нов. ст.). Чехов ответил 11 июня.

В письме из Франции (июль 1897 т.) Рош сообщал свой парижский адрес — Чехов перенес его в записную книжку. В 1901 г. в Париже вышел сборник рассказов Чехова в переводе Роша на французский язык («Мужики» — «Les moujiks»; сборник включал кроме этой повести — «В овраге», «Свирель», «Ванька», «Тоска», «Княгиня»,

«У предводительши», «На чужбине», «Перекати-поле», «Тиф» и «Палата № 6»). 28 января 1901 г. Мария Павловна сообщала Чехо- ву, что получила эту книгу от переводчика с дарственной надписью (Письма М. Чеховой, стр. 171). Об иллюстрации И. Е. Репина для французского издания «Мужиков» в переводе Роша. См.: И. Ре- пин. Письма к писателям и литературным деятелям, 1880-1929, М., стр. 238.

8. Лица не установлены.

Стр. 11. 1. Рецепт.

2. Адрес неустановленного лица.

354

3. Багриновский Михаил Михайлович — прокурор, служил в Прокурорском надзоре окружного суда в Москве. В 1897 г. вышел в отставку. Чехов писал сестре 5 сентября 1897 г.: «Я забыл тебе сказать, что если кому-нибудь из крестьян понадобится защитник или ходатай по делам, то адресуйся к Михаилу Михайлович Баг- рпносскому, угол Хлебного и Мерзляковского, д. Шаган. Это про- курор, на днях вышедший в отставку; мой хороший знакомый.

Теперь он хочет заниматься адвокатурой…»

4. Со стр. 11 и по 30 — записи, связанные с пребыванием Чехова за границей с 1 сентября 1897 по 4 мая 1898 г. (Париж, Биарриц, Ницца, Париж). В I записной книжке к этому времени относятся заметки со стр. 77 по 85.

5. Уши — местечко, пристань Лозанны, ниже города, на берегу Женевского озера.

6. Сын А. И. Герцена — Александр Александрович, профес- сор-физиолог, жил в Лозанне. 20 июля -• 1 августа 1897 г. Т. Л. Щеп- юша-Куперник писала М. П. Чеховой из Москвы: «На днях про- сил меня Герцен написать Антону Павловичу, чтоб он мне выслал своих «Мужиков» и чтобы я вдвоем с М-le Герцен перевели это на французский язык для Швейцарии» (ГБЛ). М-le Герцендочь Герцена — Наталия Александровна.

8. Maggiorino Ferraris, директор издательства «Nuova Anto- logia» в Риме. Чехов выслал ему свою книгу «Рассказы» (СПб., 1897) — см. письмо сестре 5 сентября 1897 г. Позднее, в апреле 1901 г., Феррарис обратился к Чехову с письмом, где предложил издать пьесу «Три сестры».

Стр. 12. 1. В I, 77, 1. См. там примечание.

2. Мерперт Яков Семенович — лектор по литературе в Париже.

В письме к сестре от 5 сентября 1897 г. Чехов просил послать его сборник «Рассказы» по адресу: «Франция. France. Paris a m-r Jacques Merpert 118 rue de la Pompe». Этот адрес рукою Мерперта записан в III книжке. Этот же адрес Чехов сообщал П. Ф. Иорда- нову в письме от 25 июня 1898 г.

3. Адрес сына А. С. Суворина — Михаила Алексеевича, кото- рый жил в Париже и учился живописи, Чехов сообщал в письме сестре 15 октября 1897 г. в связи с тем, что в Париж собиралась художница А. А. Хотяинцева. М. А. Суворин обещал оказать ей содействие. Запись сделана рукой неустановленного лица.

5. Осенью 1897 г. Чехов собирался поехать в Алжир (см. его письма: Суворину от 11 сентября; Л. С. Мизиновой от 18 сентября и 27 декабря; Ф. Д. Батюшкову от 9 ноября и др.). В письме сестре от 9 января 1898 г. из Ниццы он сообщал, что М. М. Ковалевский, с которым он собирался ехать в Алжир, заболел и поэтому поездка расстроилась. Поехать в Алжир лечиться Чехову советовала Л. И. Веселитская (см. об этом письмо Чехова М. О. Меньшикову 28 апреля 1897 г.). Очевидно, запись связана с предполагавшейся поездкой.

7. В I, 86, 6 (с изменением).

Стр. 13. 1. См. III, 53, 5. «Лионский кредит» — банк, через который Чехов вел финансовые операции. В ДМЧ хранится чеко- вая книжка «Credit Lionnais» с пятью неиспользованными чеками и четырьмя оставшимися корешками, заполненными рукою Чехова.

См. письмо Чехова сестре 12 октября 1897 г. из Ниццы («Здесь в Credit Lionnais меня знают»).

12* 355

2. В 1895 г. вышел «Dictionnaire complet illustrelle» Пьера Ларусса — маленький энциклопедический словарь, выдержавший многочисленные переиздания. Самое капитальное издание Ларус- са — «Grand Dictionnaire universel du XIX siecle» A864-1876, 15 тт., с 2 доп., последнее в 1890 г.). Чехов писал 7 октября 1897 г. из Ниццы В. М. Соболевскому: «Dictionnaire universel» получил и уже пользуюсь им». 3 и 4. Рецепты.

Стр. 14. 1. «Le petit» — иллюстрированный журнал для школьников и школьниц, выходил в Париже с 1889 по 1905 год.

2. Неразборчиво.

3. В письме сестре Марии Павловне 29 сентября 1897 г. Чехов послал из Ниццы выигрышный билет Всемирной выставки 1900 г. и сообщил сроки тиражей («Твой номер я записал и буду вниматель- но следить за тиражами»), В ответном письме 24 октября Мария Павловна благодарила за присланный билет (Письма М. Чеховой, стр. 49).

В письме сестре 29 сентября: «Такой же билет посылается и Ивану». В тот же день Чехов послал брату Ивану Павловичу вы- игрышный билет Всемирной выставки 1900 г. и таблицу тиражей, ко- торые начинались с 25 октября 1897 г.

4. Неразборчиво.

5. Соболевский Василий Михайлович — редактор газеты «Рус- ские ведомости».

6. «В родном углу», гл. I. В рассказе «Двадцать пять горячих!

Розог!» кричит не «институтка», а дедушка Веры. В гл. III героиня выгоняет прислугу: «Вон! Розог! Бейте ее!»

7. Об игре в пикет Чехов рассказывал в письмах из Ниццы осенью 1897 г. G и 17 октября В. М. Соболевскому, 12 октября Я. Л. Барскову: «поблизости живет Максим Ковалевский, с которым я видаюсь почти каждый день и играю в пикет»).

Стр. 15.1. Запись в рулетку. См. примечание к I, 77, 3. И. Н. По- тапенко вспоминал о непродолжительном увлечении Чехова ру- леткой: «он углублялся в цифры, старался проникнуть в сущность этих странных комбинаций, разгадать их тайну» (Чехов в воспомина- ниях, стр. 329).

Стр. 16. 1. 17 октября 1897 г. Чехов писал А. С. Суворину из Ниццы: «Привезите пьесу «Lena», переделка с английского романа Филипса «As in a Looking Glass»» (Как в зеркале).Пьеса фран- цузская. Ф. Ч. Филипс — английский романист и драматург.

2. В частной женской гимназии Л. Ф. Ржевской М. П. Чехова с 1886 г. преподавала историю и географию. Там же работала Л. С. Ми- зпнова. Об этой гимназии рассказывает в своих воспоминаниях М. Шагинян «Человек и время» («Новый мир», 1972, № 1). 3 и 4. «В родном углу», гл. III.

5. 31 октября 1897 г. Чехов писал А. А. Хотяинцевой из Ниц- цы: «М. М. Ковалевский уже уехал; он теперь в Париже читает лек- ции (…) Его адрес: Hotel Foyot, rue de Tournon».

6. Морозов Сергей Тимофеевич — московский купец. 21 сен- тября 1897 г. И. И. Левитан писал Чехову о том, что договорился с Морозовым о займе для Чехова — 2000 р. В этом же письме Леви- тан сообщал адрес Морозова (Левитан, стр. 79). 2 ноября Чехов писал Л. С. Мизиновой, что «получил две тысячи рублей от левита-

356

новского Морозова», но денег этих не просил. Адрес Морозова Че- хов привел в письмах из Ниццы А. М. Ермолаеву 21 декабря 1897 г.

В письмах сестре 12 февраля и 1 апреля 1898 г. Чехов делился впе- чатлениями от встреч с Морозовым в Ницце («Это скучнейший из джентльменов»).

7. Эльспиц Александр Леонтьевич — эмигрант, литератор, врач, практиковавший в Ницце. Чехов рекомендовал его как докто- ра О. Р. Васильевой (письмо 21 декабря 1900 г.). 3 января 1898 г.

Эльсниц послал Чехову визитную карточку с приглашением к завт- раку. Адрес на карточке: «14 avenue Beaulieu Nice». Болье — неда- леко от Ниццы.

Стр. 17. 1. См. примечание к III, 14, 7.

5. Возможно, речь идет об обеде в Русском пансионе 18 октября 1897 г. по случаю отъезда М. М. Ковалевского. Накануне

Скачать:PDFTXT

посылке новых выпусков до ХШ-го включительно. 25 января - о том, что уже послано 26 выпусков. Этим сообщениям соответствуют записи в книжке («XIII вып.», «26-й»). Стр. 9. 1. Приют Петра